Чому збірку М. Зерова “Камена” вважають зразком елітарної лірики?
1924 року вийшла в світ книга видатного українського поета М. Зерова “Камена”, яка містила 19 оригінальних віршів та численні переклади з І. Буніна, французького поета Жозе Марії де Ередіа, римських класиків Вергілія, Горація, Тібулла, Овідія, Марціала. Проте і власні твори поета щедро рясніли образами міфологічними та біблійними, історичними паралелями, своєрідною лексикою. І навіть назви багатьох віршів М. Зерова вимагають від читача певної ерудиції або ж, принаймні, уважності та зосередженості, щоб ознайомитися не лише з самим текстом
Педагог (вихователь багатьох героїв) і ворожбит, музика й лікар,- Хірон, єдиний з кентаврів, переміг змисловатість і звірячу хіть свого племені…” Звертаючись до цього античного образу, поет висловлює думку про необхідність перемоги культури над сліпою стихією.
Глибока ерудиція автора
Класична пластика і контур строгий
І логіки залізна течія –
Оце твоя, поезіє, дорога
. Леконт де Ліль, Жозе Ередіа,
Парнаських зір незахідне сузір’я
Зведуть тебе на справжні верхогір’я.
М. Зеров орієнтується на вершинні взірці античності та поезію французьких парнасців, представниками якої були Жозе Марія де Ередіа та Леконт де Ліль. Їхня творчість була близька поетові зверненням до об’єктивного світу, відтвореного через призму культурних ремінісценцій, а також багатством мови і ритму. За уявленнями стародавніх греків, на горі Парнас, цьому святилищі поезії, мешкали Аполлон та музи, покровительки мистецтв. Отож, переносне значення слова “Парнас” – світ високої поезії. У М. Зерова знаходимо і цей образ:
Тепера інший час. виходь з нори,
Шукай стежок – од Лисої гори
На верховини і шпилі Парнасу.
У наведених рядках метафорично виражена неокласична естетична позиція поета: необхідність засвоєння найвищих літературних здобутків людства як передумова справжнього розквіту мистецтва; розуміння непроминущого значення уроків класики у зростанні майстерності митця; бажання бачити рідне письменство у колі світових літератур. Така позиція була вкрай актуальна. Адже в той час в українському мистецтві слова почали з’являтися твори-агітки. твори-плакати на злобу дня, далекі від художньої довершеності змісту й форми. А Микола Зеров захоплювався взірцями високими, був “прихильником мистецтва рівноваги”.
Шукаючи теми й мотиви в античності, він іронічно зауважував: “Я знаю: ми тугі бібліофаги, і мудрість наша – шафа книжкова”. Проте ота мудрість, перевірена століттями, часто підказувала поету паралелі, аналогії з тією буремною і складною епохою, в яку він жив. М. Зеров творив власний художній світ, власну історію душі, протиставляючи їх сірості, провінційності, нігілізму в ставленні до кращих традицій минулого, його вершин, які оберігають музи – покровительки мистецтва. То ж не випадково збірка М. Зерова має назву “Камена”.
У давньоримській міфології так називали музу, яка кликала поета у високості поезії.
Related posts:
- “Основні мотиви лірики м. Зерова” Сучасникам в історії української літератури відкриваються все нові й нові імена інтелігентів-літераторів, справжніх патріотів своєї землі. Вони йдуть до нас із небуття й переходять у безсмертя. Серед багатьох таких імен – ім’я Миколи Зерова, батька українського неокласицизму. Творча спадщина Зерова значна й багатогранна: він залишив нам вірші, написані в різних жанрах, поетичні переклади, антології, літературно-критичні […]...
- Основні мотиви лірики Зерова Сучасникам у історії української літератури відкриваються все нові й нові імена інтелігентів-літераторів. справжніх патріотів своєї землі. Вони йдуть до нас із небуття і переходять в безсмертя. Серед багатьох таких імен – ім’я Миколи Зерова, батька українського неокласицизму. Творча спадщина Зерова значна й багатогранна: він залишив нам вірші, написані в різних жанрах, поетичні переклади, антології, літературно-критичні […]...
