Головна ⇒ 📌Довідник з української літератури ⇒ Редиф
Редиф
Редиф (араб. – букв.: “той, хто сидить за вершником”) – повторювання слова або кількох слів наприкінці кожного рядка в тюркомовній, арабській класичній та сучасній східній поезії, поширене, скажімо, в газелі. Застосований у першому бейті, Р. без будь-яких змін має перейти весь вірш, як в одному з творів Гафіза, перекладеному В. Мисиком:
Днів, що з друзями провів, не забувай!
Тих далеких любих днів не забувай!
Як уста твої отруїть сум,
Тих, із ким ти пив і їв, не забувай!
Хай тебе вже й не пригадує ніхто,
Ти й тепер їх, як братів, не забувай! .
Related posts:
- Месневі Месневі (араб. – здвоєння) – у ліриці східних народів – велика за обсягом героїчна або філософсько-дидактична поема, написана двовіршем за схемою суміжного римування (аа бб вв…). Зверталися до цієї форми Рудакі, Нізамі, Сааді, Фізулі та ін. Про своєрідність версифікаційної структури свідчить уривок з поеми “Шахнаме” Фірдоусі, перекладеної В. Мисиком: Хай в тебе розум буде водієм, […]...
- Новеліно “Новеліно” – анонімний збірник новел, одна з найдавніших пам’яток італійської художньої прози межі XIII-XIV ст. Збереглося дві редакції – коротка під назвою “Сто старих новел” та повна. В основу “Н.” покладено мандрівні сюжети середньовічної літератури, історії, де діють міфологічні та легендарні персонажі (Нарцис, Геракл, Давид, Трістан та Ізольда й ін.), історичні особи (Карл Анжуйський, Бертран […]...
- Скорочено – О ЗЕМЛЕ ВТРАЧЕНА, ЯВИСЯ… – ВАСИЛЬ СТУС О земле втрачена, явися – Бодай у зболеному сні! І лазурово простелися, І душу порятуй мені. І поверни у дні забуті, Росою згадок окропи, Віддай усеблагій покуті І тихо вимов: лихо, спи. Сонця хлюпочуться в озерах, Спадають гуси до води. В далеких, дожиттєвих ерах Твої розтанули сліди. Де сині ниви, в сум пойняті, Де чорне […]...
- Твір на тему: “Ліричний герой Гафіза” Одним із найтаємничіших поетів Сходу був Гафіз. Збірки його віршів здавна зберігалися у мусульманських оселях поряд з Кораном і іранці використовували їх для ворожіння: людина задає питання, розкриває навмання збірку і читає рядочок. І чудесним чином рядочок мав ніби зашифровану відповідь на поставлене запитання. Твори Гафіза для багатьох людей сповнені таємних чудес. Ходить повір’я, що […]...
- “Ліричний герой Гафіза” Одним із найтаємничіших поетів Сходу був Гафіз. Збірки його віршів здавна зберігалися у мусульманських оселях поряд з Кораном і іранці використовували їх для ворожіння: людина задає питання, розкриває навмання збірку і читає рядочок. І чудесним чином рядочок мав ніби зашифровану відповідь на поставлене запитання. Твори Гафіза для багатьох людей сповнені таємних чудес. Ходить повір’я, що […]...
- Про корифеїв персько-таджицької лірики і про їхні безсмертні твори (за творчістю Рудакі, Омара Хайяма, Гафіза) І. Співці, оповиті легендами. (Біографії представників персько-таджицької лірики Рудакі, Омара Хайяма, Гафіза овіяні легендами, сповнені таємниць і загадок.) 1. Рудакі – “Адам поезії” мовою фарсі. (Про нього відомо дуже мало вірогідних фактів. Біографи навіть сумніваються у датах народження і смерті поета. За легендою, Рудакі написав чи сто тисяч, чи навіть мільйон триста тисяч віршованих рядків, […]...
