Переказ Кінське прізвище Чехова А. П
План переказу 1. Генерал Булдеев страждав від зубного болю й перепробував всі народні засоби. 2. Прикажчик Іван Евсеич пропонує звернутися до людини з “кінською” прізвищем. 3. Усі пропонують варіанти “кінської” прізвища.
4. Доктор вирвав генералові зуб, а прикажчик згадав прізвище Переказ У генерал-майора Булдеева розболілися зуби.
Він застосував всі народні засоби: полоскання Горелкою, коньяком, прикладання тютюнової кіптяви, гасу й т. д., але ніщо не помотало. Приїжджав доктор, порадив вирвати хворий зуб, але Булдеев відмовився.
Прийшов і прикажчик Булдеева Іван Евсеич і порадив як лікарський засіб застосувати змову.
Він розповів, що живе в Саратові колишній служивий і всім вдома зуби заговорює, а хто здалеку, те по телеграфі. Порадив послати депешу. Хворий спочатку не погоджувався, так дружина вмовила, сіли писати лист.
Так от, як на гріх, прізвище цього знахаря прикажчик забуло. Пам’ятає тільки, що прізвище проста, “немов як би кінська”.
Почали це прізвище згадувати всі разом. Генерал навіть пообіцяв п’ять рублів тому, хто правильно назве. Вся садиба розбурхалася.
Звучали
Генерал так замучився із зубом, що всю ніч не спав і стогнав, а в третій годині ранку постукався до прикажчика, щоб довідатися, не чи Меринів? Почувши негативну відповідь, замучена генерал викликнув: “екий ти який, братик, безпам’ятний! Для мене це прізвище дорожче, здається, усього на світі.
Замучився! ” Ранком послали за доктором, щоб той вирвав зуб.
Біль відразу затих, і генерал заспокоївся. По дорозі додому доктор зустрів за воротами в поле Івана Евсеича й запитав, чи не може того продати вівса п’ять чвертей. І отут прикажчик згадав: “Надумав, дай Боже здоров’я докторові! Овсов!
Овсов прізвище акцизного! Посилайте депешу Овсову! ” “Накося!
” – сказав генерал із презирством і підніс до особи його дві дулі
Related posts:
- Скорочено Кінське прізвище Чехова А. П У відставного генерал-майора Булдеева розболілися зуби. Усі, хто тільки міг, радили йому народні засоби: він полоскав рот Горелкою, “прикладав до хворого зуба-тютюнову кіптяву, опій, скипидар, гас, мазав щоку йодом, у вухах у нього була вата, змочена в спирті, але все це або не допомагало, або викликало нудоту”. Рвати зуб генерал відмовився. Прикажчик порадив йому полікувати […]...
- Короткий зміст Кінське прізвище Чехова А. П У відставного генерал-майора Булдеева розболілися зуби. Усі, хто тільки міг, радили йому народні засоби: він полоскав рот Горелкою, “прикладав до хворого зуба-тютюнову кіптяву, опій, скипидар, гас, мазав щоку йодом, у вухах у нього була вата, змочена в спирті, але все це або не допомагало, або викликало нудоту”. Рвати зуб генерал відмовився. Прикажчик порадив йому полікувати […]...
- Переказ расказа Пересолив Чехова А. П План переказу 1. Землемір Смирнов їде для межування (визначення границь земельних ділянок) у далеке село. 2. Смирнов, боячись розбійників і здоровенного візника, розповідає вигадані історії про свою сміливість. 3. Візник Клим, злякавшись, ховається в хащі. 4. Смирнов розуміє, що захопився хвалькуватими оповіданнями. Угодами йому вдається заспокоїти Клима, щоб продовжити шлях. Переказ Землемір Смирнов приїхав на […]...
- Переказ змісту оповідання А. П. Чехова “Весілля” (Сцена в одній дії) У яскраво освітленому залі великий стіл накритий для весільної вечері. Біля стола клопочуть лакеї, за стіною звучить Музика. Через зал проходять гості: Ганна Мартинівна Змеюкина (акушерка), у яскраво-яскраво-червоному платті, і телеграфіст Іван Михайлович Ять, що запекло доглядає за дамою, що на всі його: “Згляньтеся! Згляньтеся!” – відповідає тільки “Ні, ні, немає!” З’являється мати молодої – […]...