- Закоханий у вроду слів (основні мотиви лірики М. Зерова) Закоханий у вроду слів, Усіх Венер єдину піну, Ти чародійно зрозумів І мідних римлян, і Тичину. М. Рильський Сучасникам у історії української літератури відкриваються все нові й нові імена інтелігентів-літераторів. справжніх патріотів своєї землі. Вони йдуть до нас із небуття і переходять в безсмертя. Серед багатьох таких імен – ім’я Миколи Зерова, батька українського неокласицизму. […]...
- Мотиви лірики М. Зерова Вони повертаються до нас. Із небуття – у безсмертя. Так сьогодні досить часто кажуть про багатьох визначних діячів і митців української культури. На подібні теми пишуться твори на вступних іспитах, так називають свої дослідження науковці. Йде насамперед процес відновлення історичної, людської справедливості, спадкоємності культурних традицій. Серед багатьох таких імен – Микола Костьович Зеров (1890-1937). Уже […]...
- МОТИВИ ЛІРИКИ М. ЗЕРОВА Вони повертаються до нас. Із небуття – у безсмертя. Так сьогодні досить часто кажуть про багатьох визначних діячів і митців української культури. На подібні теми пишуться твори на вступних іспитах, так називають свої дослідження науковці. Йде насамперед процес відновлення історичної, людської справедливості, спадкоємності культурних традицій. Серед багатьох таких імен – Микола Костьович Зеров (1890-1937). Уже […]...
- “Поетична творчість Миколи Зерова” Твори Миколи Зерова та інших письменників Розстріляного Відродження йшли до нас важко і довго – крізь недоброзичливу упередженість, фальсифікації, або просто через замовчування. Але нині вони стали джерелом натхнення наших сучасників, частинкою нашої історії та культури. Микола Зеров вже давно отримав визнання як літературознавець, як критик, як перекладач, але лише обмежене коло найближчих до письменника […]...
- Життя та творчість Миколи Зерова Життя та творчість Миколи Зерова Перекладач, учений, критик і поет, Закоханий в Еладу і поетів Риму, Плекав класичний ритм і срібнодзвонну риму Великий ерудит, природжений естет. Прихильник строгих форм різьбив дзвінкий сонет. Перекладав поетів світових перлини, Нещадно розбивав противників доктрини, І кожен рік міцнів його високий лет… В часи сваволі дикої, пітьми і зла, Коли […]...
- Твір на тему: “Поетична творчість Миколи Зерова” Твори Миколи Зерова та інших письменників Розстріляного Відродження йшли до нас важко і довго – крізь недоброзичливу упередженість, фальсифікації, або просто через замовчування. Але нині вони стали джерелом натхнення наших сучасників, частинкою нашої історії та культури. Микола Зеров вже давно отримав визнання як літературознавець, як критик, як перекладач, але лише обмежене коло найближчих до письменника […]...
- Парнас Парнас – гора в Греції, де, за еллінськими міфами, мешкали музи на чолі з богом поезії та сонця Аполлоном. Слово П. вживається як символ мистецтва (поезії зокрема), як найвищий рівень художньої досконалості, хоч подеколи автори вкладали в нього і дещо відмінний зміст, як-от М. Зеров, котрий писав у сонеті “Pro domo”: Класична пластика і контур […]...
- Коротка біографія Миколи Зерова МИКОЛА ЗЕРОВ (1890-1937) Український поет, літературознавець, літературний критик, полеміст, лідер “неокласиків”, перекладач Народився 26 квітня 1890 року в повітовому місті Зіньків на Полтавщині в багатодітній сім’ї вчителя місцевої двокласної школи. Закінчивши Зіньківську школу, де його однокласником був майбутній гуморист Остап Вишня, М. Зеров навчався в Охтирській та Першій київській гімназіях (1903-1908). У 1909-1914 роках – […]...