- Богдан Лепкий – Час рікою пливе ЧАС РІКОЮ ПЛИВЕ Час рікою пливе… Я побачив тебе На проході в міськім огороді. І дивився, дивив, Довго очі трудив, Бо пізнати чомусь було годі. Та ж стать рівна, струнка, Та ж голівка мала, Очі сиві палкі, говірливі, Лиш уста мов не ті, Мов чужі, не твої, Маломовні, сумні, нещасливі. Ті дрібонькі уста, Що мов […]...
- Любовна лірика Гафіза Гафіз – один із найтаємничіших поетів Сходу. У мусульманських оселях збірки його віршів здавна зберігалися поряд із Кораном і використовувалися іранцями для ворожіння: людина формулювала питання, навмання розкривала збірку і читала якийсь рядочок. І відбувалося диво – рядочок мав якусь ніби зашифровану відповідь на задумане запитання. Для багатьох людей твори Гафіза сповнені таємних чудес, адже […]...
- Тарас Шевченко – Подражаніє ІІ псалму Подражаніє 11 псалму Мій боже милий, як то мало Святих людей на світі стало. Один на другого кують Кайдани в серці. А словами, Медоточивими устами Цілуються і часу ждуть, Чи швидко брата в домовині З гостей на цвинтар понесуть? А ти, о господи єдиний, Скуєш лукавії уста, Язик отой велеречивий, Мовлявший: “Ми не суєта! І […]...
- О, земле втрачена – ВАСИЛЬ СТУС – ЛІТЕРАТУРА XX ст 11 клас ЛІТЕРАТУРА XX ст. ВАСИЛЬ СТУС О, земле втрачена О, земле втрачена, Явися бодай у зболеному сні, І лазурово простелися, І душу порятуй мені. І поверни в дні забуті, Росою згадок окропи Віддай усе благій покуті І тихо вимов: лихо, спи!.. Сонця хлопочуться в озерах, Спадають гуси до води, В далеких пожиттєвих ерах Мої […]...
- ПЛЕОНАЗМ Плеоназм (грец. &;#960;&;#955;ε&;#959;&;#957;&;#945;&;#963;&;#956;ό&;#950; – надмірність) – це стилістична фігура, що грунтується на синонімічному повторі попереднього слова: ждати – чекати, пам’ятай, не забувай, тишком-нишком і т. д. Плеонастичний повтор не мотивований логічно і вживається як засіб стилістичного увиразнення мовлення. Найчастіше вживаний у народнопоетичній творчості: “Під ним кониченько, // Під ним вороненький // Сильно дужий” (народна пісня). […]...
- Прощання Прощання Життя на хвильку обірвалось: Затихли серце і душа, Нічого я не відчувала, Лиш чула гострі ті слова. Слова, як лезо, серце мучать І розривають на шматки; Душа так бідкається, рветься – Немає більш куди їй йти. Ти був так поряд – зовсім близько І водночас – такий чужий. Ти був зі мною близько-близько, А […]...
- Міні-твір “Літні канікули” 3 -5 клас Варіант 1 Літні канікули я провів удома, в місті. Кожного дня я грав на вулиці зі своїми друзями. Мені завжди було весело. Ми каталися на велосипеді, збирали з конструкторів роботів. Ще ми часто ходили з друзями на спортивний майданчик. Я познайомився з багатьма новими людьми. Я добре провів час на літніх канікулах. Варіант 2 Все […]...
- Інтимна лірика Інтимна лірика (фр. intime, від лат. intimus – найглибший, потаємний) – умовна назва ліричного твору, в якому панівний мотив – любовна пристрасть автора. Таку лірику ще називають “любовною”, або “еротичною”. І. л. розкриває широкий діапазон душевних переживань, постає найяскравішим художнім документом історії людського серця; основні мотиви поезії мають еротичне забарвлення, зумовлюють витончену інтимізацію буття, втаємничення […]...
- Моя улюблена пора року – X варіант 6 клас X Варіант Моя найулюбленіша пора року – осінь. Восени все навколо стає таким прекрасним, наче в казці. Листя змінює свій звичний зелений колір на різнобарвний букет, ніби кожне дерево одягає свою сукню. Берізки переодягаються в золоті шати, каштани стають темно-червоними, клени перетворюються на багряні вогнища. Кривавими плямами кидаються у вічі стиглі китиці горобини. […]...
