Скорочено “И вирили яму” Киплинга
Містер Хокинс Мумрат, чиновник бенгальської цивільної служби Її Величності, зліг у постіль, щоб умерти від черевного тифу. У газетах уже вийшли некрологи із приводу його майбутньої смерті, міністерство замовило похорони (вирили могилу, замовили труну, пам’ятник і т. п.). Але Мумрат видужав, і все це здалося йому спочатку досить забавним.
Коли ж прийшов час підводити рахунки за рік, виявилося, що одна могила не оплачена й вільна. Дирекція цвинтаря готова була себе поховати
Вона направила справу Мумрату, на що той відповів, що йому могили
Тоді Мумрат почав писати скарги у відповідні інстанції, але в кожній інстанції його направляли в іншу інстанцію. Зрештою, Мумрат направив всі листи помічникові бухгалтера цвинтаря (хто властиво й почав весь розгляд) з вимогою повернути утримані гроші відповідно до якоїсь вигаданої статті. Це налякало помічника й він відшкодував гроші й компенсував всі
Мумрат же, домігшись нарешті свого, вирішив відсвяткувати перемогу біля своєї могили. У порожній могилі кобра вивела потомство. Не помітивши її, Мумрат наступив їй на хвіст, і вона вкусила його. Він поспішно повернувся додому, де й умер через 5 годин. І тоді помічник бухгалтера цвинтаря зробив запис в “Книзі поточних рахунків”, і в Індії запанував мир
Related posts:
- Скорочено “Вільшаний король” Гете Ще з давніх часів люди усвідомлювали себе у тісному зв’язку з природою. Вона завжди була для людини загадковою і таємничою. Люди вважали, що природними явищами, довколишнім світом хтось керує. Допомагає рослині рости, посилає на землю дощ тощо. Ці образи створені людською уявою. А може, вони існують насправді? Які фантастичні істоти, що діють в українському фольклорі, […]...
- Скорочено “Полифем і Галатея” Гонгара-І-Арготе Один раз у розпал денної жари Галатея засипає в чаші на березі струмка. У те ж місце приходить юний красень Акид, стомлений палючою спекою – / “пил у волоссях, / піт на чолі”. / Збираючись угамувати спрагу прохолодною водою, він відмінюється над струмком і завмирає, побачивши прекрасну діву, чий образ подвоєний відбиттям у воді. Акид […]...
- Скорочено – КАТЕРИНА – ЛЕОНІД КИСЕЛЬОВ Доки буде жити Україна В теплім хлібі, в барвних снах дітей – Йтиме білим полем Катерина З немовлям, притнутим до грудей. Освятивши невимовним болем Все прийдешнє, кожну нашу мить, Йде вона і мов велике коло, Біле небо навздогін летить. Про дівочу цноту, про калину Не співай, поете, не квили, Бо іде сьогодні Катерина Тим шляхом, […]...
- Хазяїн (дуже стисло/скорочено) – Карпенко-Карий Іван Комедія у 4-х діях Дійові особи: Терентій Гаврилович Пузир – хазяїн, мільйонер. Марія Іванівна – його жінка. Соня – їх дочка. Феноген – права рука хазяїна. Маюфес – фактор. Павлина – кравчиха з города. Зеленський, Ліхтаренко – економи. Куртц – шахмейстер (спеціаліст з вівчарства). Петро Петрович Золотницький – родовитий багатий пан. Калинович – учитель гімназії. […]...
- Буденні проблеми великої української родини в повісті І. Нечуя-Левицького “Кайдашева сім’я” (1 варіант) У повісті І. Нечуя-Левицького “Кайдашева сім’я” на прикладі однієї родини показане життя українського пореформеного селянства з усіма складностями і суперечностями. Письменник свідомо дотримувався вимог реалістичного зображення, тому в його творі живі, колоритні образи та жива й колоритна народна мова. Глибокий знавець тогочасного селянського життя і побуту, селянської психології, Нечуй-Левицький описав звичайні селянські будні без будь-яких […]...
- З англіської: Кам’янець-Подільський Kamianets-Podilskyi Кам’янець-Подільський – одне із найстаріших міст Поділля, України і Європи. Місто піднімається на високих берегах ріки Смотрич, укріплене високими кам’яними стінами, старими вежами і бастіонами. Кожен історичний період змінював топографію, архітектуру Старого міста. Ми можемо бачити тут православний і католицький храми. Турки навіть побудували в Кам’янець-Подільському свою церкву під час свого 27-літнього панування. І, незважаючи […]...
- Осенний вечер – Тютчев Ф. І Есть в светлости осенних вечеров Умильная, таинственная прелесть: Зловещий блеск и пестрота дерев, Багряных листьев томный, легкий шелест, Туманная и тихая лазурь Над грустно-сиротеющей землею, И, как предчувствие сходящих бурь, Порывистый, холодный ветр порою, Ущерб, изпеможеиье – и на всем Та кроткая улыбка увяданья, Что в существе разумном мы зовем Божественной стыдливостью страданья. Є в […]...