- Твір-дослідження: Чому японці вважають священним самурайський меч? “Душею самурая був меч, сенсом життя – смерть, головним життєвим принципом – честь, професією – Війна, постійним заняттям – військові мистецтва, відпочинком – витончена словесність і живопис”. Це слова з самурайського епосу. Меч для японця стоїть навіть попереду життя, честь і. Але чому саме в Японії, як ніде в світі обожнювали цю заточену смугу заліза? […]...
- Чому японці вважають священним самурайський меч? (Твір-дослідження) “Душею самурая був меч, сенсом життя – смерть, головним життєвим принципом – честь, професією – війна, постійним заняттям – військові мистецтва, відпочинком – витончена словесність і живопис”. Це слова з самурайського епосу. Меч для японця стоїть навіть попереду життя, честь і. Але чому саме в Японії, як ніде в світі обожнювали цю заточену смугу заліза? […]...
- Творча індивідуальність Зерова …Вони йшли до нас довго і трудно – крізь фальсифікації, недоброзичливу упередженість або й просто замовчування. Але нині очевидно, що спадщина Розстріляного Відродження – то джерело нашого натхнення, частка нашої культури та історії. Не знаючи їх, неможливо зрозуміти себе…Він уже здобув визнання як критик, як літературознавець, як перекладач, проте лише гурт найближчих приятелів знав поета […]...
- Перше чудо світу – єгипетські піраміди. Чому їх вважають за чудо? По-перше, за їхню могутність. “Гори каміння, що звелися на горах каміння”,- говорить античний письменник Філон. По-друге, за їхню велич. “Гідний подиву архітектонічний задум, який не може бути перевершений”,- каже німецький поет Гете. По-третє, за те, що на їхню будову були витрачені величезні кошти. “Марна пиха фараонів, яка коштувала неймовірні гроші”,- пише римський учений Пліній. По-четверте, […]...
- Йоганн Вольфганг Гете Поезії в перекладі Миколи Зерова Йоганн Вольфганг Гете Поезії Перекладач: Микола Зеров Джерело: З книги: Микола Зеров. Твори в двох томах. К.: Дніпро, 1990 Прагнення Хто лише муку зна, муку кохання, Лиш той пізнав до дна моє страждання! Сам я без втіхи й сна смутний блукаю… Хто мене любить, зна, в дальньому краю; Душа моя смутна в огні страждання… Хто […]...
- Творча постать Миколи Костьовича Зерова Творча постать Миколи Костьовича Зерова, поета, перекладача, літературознавця, критика, помітно виділяється навіть на тлі багатого на таланти літературного життя 20-х років. Це був митець строгої, вивіреної думки, надзвичайно чутливий до художнього слова, рідкісний ерудит, проникливий історик літератури, блискучий оратор і полеміст. Разом з Максимом Рильським, Павлом Филиповичем, Михайлом-Хмарою та Освальдом Бургардтом він належав до так […]...
- Василь Стус – Пам’яті Зерова ПАМ’ЯТІ М. К. ЗЕРОВА Колеса глухо стукотять, мов хвиля об паром, стрiчай, товаришу Хароне, з лихом i з добром. Колеса б’ють, колеса б’ють, кудись торують путь, уже й додому не вернуть, додому – не вернуть. Колеса глухо стукотять, колеса стукотять в христа, в вождя, в усiх божат i в мать i в перемать. Москва, гора […]...
- Відгук на збірку Миколи Побеляна “Сніги на двох” (з літератури рідного краю) У 1999 році вийшла друком нова книжка харківського поета Микали Побеляна “Сніги на двох”. Вийшла вона у серії “Бібліотека альманаху українців Європи “Зерна”. Із поезією для дітей цього автора ми знайомилися уже в попередніх класах, а тому було приємно гортати сторінки нової збірки цього автора. “Сніги на двох” – це збірка ліричної по езії, автор […]...