- КРАСА МОЛОДОЇ – ПІСНЯ НАД ПІСНЯМИ – БІБЛІЯ БІБЛІЯ ПІСНЯ НАД ПІСНЯМИ КРАСА МОЛОДОЇ “Яка ти прекрасна, моя ти подруженько, яка ти хороша! Твої оченятка – немов ті голубки, глядять з-за серпанку твого! Твої коси – немов стадо кіз, що хвилями сходять з гори Гілеадської! Твої зубки – немов та отара овець пообстриганих, що з купелю вийшли… Твої губки – немов кармазинова нитка, […]...
- “Характеристика ліричного героя Гафіза” Одним з найбільш яскравих і відомих представників персько-таджицької поезії є Гафіз. Поет Гафіз у своїй творчості найчастіше використовував жанр газелі. Темами його творчості були лицемірство і віра, хоча в ті часи на територіях Персії і Таджикистану мусульманські вірування ще не були настільки сильно поширені, як це є сьогодні. Розкриваючи основну тематику творчості Гафіза, а також […]...
- Загальна характеристика персько-таджицьної лірики І. Унікальність персько-таджицької лірики. ІІ. Особливості світосприйняття та специфіка форми. 1. Основні мотиви. (Філософське осмислення життя, проблеми життя та смерті, оспівування краси почуттів, роздуми над тим, як влаштований світ, сенс життя тощо.) 2. Ставлення до життя, до світу. (Світ видається поетам незбагненним та непізнанним. Життя – набір миггєвостей, кожна з яких втрачається, минає без вороття, […]...
- Твір на тему: “Характеристика ліричного героя Гафіза” Одним з найбільш яскравих і відомих представників персько-таджицької поезії є Гафіз. Поет Гафіз у своїй творчості найчастіше використовував жанр газелі. Темами його творчості були лицемірство і віра, хоча в ті часи на територіях Персії і Таджикистану мусульманські вірування ще не були настільки сильно поширені, як це є сьогодні. Розкриваючи основну тематику творчості Гафіза, а також […]...
- З приповістей соломонових скорочено – Народна творчість Про повагу до батьків і старших. Зберігай у пам’яті, мій сину, науку батька свого й не забувай нагадувань матері своєї! Заховай їх у серці назавжди. Коли йтимеш, вони будуть тебе супроводжувати; як ляжеш, стоятимуть на варті біля тебе, а коли прокинешся, розмовлятимуть з тобою. Бо наказ є смолоскипом, а наука – світлом. Про допомогу вбогим. […]...
- З ПРИПОВІСТЕЙ СОЛОМОНОВИХ Скорочено Про повагу до батьків і старших. Зберігай у пам’яті, мій сину, науку батька свого й не забувай нагадувань матері своєї! Заховай їх у серці назавжди. Коли йтимеш, вони будуть тебе супроводжувати; як ляжеш, стоятимуть на варті біля тебе, а коли прокинешся, розмовлятимуть з тобою. Бо наказ є смолоскипом, а наука – світлом. Про допомогу вбогим. […]...
- Синестезія Синестезія (грецьк. synaesthesis – одночасне відчуття) – художній прийом, поєднання в одному тропі різних, іноді далеких асоціацій. Випливає із природної властивості людини переживати водночас враження, одержані від кількох органів чуття, що приводить до синтезу кількох відчуттів. Найяскравіше С. проявилася у ліриці раннього П. Тичини – поета, схильного до “кольорового слуху” та “слухового кольору”, здатного сприймати, […]...
- Народна творчість З приповістей соломонових (скорочено) З ПРИПОВІСТЕЙ СОЛОМОНОВИХ Про повагу до батьків і старших. Зберігай у пам’яті, мій сину, науку батька свого й не забувай нагадувань матері своєї! Заховай їх у серці назавжди. Коли йтимеш, вони будуть тебе супроводжувати; як ляжеш, стоятимуть на варті біля тебе, а коли прокинешся, розмовлятимуть з тобою. Бо наказ є смолоскипом, а наука – світлом. […]...