- Скорочено КАМІННИЙ ХРЕСТ – ВАСИЛЬ СТЕФАНИК Скільки у селі пам’ятають Івана Дідуха, у нього завжди була одна конячина, якою селянин оброблював горб, що залишився йому у спадок від батька. Незрозуміло було, хто з них більше тягне плуга Іван чи коняка, але чоловік ніколи не кричав на худобину. У селі Івана всі називали Переломаним, тому що на горбі його колись продули вітри, […]...
- История жизни покойного Джонатана Уайльда Великого (краткое содержание) – Генри Филдинг Приступая к рассказу о жизни своего героя, которого автор причисляет к “великим людям”, он стремится убедить читателя в том, что величие – вопреки распространенному заблуждению – несовместимо с добротой. Автор считает нелепым и абсурдным желание биографов Цезаря и Александра Македонского приписать этим выдающимся личностям такие качества, как милосердие и справедливость. Автор полагает, что, наделяя своих […]...
- САЛДАТИКИ!! – ВОЛОДИМИР ВИННИЧЕНКО Скорочено Сірий холодний березневий ранок. Хмари темним густим димом нависли над селом і повзуть кудись далеко-далеко. Січе пронизуватий тонкий дощик. В кінці села, при самій дорозі, стоїть велика валка селян і чогось чекає. “Худі, бліді лиця та похмурі і болісно сердиті, очі дивляться кудись у поле за невеличкий лісок…” Аз села все підходять люди: чоловіки, діти, […]...
- Вершники скорочено – Юрій Яновський Подвійне коло У першій новелі “Подвійне коло” розкрито складне життя роду Половців, які жорстоко і непримиренно роз’єднані подіями громадянської війни. У кривавому бою сходяться брати. “Був серпень 1919 року. Загоном добровольчої армії генерала Антона Денікіна командував Половець Андрій. Купу кінного козацтва головного отамана Симона Петлюри вів Половець Оверко”. Так сталося, що у цьому бою перемогу […]...
- Переказ повести Буніна “Село” Росія. Кінець XIX – нач. XX в. Брати Красовы, Тихін і Кузьма, народилися в невеликому селі Дурновка. У молодості вони разом займалися дрібною торгівлею, потім рассорились, і дороги їх розійшлися. Кузьма пішов працювати за наймом. Тихін зняв постоялий подвір’ячко, відкрив шинок і крамничку, початків скуповувати в поміщиків хліб на корені, здобувати за безцінь землю й, […]...
- Скорочено Пригоди Гекльберри Фіна Марка Твена Усе починається з того, що Гек вертається до доброї вдови Дуглас. Удова зустрічає його зі слізьми й називає заблудшей ягничкою – але це, звичайно, не зі зла. І знову життя по дзвінку, навіть за столом покладається спочатку щось побормотати над їжею. Хоча годують непогано, жаль тільки, кожна річ вариться окремо: чи ту справу недоїдки, коли […]...
- Біографія Івана Гнатюка ІВАН ГНАТЮК Гнатюк Іван Федорович народився 27 липня 1929р. в с. Дзвиняча Кременецького повіту Волинського воєводства (нині Збаразького району Тернопільської області) у бідняцькій селянській сім’ї. Батько клав печі по довколишніх селах, а мати ткала людям на замовлення полотно та рядна. Діти теж змалечку заробляли собі на прожиток власною працею. Восени 1944р. батько майбутнього письменника був […]...
- Давня весна (скорочено) – Українка Леся Була весна весела, щедра, мила. Промінням грала, сипала квітки. Вона летіла хутко, мов стокрила, За нею вслід співучії пташки! Все ожило, усе загомоніло – Зелений шум, веселая луна! Співало все, сміялось і бриніло, А я лежала хвора й самотна. Я думала: “Весна для всіх настала. Дарунки всім несе вона, ясна. Для мене тільки дару не […]...
- Скорочено – Я ЗНАЮ В ПРАОСЕНІ ПОРУ… – ФЕДІР ТЮТЧЕВ 5 КЛАС ФЕДІР ТЮТЧЕВ Я ЗНАЮ В ПРАОСЕНІ ПОРУ… Я знаю в праосені пору, Таку коротку і ясну Зарубіжна література Повітря чисте, день прозорий, І вечір зве в далечину. Де серп гуляв і падало колосся, Усюди простір, пусто на стерні. Лиш павутиння, мов тонке волосся, Блищить на марній борозні. Не чути птиць, повітря захололо, Далеко […]...
- Кавабата Ясунарі Тисяча журавлів (детальний переказ) (скорочено) Тисяча журавлів “Навіть опинившись на території храму Енгакудзі в Камакура, Кікудзі все ще вагався: йти чи не йти на чайну церемонію? Все одно він запізнився”. Молодий чоловік на ім’я Кікудзі прямує до храму, куди його щороку запрошувала на чайну церемонію Тікако Курімо – то, колишня коханка його покійного батька. Після смерті батька він ще жодного […]...