- Хронологічна таблиця життя й творчості М. Зерова Літопис життя і творчості Миколи Зерова 1890 р., 26 квітня – народився в м. Зінькові в родині вчителя. 1898-1900 рр.- навчання в Зінківській 2-класній школі. 1900-1903 рр.- навчання в Охтирській гімназії. 1903-1908 рр.- навчання в Першій Київській гімназії. 1908-1914 рр.- студент історико-філологічного факультету Київського університету. Один із провідних діячів Київської української студентської громади. 1912 р.- […]...
- “Айша та Моххамед” є неперевершеним зразком невеличкого психологічного діалога “Айша та Моххамед” є неперевершеним зразком невеличкого психологічного діалога, прикладом уміння поетеси зосередити увагу тільки на самій суті питання, не захаращуючи його зай-иіімп подробицями побуту, екзотикою тощо. Тема великого, “вічного”, “фатального” кохання, що зму-шус навіть моря “відступити і змінити границі держави своєї”, порушується і в оповіданні Лесі Українки “Розмова”, написаному 1908 року, і в її […]...
- Переказ тексту за планом і зразком Лісові сторожі План 1. Чому ворон називають лісовими сторожами? 2. Як прогнали ворони вовка? 3. Кого помітили ворони на березі лісового озера? 4. Чому сховалась у темному лісі лисиця? Усе бачать, усе чують розумні ворони. Тому їх називають лісовими сторожами. Ось на галявину зі здобиччю в зубах вибіг сірий вовк. Побачили його гострі на око […]...
- Центон Центон (від лат. cento – клаптевий одяг) – стилістичний прийом, який полягає в уведенні до основного тексту певного автора фрагментів із творів інших авторів без посилання на них. Такими видаються поезії Юрія Клена, засвідчуючи культурологічну основу та глибоку інтелектуальну пристрасть в естетичному переосмисленні мистецьких явищ, духовного багатства української та світової літератури. Так, в епопеї “Попіл […]...
- Генезис і родові ознаки лірики РОЗДІЛ ІV. РОДИ І ЖАНРИ ЛІТЕРАТУРИ 4. ЛІРИЧНИЙ РІД ЛІТЕРАТУРИ 4.1. Генезис і родові ознаки лірики Лірика (від грец. – струнний музичний інструмент, під акомпанемент якого стародавні греки співали пісні) – один із трьох основних літературних родів, у якому навколишня дійсність зображується шляхом передачі почуттів, настроїв, переживань, емоцій ліричного героя чи автора. О. Веселовський в […]...
- Роздуми про збірку Ніни Супруненко “У лабіринтах болю і розлук” Збірка “У лабіринтах болю і розлук” талановитої харківської поетеси Ніни Супруненко, члена Спілки письменників України, побачила світ у 1996 році. Лабіринт. Це слово в перекладі з грецької мови означає палац у Стародавній Греції та Єгипті з багатьма кімнатами й складними сполученнями їх, внаслідок чого важко було знайти вихід. Не випадково поетеса обирає це слово для […]...
- “М. Рильський оцінив першу збірку Г. Косинки як початок “епохи революції”. Чи виправдав новеліст ці сподівання?” Творчість українського письменника Григорія Косинки прийшла до нашого часу з самого порога смерті. Його життя обірвалося трагічно: письменник був хибно звинувачений у приналежності до групи терористів і страчений за цим звинуваченням. Та справжньою причиною страти був не вигаданий тероризм, а письменницький талант і твори Григорія Косинки, в яких він навіть не намагався ідеалізувати життя при […]...
