Проблематика и герои одного из рассказов И. А. Бунина

Творчество Бунина – пример благородной сжатости русского литературного письма, ясности и высокой простоты. А. Твардовский Мой Бунин… Именно так! Не просто великий русский писатель, а мой, которого я совсем недавно открыла для себя, прочитав его маленький шедевр “Легкое дыхание”. До этого я читала и “Господина из Сан-Франциско”, и “Чистый понедельник”, названный самим автором лучшим рассказом сборника “Темные аллеи”, но “Легкое дыхание” потрясло меня!

Уже с первых строк повествования читателя охватывает

двойственное ощущение: пустынное кладбище, голые деревья, холодный ветер, свежая глиняная насыпь могилы с дубовым крестом, а на нем – “фотографический портрет гимназистки с радостными, поразительно живыми глазами”. И сразу же на память приходят строчки из бунинской “Эпитафии”, где так же соединились жизнь и смерть, горе и радость: Здесь, в тишине кладбищенской аллеи, Где только ветер веет в полусне, Все говорит о счастье и весне. Сонет любви на старом мавзолее Звучит бессмертной грустью обо мне, А небеса синеют вдоль аллеи. Проблемы жизни и смерти, судьба красоты в мире лжи и порока – вот что волнует великого
русского писателя. Бунин намеренно обращается к детству Оли, когда она “ничем не выделялась в толпе коричневых гимназических платьиц”.

Как удачно подобрана метонимия! Пока еще Оля как все, особенное придет потом! Что же будет отличать ее от других? Я думаю, что не красота, хотя “в пятнадцать она слыла уже красавицей”, а абсолютная внутренняя свобода и естественность, столь непривычные для ее возраста: “…она ничего не боялась – ни чернильных пятен на пальцах, ни раскрасневшегося лица, ни растрепанных волос”.

И при этом равных ей не было. Для меня Оля – абсолютно естественная и раскованная юная женщина, которая рано вступила в мир взрослых, суровый и жестокий для неокрепшей молодой души. И. А. Бунин подчеркивает разрыв между реальным и кажущимся, внешним и внутренним: полудетское состояние Оли Мещерской, вихрем носившейся “по сборному залу от гонявшихся за ней и блаженно визжавших первоклассниц”, и ее признание в том, что она уже женщина, строгие нотации моложавой начальницы, краснеющей при слове “женщина”, и история соблазнения девочки братом начальницы, другом и соседом Мещерских Алексеем Михайловичем Малютиным. Вот здесь-то и намечен основной конфликт: абсолютная естественность Оли и фальшь, лживость ее взрослого окружения. Мы ничего не узнаем о реакции “тайате” на это признание Оли.

Непосредственно за ним следует краткое, похожее на газетный репортаж сообщение: “А через месяц после этого разговора казачий офицер, некрасивый и плебейского вида, не имевший ровно ничего общего с тем кругом, к которому принадлежала Оля Мещерская, застрелил ее на платформе… среди большой толпы народа”. Сообщив на первой же странице рассказа о смерти своей героини, Бунин намеренно затягивает объяснение причин ее гибели. Пятидесятишестилетний Малютин, плебейского вида казачий офицер, ханжа “тайате” – все они в конечном итоге приложили руку к этой смерти. Бунин выразительно передал логику поведения Оли: она живет в полную силу, без страха и осторожности.

Кружение на балах и катке, бег по гимназии переносятся ею на взрослые стороны жизни, где чистые порывы трагически обречены. Интересна композиция рассказа. От факта смерти автор переносит нас к детству Оли, затем к событиям, предшествующим смерти, и их истокам. В конце рассказа перед нами вновь возникает кладбище, по которому идет “маленькая женщина в трауре”, классная дама Оли Мещерской, для которой покойная – “предмет… неотступных дум и чувств”.

И лишь в финале возникает мотив, подаривший название этому дивному рассказу. Классная дама вспоминает однажды услышанные ею слова Оли о том, что она в папиной книге прочла, какая красота должна быть у женщины: “…Там, понимаешь, столько насказано… но главное, знаешь ли что? Легкое дыхание! А ведь оно у меня есть…”. Сам Бунин писал: “Такая наивность и легкость во всем, и в дерзости, и в смерти, и есть легкое дыхание”.

Оля действительно обладала этой удивительной легкостью. И совсем не случайно об этой ее черте сказано под конец. Не красота девочки, не раннее взросление интересовали писателя, а прекрасные, так и не реализованные возможности, которые, по мнению Бунина, не могут исчезнуть без следа: “Теперь это легкое дыхание снова рассеялось в мире, в этом облачном небе, в этом холодном весеннем ветре”.

Красота, жизнь, смерть, любовь – эти вечные темы, о которых так пронзительно сказал И. А. Бунин, – не могут не волновать читателей.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)

Проблематика и герои одного из рассказов И. А. Бунина