Класифікації казок після Афанасьєва

У російській видавничої практиці питання класифікації після Афанасьєва будь-коли вставав, оскільки казки розподілялися по виконавцям. Однак у українських і білоруських виданнях була спроба класифікацій, котрі піддавалися критики на російської науці. Так, М. П.

Драгоманов у “Малорусских народних переказах і розповідях” встановлює для зібраного їм різноманітного матеріалу тринадцять рубрик. Веселовський рецензії на збірник різко обрушується на розподіл Драгоманова, картаючи його у цьому, що не витримує оголошеного їм принципу:

минуле – самобутнє, древнє, язичницьке, і винесла нове – християнське.

Він визнає розподіл Драгоманова лише тимчасовим і мнемоническим заперечує його характер наукової системи. Проте власної погляду на можливу класифікацію і його принципи Веселовський назву. У “Білоруському збірнику” Є. Р.

Романова третій випуск містить казки про тварин, міфічні, гумористичні і побутові, четвертий – казки космогонічні і “культурні”. Сюди віднесено легенди, розповіді про мерців, чортах тощо. буд.

Розподіл третього випуску вочевидь іде від Афанасьєва, але це не в’яжеться з дуже довільним розподілом

четвертого випуску, потім з особливою різкістю вказував М. ф. Сумцов: “Легенди потрапляють у розділ міфічних і побутових казок, сюди ж віднесено фацеции. Казки про злиднях знаходяться саме в р. Романова й у відділі міфічних й у відділі “культурних””.

Крім класифікації по основним розрядам є більш дробные розподілу за сюжетами і мотивів. Такий поділ ми бачимо в “Запровадження до історії російської словесності” П. У.

Владімірова. Владимиров визнає три різновиду мотивів: “Спочатку розглянемо мотиви тваринного епосу, потім мотиви міфологічного характеру… і, нарешті, мотиви древнього побутового, культурного характеру. Як кажуть, це наслідує традицію, яка від Афанасьєва.

Однак до мотивів тваринного епосу Владимиров відносить мотиви вдячних тварин (наприклад, кота у моїх чоботах), пташиного чи звіриного мови та ін. Тут явна помилка: ці мотиви входить у чарівні казки. Отже, розподіл Владімірова технічно нескладне собою кроку вперед.

У розумінні “мотиву” також має чіткості: до “мотивів” віднесено як дробные частини розповіді, і цілі сюжети.

Усіх мотивів Владимиров налічує сорок – це точно не вичерпує казкового репертуару. Сумцов у статті про казці визнає наявність чотирьохсот мотивів, не обгрунтовуючи свого затвердження. Усі класифікації в кypcax і посібниках сягають діленню Міллера – Афанасьєва.

Цією системи дотримувалися (з додаванням казок про мерців) А. Д. Галахов, У. Ф. Міллер у лекціях, М.

М. Сперанський курсі російської усній словесності, Ю. М. Соколов знає фольклору. Отже, неправий виявився М.

Є. Халанский, як у 1908 року написав: “Нині собі такий розподіл казок цілком усувається”. Халанский ділить казковий епос на сюжети без об’єднання на загальні рубрики, крім казок про тварин, що розглядаються їм, як окрема група. Як ступеня питання складі казкового епосу, про його жанрах та його відношенні друг до друга є ще незрозумілий на початку ХХ століття, показує складений А. М.

Смирновим “Систематичний покажчик тим гаслам і варіантів російських народних казок”, опублікований трьома частинами: казки про тварин, казки про тварину і людині, казки боротьби з нечистої силою. Термін “про тварину і людині” природно викликає думка про примыкании цих казок до казок про тварин. Тим більше що сюди внесено “Казка про золоту рибку”, “Півень і жерновцы”, “Чудові качки”, “Омельку і щука”, “Кіт у чоботях”, “Сивко-Бурко”, “Звірине молоко” тощо.

Буд., т. е. казки, у яких тварина грає хоч якусь роль. Остання частина (боротьби з нечистої силою) охоплює переважно різновиди казок про змееборстве.

Покажчик немає послідовної нумерації, і вона може бути використана в практичні, бо як система класифікації він заплутує то, у що вони було внесено хоча б відносна ясність. Покажчик триває. Ненайкраща, ніж в нас, йшли справи й в західноєвропейської науці. Ще 1864 р. У.

Ган у впровадженні до “грецьким і албанським казкам” налічував 40 казкових формул. У 1890 р. Р. Гомм налічила їх 76162.

А. Христенсен пропонував класифікацію за мотивами та тем.

Грандіозний покажчик мотивів народної словесності започатковано американським ученим З. Томпсоном. Більше цікава й складна класифікація У. Вундта у його “Психології народів”. Вундт розподіляє казки за формами розвитку.

Найдавніша форма – міфологічна казка і байка. З неї розвиваються, з одного боку, “чиста” чарівна казка, з іншого боку – “біологічна” казка і байка два види: чиста “тваринна” байка і этиологическая казка. Пізніші освіти – жартівлива казка і байка, моральна байка.

Система Вундта – результат досягнуто не стільки власне дослідницької роботи, як його філософської эволюционно-психологической концепції. Отже, бачимо, що історично наша наука протягом столітнього його розвитку не виробилося ніякої загальноприйнятої класифікації.

Тим більше що казковий матеріал в усіх країнах нагромаджувався у тому величезній кількості, що його письмо речей та облік конче потребували якийсь, хоча б попередньої, системи. Така система і була запропонована А. Аарне у його покажчику казкових типів (Аагпе, 1910), який ми вже згадували. Система Аарне увійшла у міжнародний ужиток.

Запропонована класифікація перестав бути наукової у власному значенні слова.

Покажчик Аарне є довідник, перелік сюжетів. Перелік вимагав відомого порядку, цей лад і створили Аарне.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)

Класифікації казок після Афанасьєва