- Переказ твору Чехова “Скрипка Ротшильда”. Стисло Зміст “Скрипки Ротшильда” в стислому викладі нескладний, як у більшості оповідань Чехова. Трунар Яків Іванов на прізвисько Бронза – мешканець маленького заштатного містечка. Він незадоволений всім і всіма на світі, а надто тим, що його земляки вмирають дуже рідко і він терпить через це збитки. “Жив він бідно, як звичайний мужик, у невеличкій старій хаті, […]...
- Переказ оповідання Хірургія Чехова А. П План переказу 1. Прихід дячка Вонмигласова в земську лікарню на прийом до фельдшера Курятину. 2. Дячок скаржиться на біль у зубі, фельдшер вирішує його видалити. 3. Перша спроба вирвати зуб Зуб не піддається. 4. Друга спроба. Зуб розламується 5. Розсерджений дячок іде ні із чим. Переказ Перед нами земська лікарня, де “за відсутністю доктора, що […]...
- Переказ оповідання Ганна на шиї Чехова А. П План переказу 1. Ганна з розрахунку виходить заміж за Модеста Олексійовича. 2. Ганна почуває себе обманутої: вона не розпоряджається грошима чоловіка. 3. Чоловік хоче за допомогою Ганни домогтися підвищення по службі. 4. Ганна почуває себе вільної: на балі вона мала успіх у чоловіків. 5. Чоловік одержує підвищення по службі, Ганна – волю й “блискучу” життя. […]...
- Переказ оповідання Товстого й тонкого Чехова А. П План переказу 1. Зустріч двох приятелів на вокзалі. 2. Шкільні товариші мило розмовляють. 3. Зміна поводження Тонкого після того, як він довідався про службове становище Толстого. 4. Розсерджений Товстий іде. Сім’я Тонкого приємно здивована цією зустріччю. Переказ На залізничному вокзалі зустрілися два давніх приятелі: “один товстий, інший тонкий”. Товстий робив враження людини, що превстигло в […]...
- Прізвища в оповіданні А. Чехова “Хамелеон”, що слугують засобом характеристики героїв Прізвища в оповіданні А. Чехова “Хамелеон”, що слугують засобом характеристики героїв І. Тема оповідання А. Чехова “Хамелеон”. (В оповіданні “Хамелеон” Чехов висміює самодурство й пристосуванство представників влади та лакейство обивателів.) ІІ. Смисл назви оповідання “Хамелеон”. (Тлумачний словник так пояснює значення слова “хамелеон”: “Хамелеон належить до плазунів. Забарвлення тіла може змінювати залежно від освітлення, температури навколишнього […]...
- Переказ оповідання Хамелеон Чехова А. П План переказу 1. Поліцейський наглядач Очумелов починає розгляд. 2. Ювелір Хрюкин розповідає свою версію що произошли. Очумелов згодний з його точкою зору. 3. Голос із юрби повідомляє, що собака належить генералові Жигалову. Очумелов міняє свою думку на протилежне. 4. Очумелов обвинувачує те Хрюкина, те собаку. 5. Генеральський кухар розвіює сумніви, говорячи, що хазяїн собаки – […]...
- Переказ змісту оповідання А. П. Чехова “Туга” Увечері, коли пухнатий сніг повільно м’яким шаром лягає на “дахи, кінські спини, плечі, шапки”, візник Іона Потапов, весь білий, як примара, все сидить на козлах без роботи, сидить не рухаючись. Сніг обліпив уже і його лошаденку, що стала схожої на “копійчану пряникову конячку”, і його самого. Іона занурений у замисленість, “занурена в думку”, імовірно, і […]...
- Новий погляд на “маленьку людину’ в оповіданнях А. П. Чехова І. Звернення до проблеми “маленької людини” російських письменників О. С. Пушкіна, М. В. Гоголя, Ф. М. Достоєвського, А. П. Чехова (заклик Гоголя полюбити, пожаліти “маленьку людину” такою, яка вона є; прагнення Достоєвського побачити в ній особистість; пошук Чеховим винного не в суспільстві, а в самій людині). ІІ. Новий поворот старої теми. 1. Висміювання “маленької людини” […]...
- Переказ добутку Шинель Гоголя Н. В План переказу 1. Характеристика Акакия Акакиевича. 2. Акакий Акакиевич замовляє собі нову шинель. 3. Грабіжники знімають шинель із бідного чиновника. 4. Акакий Акакиевич шукає правди в приватного пристава, у генерала. 5. Чиновник умирає від горя. 6. Примара чиновника лякає перехожих. Переказ В одному департаменті служив один чиновник: низенького росту, трохи рябоват, трохи рудуватий, підсліпуватий… Він […]...
