Готові діалоги на тему “Українська мова”

Діалог 1

– Привіт, Оксано! – Привіт, Альонко! Як ся маєш? – Добре, у мене тепер є справи, тож нудьгувати ніколи! А в тебе?

– Міркую, чим би таким зайнятись, цікавим і корисним водночас… Вибач, а які це в тебе справи з’явились? – Я навчаю свого двоюрідного брата української мови!

– Та не може бути! Ти ще сама маленька! – Так, але він молодший від мене. До того ж я добре знаю українську мову і завжди на уроках отримую вищі бали!

– А твій брат зовсім не знає української мови? – Зовсім! Мої дядько та тітка, його батьки,

переїхали сюди з Білорусі, з міста Гомеля, місяць тому. А Сашко вивчав в школі лише білоруську мову! – Але ж білоруська мова, здається, схожа з українською?

– Це тільки так здається, але насправді слова вимовляються інакше! І орфографія зовсім інша! – І яким чином ти навчаєш Сашка української мови? – Поки що дуже просто. Я показую йому предмети та кажу, як вони називаються українською. Він повторює, а потім повинен мені скласти речення з цими словами.

– А ти пробувала давати йому читати українські тексти? – Так, але він так кумедно читає, що я не можу втриматися від сміху! Начебто хтось узяв та перекрутив

усі слова!

– Альонко, мені здається, що я можу допомогти тобі навчати Сашка української мови. У мене є кілька цікавих ідей щодо того, як можна організувати уроки. А також я точно не буду сміятися, коли він стане читати. – Оксанко, я так вдячна тобі! Ти собі не уявляєш!

Мені так потрібна допомога! – Нема за що! Ну, я побігла! Коли мені до вас прийти? – Можна завтра о п’ятій, Сашко якраз буде у нас.

– Ну, тоді до зустрічі! – До зустрічі! Ще раз красно тобі дякую!

Побачимось!

Діалог 2

– Аню, ти зараз не нічим не зайнята? – Та ні, зараз же перерва! Ти хочеш щось спитати, Михайлику? – Так, хочу. Я бачу в тебе на парті якусь книжку про українську мову.

Що там такого цікавого? – В цій книжці перераховані основні види помилок, які люди роблять в українській мові. Тобто ті слова, які вони говорять неправильно. – Я щось не зрозумів.

Як це – говорять неправильно? – Наприклад, я скажу: “він не говорить на українській мові”. А правильно буде в такому разі казати: “він не говорить українською мовою”. Або “він не володіє українською мовою”. – І де ж тут помилка? “На українській мові” – це також правильно.

Мій батько говорить саме так. – Але ж це діалектна форма, а літературна мова визнає тільки “українською мовою”. – А що ще є в твоїй книзі? – Багато різних прикладів.

Правильно вживати “торговельний центр” замість “торгівельний”, “домагатися успіху” замість “добиватися”, “стежити за тобою” замість “слідкувати”… – Слухай, Аню, навіщо тобі взагалі ця книжка? Чи тобі не все одно, яке слово вживати? – Я вважаю, що людина має користуватися мовою грамотно та літературно.

– Аню, мені здається, ти даремно втрачаєш час на цю дурну книжку. Може, краще підеш подивишся новий Сергієвій I Pod? Оце справжня річ! Прогрес науки! І коштує – ого-го!

– Залюбки піду подивлюся, це теж цікаво. Але мова мене теж цікавить не менше. До того ж я планую брати участь у Всеукраїнському конкурсі з української мови. І мені треба підготуватися.

– Ну, якщо ти виграєш за це приз, тоді, може, і є причини сидіти над книгою… Але це не для мене! То я пішов!

Приєднуйся до нас! – Добре, але спершу дочитаю приклад!

Діалог 3

– Добридень, бабусечко! – Добридень, онучко! Як успіхи в школі?

– Дуже добре! Отримала сьогодні “одинадцять” з української мови! – А що ви сьогодні вивчали? – Ми читали текст про природу, робили за ним вправи. Там розповідалося про ліс, звірів, гриби та ягоди тощо!

А як твоє здоров’я, бабусю? – Вже краще, ніж було. Ось, бачиш, скляні банки на полиці стоять? – Так, звичайно – Там різноманітне варення, щоб взимку в нас були вітаміни.

Здоров’я потрібно зміцнювати правильним харчуванням. Бачиш, на кожній баночці намальована ягідка? – Так, ось це, наприклад, малина.

– А ось ця ягідка як називається українською мовою? – Я знаю! Це полуниця! А це – лісова суниця!

А цю ягідку ми якраз сьогодні вивчали – це чорниця! – Так, її вживання дуже корисне для очей… А таку ягідку ти знаєш? – Здається, я бачу калину… А в наступній баночці…

Як же вона називається?… Клюква… – Не клюква, а журавлина. Ви сьогодні не вивчали її? – Ні…

Але я її запам’ятаю! Бабусю, як багато різних смачних ягідок у нас росте! І які гарні слова їх позначають! Яка багата наша українська мова! – Добре, дитинко, будеш їсти взимку смачне варення та згадувати багатство рідної мови. А ось цю блакитну ягідку в останній баночці, ти, онучко точно не знаєш.

Це рідкісна ягідка. Називається лохиною. Піду приготую нам чаю з варенням. Тобі з яким? – З суничками, будь ласка!

Я зараз прийду, бабусю! – Чекаю до столу!


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)

Готові діалоги на тему “Українська мова”