- На схід, за Гафізом Схід – сторона світу, з якої сонце починає свій хід над землею; сторона, з якої приходить темрява. Землі Сходу принесли у світову скарбницю глибоку мудрість, відчуття ритмів всесвіту (пам’ятаєте, “пустеля – це піщинка. А піщинка – це пустеля”), витончене розуміння краси, усвідомлення мізерності буття та його величності (“Ти лише піщинка на березі вічного моря. – […]...
- Ой ти, дівчино, з горіха зерня – ІВАН ФРАНКО Скорочено Ой ти, дівчино, з горіха зерня, Чом твоє серденько – колюче терня? Чом твої устонька – тиха молитва, А твоє слово остре, як бритва? Чом твої очі сяють тим чаром, Що то запалює серце пожаром? Ох, тії очі темніші ночі, Хто в них задивиться, й сонця не хоче! І чом твій усміх – для мене […]...
- О земле втрачена, явися – ВАСИЛЬ СТУС Скорочено О земле втрачена, явися бодай у зболеному сні і лазурово простелися, пролийся мертвому мені! І поверни у дні забуті, росою згадок окропи, віддай усеблагій покуті І тихо вимов: лихо, спи!.. Сонця хлопочуться в озерах, спадають гуси до води, в далеких пожиттєвих ерах мої розтанули сліди. Де сині ниви, в сум пойняті, де чорне вороння лісів? […]...
- ” Найвищі духовні цінності у творах Андрія Малишка” Я гадаю, що найвищі духовні цінності у творах Андрія Малишка – це любов до мами. “Хай на ньому цвіте росяниста доріжка, І зелені луги, й солов’їні гаї, І твоя незрадлива материнська ласкава усмішка, І засмучені очі хороші твої”. Бо найбільший гріх – це забути чи соромитись своїх старих, немічних, але таких рідних, добрих, своїх любих […]...
- Скорочено – ЧОГО ЯВЛЯЄШСЯ МЕНІ… – ІВАН ФРАНКО Чого являєшся мені У сні? Чого звертаєш ти до мене Чудові очі ті ясні, Сумні, Немов криниці дно студене? Чому уста твої німі? Який докір, яке страждання, Яке несповнене бажання На них, мов зарево червоне, Займається і знову тоне У тьмі? Чого являєшся мені У сні? В житті ти мною згордувала, Моє ти серце надірвала, […]...
- Із збірки “Творець” (1960) ШЛЯХЕТНИЙ СУПРОТИВНИК – Хорхе Луїс Борхес Із збірки “Творець” (1960) ШЛЯХЕТНИЙ СУПРОТИВНИК Магнус Барфод 1102 року розпочав вирішальне завоювання королівства Ірландія; кажуть, що в переддень смерті він отримав таке привітання від Мюрхертаха, дублінського короля: “Нехай у твоїх військах битиметься золото і буря, Магнусе Барфоде. Нехай завтра на просторах мого королівства буде щасливою твоя битва. Нехай твої королівські руки тчуть страхітливу тканину […]...
- Чого являєшся мені у сні? – ІВАН ФРАНКО 10 клас ЛІТЕРАТУРА НАПРИКІНЦІ XVIII – НА ПОЧАТКУ XIX ст. ІВАН ФРАНКО Чого являєшся мені у сні? Чого являєшся мені У сні? Чого звертаєш ти до мене Чудові очі ті ясні, Сумні, Немов криниці дно студене? Чому уста твої німі? Який докір, яке страждання, Яке несповнене бажання На них, мов зарево червоне, Займається і знову […]...
- Аналіз “Чого являєшся мені у сні” Вірш “Чого являєшся мені у сні” увійшов до славетної збірки “Зів’яле листя”, створеної 1886 року. Покладений на музику композитором К. Данькевичем, він став популярним романсом. Вірш “Чого являєшся мені у сні” – це зворушливий монолог, що вражає відображенням внутрішньої боротьби, душевних мук ліричного героя. Закоханий юнак, який любить дівчину безнадійно, вона не відповідщає на його […]...