- Звідки пішло прізвище та ім’я Богдана Хмельницького – народні перекази та легенди Батьків Богдана Хмельницького не знає і не бачив ніхто. А на горі, де зараз церква, жив собі дід з бабою. Біля них ріс густий-густий хміль. У діда і баби не було дітей, і вони по цьому журилися. Якось ранком вийшов дід з хати, почув ніби дитячий голос. Дід почав пробирати руками хміль і пішов туди, […]...
- Переказ добутку Ніс Гоголя Н. В План переказу 1. Цирюльник Іван Якович виявив у свіжому хлібі ніс колезького асессора Ковальова. 2. Майор Ковальов зауважує пропажу носа. 3. Він бачить свій ніс і спостерігає за його діями. 4. Майор вживає заходів по поверненню носа. 5. Ніс з’являється на своєму місці сам. 6. Подальше життя майора Ковальова. Переказ І 25 березня в Петербурзі […]...
- Короткий зміст Палата №6 Чехова А. П У зарослою кропивою лікарняному дворі коштує невеликий флігель. Сторож Микита – старий відставний солдат, дуже виконавчий і люблячий порядок людина. Ліжка в кімнатах пригвинчені до підлоги. У палаті номер шість перебувають п’ять божевільних. Єврей Моисейка збожеволів, коли в нього зГорела майстерня Нікого, крім нього, не пускають на вулицю. Моисейка любить прислужити. Вся милостиня, що збирає […]...
- Новий погляд на “маленьку людину” в оповіданнях А. П. Чехова I. Звернення до проблеми “маленької людини” російських письменників О. С. Пушкіна, М. В. Гоголя, Ф. М. Достоєвського, А. П. Чехова (заклик Гоголя полюбити, пожаліти “маленьку людину” такою, яка вона є; прагнення Достоєвського побачити в ній особистість; пошук Чеховим винного не в суспільстві, а в самій людині). II. Новий поворот старої теми. 1. Висміювання “маленької людини” […]...
- Зміст назви оповідання А. Чехова “Хамелеон” Видатний російський письменник А. Чехов починав свій творчий шлях як автор невеликих гумористичних оповідань. Проте маленькі за обсягом твори були наповнені глибиною змісту, широтою узагальнень. Серед ранніх творів письменника одним із найпопулярніших було оповідання “Хамелеон”. Прочитавши назву твору, читач може припустити, що мова в ньому піде про природу, вивчення тваринного світу. Та про представників класу […]...
- Осуд вульгарності паразитичного життя в оповіданнях Чехова Для Чехова вульгарність – це самозакоханість, байдужість до інших людей, нікчемність духовних інтересів, самовдоволення, брехня. Часто вульгарність виступає за зовнішньою інтелігентністю людини. Чехов був самим непримиренним ворогом вульгарності і розкривав її різні прояви. Письменник бачив, що навіть усередині однієї сім’ї вульгарність тупих і обмежених людей душить людей чуйних і талановитих. Чехов намагається зовні нічим не […]...
- Про що розповів Очумелов. Твір за оповіданням А. Чехова “Хамелеон” Ох, добродії, ну і днинка видалася сьогодні! Як завжди, я за справами служби йшов через базарну площу. Зі мною був Єлдирін. Він допомагав мені вирішити низку питань. З ранку у мене настрій був непоганий, я одягнув нову шинель, справна така шинель. І хто б міг подумати, що неприємності сьогодні на цій площі стануться через те, […]...
- Переказ і короткий зміст Залізниця Некрасова Н. А План переказу 1. Пейзажна замальовка. 2. Хто побудував цю залізницю? 3. Оповідання про будівельників залізниці. 4. В уяві Вані з’являються страшні картини мерців, які втратили життя через каторжну працю. 5. Хлопчик, прокинувшись, розповідає про свій сон генералові, той, зареготавши, зі зневагою озивається про російський народ. 6. Автор говорить про те, яку плату одержують за свою […]...
- “Маленька людина” в оповіданнях і п’єсах А. П. Чехова В людині повинно Бути усе прекрасно: І обличчя, і одяг, і Душа, і думки. А. Чехов Маленька і велика людина. Як порівняти, чи можна взагалі порівнювати людей? Як визначити розмір одного й іншого в цьому “бурхливому світі?” І чи не увагою до “маленької людини”, до звичайної людини обділене наше сьогоднішнє життя? І чи не про […]...