- Принципи “чистого мистецтва” в поезії – ЗАГАЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА ПРОВІДНИХ ШЛЯХІВ РОЗВИТКУ ПОЕЗІЇ СЕРЕДИНИ XIX ст ТРАДИЦІЇ ТА НОВАТОРСЬКІ ЗРУШЕННЯ В ПОЕЗІЇ середини – другої половини XIX ст. ЗАГАЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА ПРОВІДНИХ ШЛЯХІВ РОЗВИТКУ ПОЕЗІЇ СЕРЕДИНИ XIX ст. Принципи “чистого мистецтва” в поезії У середині XIX ст. теорія “чистого мистецтва” (“мистецтва для мистецтва”), відома ще від античних часів, набула “нового дихання”. У Франції її прихильники – поети Шарль Леконт де Ліль (1818-1894), […]...
- ЖАНРОВИЙ ПОДІЛ ЛІРИКИ Поряд з тематичною класифікацією ліричних творів повною мірою зберігає своє значення й жанровий поділ лірики, який здійснюється залежно від типу переживань поета. Одна з найдетальніших (для свого часу) спроб систематизації за даним принципом жанрів лірики належить В. Бєлінському, який подає їх у такій ієрархії: “Види ліричної поезії залежать від ставлення суб’єкта до загального змісту, який […]...
- Проаналізуйте збірку А. Міцкевича “Балада і романси”. Мотиви туги у циклі “Кримські сонети”, ліризм творів, що увійшли до циклу Проаналізуйте збірку А. Міцкевича “Балада і романси”. Мотиви туги у циклі “Кримські сонети”, ліризм творів, що увійшли до циклу. Адам Міцкевич – найвидатніший польский поет. Його роль для польської літератури можна порівняти з роллю Пушкіна для російської літератури, Шевченка – для української. Міцкевич був родоначальником нової польської літератури й нової польської мови. Польський поет, засновник […]...
- ЛЕКОНТ ДЕ ЛІЛЬ, Шарль (1818 – 1894) ЛЕКОНТ ДЕ ЛІЛЬ, Шарль (Leconte de Lisle, Charles – 22.10.1818, Сен-Поль, о. Реюньон – 18.07. 1894, Лувесьєн поблизу Версаля) – французький поет, теоретик мистецтва. Народився у м. Сен-Поль на о. Реюньон у сім’ї фельдшера наполеонівської армії, котрий став згодом плантатором на о. Бурбон (тепер – Реюньон). Плантації та раби дісталися батькові завдяки […]...
- Чому Олесь Гончар назвав В. Симоненка “витязем молодої української поезії”? 60-ті роки нашого століття позначені бурхливим входженням у літературу когорти творчої молоді – В. Симоненка, І. Драча, Л. Костенко, В. Стуса, В. Забаштанського… Вони по-новому, на противагу “поезії безплідній, як толоці” (В. Симоненко) часів сталінщини, прагнули осмислити життя, звернулися до духовного досвіду особистості та історії рідного народу. Поети-шістдесятники принесли в літературу свіжий вітер суспільних перемін, […]...
- Чому в ліриці М. Лєрмонтова таке велике місце посідає тема самотності? 1. “Поет іншої епохи”. (Зміна становища поета в суспільстві з часів Пушкіна. Розрив з аудиторією. Історичні умови: реакція 30-х років XІX століття (епоха Миколи І). Неможливість активної дії в цей період. Поезія Лєрмонтова – віддзеркалення настрою часу.) 2. Тема самотності – характерна тема для лірики Лєрмонтова. (Настанова на протиставлення ліричного “я” поета і світу. (“Нет, […]...
- Основні мотиви лірики Е. Маланюка Мені дуже подобаються поезії Євгена Маланюка. Хоча вони й часом збігаються тематично з творами інших митців (хто з ліриків не звертався до теми кохання, теми Батьківщини, теми поета та поезії?), але у кожному вірші Маланюка відчувається надзвичайно виразний, яскравий стиль автора, мені здається, його твори важко переплутати з іншими ліричними текстами… Свій власний голос мав […]...