- Твір на тему “Діалог” – Привіт, Андрій! – Привіт, Катя. – Як ти провів вихідні? – Чудово! Ми з друзями їздили в кіно. – А на який фільм? – На бойовик. – І тобі подобається цей жанр в кіно? – Так, але не тільки цей! Ще мені подобаються комедії. А ти якому жанру віддаєш перевагу, Катя? – Мені подобаються […]...
- До французького шансоньє скорочено – Олександр Ірванець Це є поезія найвища, Це є найвища простота, Коли передаються вірші, Як поцілунки – з уст в уста. Твої пісні легкі і світлі (їх так сприймають слухачі), Та пам’ятай – у цьому світі Є свистуни і стукачі. Ліричний герой питається у гітари, кому потрібна її душа. Вдягайся модно, лайся модно, Та час від часу пригадай, […]...
- Діалог на тему “Зустріч після канікул” – Здрастуй, Іванко! – Привіт, Сашко! Радий тебе зустріти! – І я так само радий! Ну, розповідай, як провів літні канікули? – О, я провів їх дуже цікаво. Ми з батьками їздили відпочивати до моря. – Справді? І куди саме ви подорожували? – У Крим. Спершу ми жили в Алушті в пансіонаті. Купалися в морі […]...
- Елізабет Баррет Браунінг Поезії Елізабет Баррет Браунінг Поезії Перекладач: Михайло Орест Джерело: З книги: Орест М. Держава слова: Вірші та переклади – К.: Основи, 1995 Твоє покликання – осяяні палати, Поете грації і после висоти! Танцівники свій крок сповільнять, щоб могти Твої уста, плідні піснями, споглядати. Чи не забідний мій замок, щоб привітати Рук доторки твоїх? I як допустиш […]...
- ДЖАУФРЕ РЮДЕЛЬ ІЗ ЗАХІДНОЄВРОПЕЙСЬКОЇ ПОЕЗІЇ ДЖАУФРЕ РЮДЕЛЬ У середньовічних біографіях трубадурів, що дивом збереглися до наших днів, про Джауфре Рюделя розповідають обмаль. Зокрема відомо, як він пішов із життя: “Джауфре Рюдель покохав графиню Триполітанську, жодного разу її не бачивши, за її великі чесноти і благородство… Князь склав про неї багато чудових віршів із гарними мелодіями та простими […]...
- До французького шансоньє Ірванець Олександр До французького шансоньє Це є поезія найвища, Це є найвища простота, Коли передаються вірші, Як поцілунки – з уст в уста. Твої пісні легкі і світлі (їх так сприймають слухачі), Та пам’ятай – у цьому світі Є свистуни і стукачі. Ліричний герой питається у гітари, кому потрібна її душа. Вдягайся модно, лайся модно, Та час […]...
- Росія Блоку А. А Знову, як у роки золоті, Три стертих треплются шлеї, И грузнуть спиці росписние В розхлябані колії… Росія, убожіючи Росія, Мені хати сірі твої, Твої мені пісні вітрові – Як сльози перші любові! Тебе жалувати я не вмію, И хрест свій дбайливо несу… Якому хочеш чарівникові Віддай розбійну вроду! Пускай заманить і обдурить,- Не пропадеш, не […]...
- Твір на тему: Друг – це той, хто входить у твої двері, коли весь світ виходить з них (твір-оповідання з обрамленням) Друг – це той, хто входить у твої двері, коли весь світ виходить з них (твір-оповідання з обрамленням) “Друг – це той, хто входить у твої двері, коли весь світ виходить з них”. Беззаперечна істина для багатьох із нас, але саме вона, ця істина, викликає безліч питань, дискусів, обговорень. Одного разу ти зустрінеш найближчу тобі […]...
- Скорочено – ОЙ ТИ, ДІВЧИНО, З ГОРІХА ЗЕРНЯ… – ІВАН ФРАНКО Ой ти, дівчино, з горіха зерня, Чом твоє серденько – колюче терня? Чом твої устонька – тиха молитва, А твоє слово остре, як бритва? Чом твої очі сяють тим чаром, Що то запалює серце пожаром? Ох, тії очі темніші ночі, Хто в них задивиться, й сонця не хоче! І чом твій усміх – для мене […]...