- Зображення конічного в оповіданнях А. Чехова (за творчістю А. Чехова) I. Сміх – одна з численних переваг людини над твариною. (Лише людині властиво сміятися. За допомогою сміху людина позбавляється негативних емоцій, виявляє свої почуття, реагує на ті чи інші події або явища.) II. Використання комічного у літературі. III. Зображення комічного у творах А. Чехова. 1. Оповідання А. Чехова “Хамелеон” – яскравий приклад комічного. 2. Проблеми, […]...
- Промовисті прізвища в оповіданні А. П. Чехова “Хамелеон” Його ворогом бумі вульгарність, він все. життя боровся з нею. О. М. Горький Антон Павлович Чехов почав свою творчість із маленьких смішних оповіданнячок. Але незабаром вони одержали в критиків і читачів високу оцінку, а пізніше були визнані шедеврами високої літератури. Незважаючи на невеликий обсяг цих творів і смішні ситуації, вони творили про серйозні речі й […]...
- Зображення “вульгарності вульгарної людини” в оповіданнях А. П. Чехова 1. Інтерес Чехова до внутрішнього миру людини. 2. “Гусениці” і “метелика” оповідань. 3. Духовне збідніння особистості в добутках письменника. У комах з гусениці виходить метелик, а в людей навпаки. А. П. Чехов Творчість А. П. Чехова, найбільшого письменника XX століття, вплинуло на всю світову літературу. Цей вплив простирається від реформування драми до впровадження в літературу […]...
- Тема “маленької людини” у ранніх оповіданнях А. П. Чехова У своїх ранніх оповіданнях Чехов продовжує тему “маленької людини”, традиційну для російської класичної літератури початку й середини XІX століття. Однак ця тема розкривається в Чехова новаторски по двох очевидних причинах: по-перше, письменник мав талант, тобто власним оригінальним поглядом на мир; по-друге, змінилися російські суспільні умови (кінець XІX століття), які знайшли відбиття у творчості Чехова. Першою […]...
- Трагізм добутків А. П. Чехова 1. Легко пізнавані образи в добутках А. П. Чехова. 2. Увага до людських пороків. 3. Духовна деградація головного героя оповідання “Ионич”. А. П. Чехов у своїх добутках звертає особливу увагу на людські недоліки. У творчості Чехова немає нічого випадкового. Будь-які деталі в добутку несуть більше значеннєве навантаження Письменник показує реальне життя. І шкодує, що люди […]...
- Відповіді до теми: оповідання А. Чехова Чим відомий А. Чехов у світовій літературі? Антон Павлович Чехов увійшов в історію світової літератури як найвидат – ніший майстер короткого оповідання. В невеликих за обсягом творах він. зумів розкрити глибокий зміст, зображуючи найважливіші проблеми людського суспільства. У жанрі оповідання в російській літературі він був неперевершеним майстром, як відзначали його великі попередники О. Толстой та […]...
- Переказ поеми Мцири Лєрмонтова М. Ю План переказу 1. Російський генерал привозить у монастир полоненої хворої дитини. 2. Через кілька років Мцири тікає з монастиря. Через три дні він знайдений. 3. Юнак розповідає своєму наставникові про дні, проведених на волі. 4. Мцири заповість поховати себе в саду, звідки видний Кавказ. Переказ Кавказ. Російський генерал залишає полонену дитину, що занедужала в шляху […]...
- Твір переказ: Квіти пам’яті і любові У коленого народу планети – своєрідна історія, культура, мова. Та все ж у людей більше спільного: любоз до дітей, прекрасного, прагнення до миру, Не знайти, мабуть, на Земній кулі людей, яких би не чарувала світла музика квітів, У Давній Греції влаштовували спеціальні свята на честь лілій і гіацинтів, у Франції святкують День троянд і час […]...
- Страсті-мордасті (переказ) У провінційному місті молодий торговець баварським квасом ввечері зустрічає гуляти жінка. Вона, п’яна, стоїть в калюжі і топає ногами, розбризкуючи бруд, як діти. Торговець веде її до неї додому, вона погоджується йти з ним, думаючи, що він її клієнт. “Дім” представляє собою підвальну дірку, в якій, крім жінки, живе її син з хворими ногами. Вона […]...
- Максимка (переказ) Російський військовий парової кліпер “Забіяка” швидко йде на південь. Матроси прибирають, миють, скребуть і чистять палубу: на військовому судні починається день. Раптом пролунав гучний тривожний крик вартового: “Людина в морі!”. Всі кинулися на палубу і побачили серед хвиль уламок щогли і на ній людську фігуру. Потім майже всі вітрила були прибрані і баркас з 16 […]...
