ГІМН – ГЕНРІХ ГЕЙНЕ

ГЕНРІХ ГЕЙНЕ

ГІМН

Я – меч, я – полум’я.

Я світив вам у темряві, і коли битва розпочалась, я бився попереду, в першім ряду.

Круг мене лежать трупи моїх друзів, але ми перемогли. Ми перемогли, але навколо скрізь лежать трупи моїх друзів. У радісних вигуках тріумфальної пісні похоронні хорали звучать. Та в нас нема часу ані для радості, ані для суму.

Знову сурмлять сурми, провіщаючи нову боротьбу.

Я – меч, я полум’я.

Переклав з німецької ПАВЛО ТИЧИНА


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)

ГІМН – ГЕНРІХ ГЕЙНЕ