- Мотиви лірики Тараса Шевченка Мотиви лірики Тараса Шевченка Неможливо сьогодні уявити українську літературу і навіть культуру в цілому без творчого доробку Тараса Григоровича Шевченка. Великий Кобзар українського народу був справжнім митцем. Його творчий геній надихав його і малювати картини, і писати літературні твори, як поетичні, так і прозаїчні. Навіть якщо взяти окремо лише лірику, виявиться, що її тематика була […]...
- Стихія почуттів лірики М. Вороного I. М. Вороний – один із першорядних українських митців. (Поет, перекладач, театрознавець, режисер та публіцист Микола Вороний розширив творчі обрії рідної культури. Його поетичне слово ввібрало найкращі здобутки світової літератури: французьких поетів-“парнасців”, творчість яких він активно пропагував, російських символістів і акмеїстів, польських поетів з “Молодої Польщі”.) II. Суть лірики М. Вороного. (Поет бачить красу всюди: […]...
- Акорди. Антологія української лірики від смерті Шевченка “Акорди. Антологія української лірики від смерті Шевченка” – антологічне видання поезії другої половини XIX ст., упорядковане І. Франком і видане 1903 у Львові Українсько-руською видавничою спілкою. Засвідчувало єдність українського літературного процесу, його художній прогрес, жанрове і стильове розмаїття. Містить вибрані твори провідних поетів того часу: П. Куліша, Ю. Федьковича, Л. Глібова, С. Руданського, М. Старицького, […]...
- Чому в ліриці Лермонтова таке велике місце посідає тема самотності Чому в ліриці Лермонтова таке велике місце посідає тема самотності І. “Поет іншої епохи”. (Зміна становища поета в суспільстві з часів Пушкіна. Розрив з аудиторією. Історична обстановка: реакція 30-х років XІX століття (епоха Миколи І). Неможливість активної дії в цей період. Поезія Лермонтова – віддзеркалення настрою часу.) ІІ. Тема самотності – характерна тема для лірики […]...
- У чому схожість і відмінність поглядів Тютчева і Фета на поезію? У чому схожість і відмінність поглядів Тютчева і Фета на поезію? Імена Тютчева і Фета в історії літератури завжди стоять поруч. І не тільки тому, що вони сучасники, поети однієї епохи. Некрасов теж близький їм за часом, але це зовсім інша поезія, і його Муза зовсім іншого, земного походження. Вона, на думку поета, “рідна сестра” […]...
- Художній світ лірики Максима Рильського – Максим Рильський (1895-1964) Підручник Українська література 11 клас Українська література 1920-1930 років Максим Рильський (1895-1964) Художній світ лірики Максима Рильського Лірика Максима Рильського – поетичний універсум, що сягає античних і сучасних часів, Всесвіту і Романівки. Його твори пройняті життєствердною мудрістю, щирим ліризмом, любов’ю до людини. Це зумовило оригінальну поетику Рильського: лаконізм і ліризм вислову, гнучкість образів, яскравість епітетів, […]...
- Мотиви лірики І. Франка Серед титанів духу українського народу, стовпів його національної культури одне з чільних місць по праву посідає великий письменник Іван Якович Франко. Нестримна жага митця охопити й пізнати світ в усіх його проявах спонукала невтомного правдолюба до постійного пошуку, результатом якого стали унікальні за силою і філософською глибиною статті, дослідження, літературні твори. Проте чи не найвище […]...
- Загальна характеристика персько-таджицьної лірики І. Унікальність персько-таджицької лірики. ІІ. Особливості світосприйняття та специфіка форми. 1. Основні мотиви. (Філософське осмислення життя, проблеми життя та смерті, оспівування краси почуттів, роздуми над тим, як влаштований світ, сенс життя тощо.) 2. Ставлення до життя, до світу. (Світ видається поетам незбагненним та непізнанним. Життя – набір миггєвостей, кожна з яких втрачається, минає без вороття, […]...