- Оповідання А. П. Чехова “Ионыч”. Думки й почуття автора ОПОВІДАННЯ А. П. ЧЕХОВА “ИОНЫЧ”. ДУМКИ Й ПОЧУТТЯ АВТОРА Антон Павлович Чехов – майстер мініатюри, оповідання. У порівняно невеликому обсязі письменник уміє зосередити основні ідеї, розкрити глибокий задум задуманого. Так, оповідання “Ионыч” по широті й філософському розкритті Теми зіставимо сповестью. Авторові вдалося “концентрированно” викласти важливі проблеми сучасної йому дійсності, показати згубну силу вульгарності й влади […]...
- Переказ роману Ідіот Достоєвського Ф. М План переказу 1. Князь Мишкін по дорозі в Петербург знайомиться із сином купця Парфеном Рогожиним. Портрет Настасьи Пилипівни. 2. Знайомство Мишкіна із сім’єю Епанчиних. Історія Настасьи Пилипівни. 3. Князь поселяється в Иволгиних і знайомиться з усім сімейством. 4. Приїзд шумної компанії з Настасьей Пилипівною в будинок Иволгиних. 5. Вечір у будинку Тоцкого: Настасья Пилипівна відмовляється […]...
- Майстерність А. Чехова в оповіданні “Хамелеон” Майстерність А. Чехова в оповіданні “Хамелеон” Літературу мені викладали найкращі вчителі. Вони мене багато чого навчили, тож я можу розповісти, як “зроблене” оповідання “Хамелеон”. Цікава сама назва твору. Хамелеон – тварина, що змінює колір шкіри залежно від навколишнього середовища. Але людина чутлива до російської мови почує у назві два слова. Одне – хам – не […]...
- Людина й середовище в оповіданні А. П. Чехова “Ионич” Тема життя “середнього”, типового міського оби вателя-міщанина займає одне із центральних місць в оповіданнях Антона Павловича Чехова. Спосіб життя многих сучасників автор описує з іронією, але в той же час і з певною нотою сумуй – адже так, на думку автора, живе майже вся величезна країна, а не окремі її представники: пішло, нудно, не цікаво. […]...
- “У Палаті номер 6 у мініатюрі зображені загальні наші порядки й характери” Н. С. Лєсков (По оповіданню А. П. Чехова “Палата номер 6”) 1. Ядушлива й похмура атмосфера життя. 2. “Рухлива” Росія й “застійна” палата. 3. Вульгарність сучасного життя. …життя є не що інше, як постійне перемагається противоречие, що. І. З. Тургенєв Кожний часовий відрізок характеризується своїми подіями й враженнями. Але вони не проходять безвісти. Історики запам’ятовують їх у документах, художники – у картинах, письменники – у добутках. […]...
- Чи залишає Чехова шанс героям? Одразу згадується роман М. Булгакова “Майстер і Маргарита”, саме той епізод, де Воланд пояснює буфетникові Сокову про першу та другу свіжість. Містечко С. вражає насиченістю сірого кольору та пилу. Це світ, де час рухається вузькими колами побутового часу і насичений побутовими локальностями (за М. Бахтіним): кімната в готелі (найкраща кімната!) з сірим сукном, сіра, наче […]...
- Микола Хвильовий – Я (Романтика) – Стислий переказ, дуже скорочено Микола Хвильовий Присвята: Цвітові яблуні. “З далекого туману, з тихих озер загірної комуни шелестить шелест: то йде Марія. Я виходжу на безгранні кургани, прихиляюсь на самотню пустельну скелю. … Я одкидаю вії і згадую… воістину моя мати – втілений образ тієї надзвичайної Марії, що стоїть на гранях невідомих віків. Моя мати – наївність, тиха жура […]...
- Духовная деградация главного героя рассказа А. П. Чехова “Ионыч” Как мы поживаем тут? Да никак. Старимся, полнеем, опускаемся… А. П. Чехов Рассказ Чехова из пяти глав, и каждая из них раскрывает новый этап жизни Дмитрия Ионыча Старцева. Преисполненный великих стремлений, энергии, сил, прибывает в больницу города С. молодой доктор. Перед ним заманчивое будущее: интересная работа, благородная цель жизни – “помогать страдальцам, служить народу”. Он […]...