- Переказ – НАРІД ЧИ ЧЕРНЬ? При першому погляді на дійсність це питання не дає нам покою. Воно врізається в нашу свідомість, воно переслідує нас вдома, на вулиці, в установі, на базарі, у трамваї… На кожному Кроці наших трагічних буднів у першу чергу бачимо чорним по білому писане: Хто ми? Нарід чи чернь? Нація чи маса?… Організована, свідома, вигранена збірна одиниця […]...
- Важелі (переказ) Увечері в правлінні колгоспу сиділо четверо: бородатий тваринник Ціпишев, комірник Щукін, бригадир рільничої бригади Іван Конопльов і голова колгоспу Петро Кузьмич Кудрявцев. Чекали початку партзбори, та запізнювалася вчителька Килина Семенівна, п’ятий член парторганізації. В очікуванні розмовляли. “Ось сказали – плануйте знизу, нехай колгосп сама вирішує, що сіяти, – висловив наболіле голова. – А в районі […]...
- Буря – ІЗ “КРИМСЬКИХ СОНЕТІВ” – АДАМ МІЦКЕВИЧ Вітрила зірвано, ревіння, шум завії, Тривожні голоси і помп зловісний рик, Із рук матросових останок линви зник, Згасає сонця диск – і гаснуть з ним надії. В тріумфі бурянім, серед шумливих стін, Що вгору зносяться в безумній круговерті, Ступив на корабель жорстокий геній смерті, Як воїн, що іде на приступ між руїн. Півмертві там лежать; […]...
- Іванові Франкові – МИКОЛА ВОРОНИЙ Скорочено Відповідь на його посланіє Ні, мій учителю і друже, Про мене – все це не байдуже. Життя з його скаженим шалом, З погонею за ідеалом, З його стражданням і болінням І не вгамованим сумлінням, Життя – се дві противні сили. Що між собою в бій вступили. Одна з них – велетень-гнобитель, А друга – геній-визволитель; […]...
- Скорочено – ЛІЛЕЯ – ТАРАС ШЕВЧЕНКО “За що мене, як росла я, Люде не любили? За що мене, як виросла, Молодую вбили? За що вони тепер мене В палатах вітають, Царівною називають, Очей не спускають З мого цвіту? Дивуються, Не знають, де діти! Скажи мені, мій братику, Королевий Цвіте!” “Я не знаю, моя сестро”. І Цвіт Королевий Схилив свою головоньку Червоно-рожеву […]...
- Скорочено “Новина” Стефаника У селі сталася новина, що Гриць Летючий утопив у ріці свою дівчинку. Він хотів утопити і старшу, але випросилася. Відколи Грициха вмерла, то він бідував. Не міг собі дати ради з дітьми без жінки. Ніхто за нього не хотів піти заміж, бо коби-то лишень діти, але то ще й біда і нестатки. Мучився Гриць цілі […]...
- В Острозькій школі (скорочено) – Чайковський Андрій Уривок з роману “Сагайдачний” В три роки Петро залишився сиротою. Його батько й мати загинули під час одного з набігів на їхнє село. Хлопця прихистила родина Жмайлів, у яких був хлопчик того ж віку. діти любили один одного. Підрісши, разом ходили до церковноприходської школи, обоє добре вчилися. Коли їм виповнилося по шістнадцять років, Степан Жмайло […]...
- Короткий зміст комедії Ревізор Гоголя Н. В РЕВІЗОР Комедія в п’яти діях На дзеркало неча нарікати, коли пика крива. Народне прислів’я Характери й костюми Зауваження для панів акторів Антон Антонович Сквозник-Дмухановский. Городничий, – уже пристарілий на службі й дуже недурний по-своєму людина. Хабарник. Поводиться дуже солідно. “Риси особи його грубі й тверді Як у всякого, що начали важку службу з нижчих чинів”. […]...
- Скорочено – ОСТАННІЙ ЛИСТОК – ОТЕНРІ 7 КЛАС ОТЕНРІ ОСТАННІЙ ЛИСТОК ( Скорочено) У невеличкому районі на захід від площі Вашингтона вулиці розбились на вузькі смужки, що називаються проїздами. Ці проїзди утворюють химерні кути й повороти. Там одна вулиця перетинає навіть сама себе разів зо два. Якомусь художникові пощастило відкрити надзвичайно цінні властивості цієї вулиці. Уявімо собі, що збирач боргів з […]...
- Скорочено – НА ДОРОГУ ЙДУ Я В САМОТИНІ… – ОЛЕКСАНДР ПУШКІН 9 КЛАС ОЛЕКСАНДР ПУШКІН НА ДОРОГУ ЙДУ Я В САМОТИНІ… На дорогу йду я в самотині; Крем’яна в тумані путь блищить: Тихо. Бога слухає пустиня, І зоря з зорею гомонить. Небеса прекрасні та безкраї! Спить земля в промінні голубім… Чом же серце з боллю завмирає? Жду чого? Жалію я за чим? Мрією не тішусь я […]...
- Стариган із крилами скорочено – Гарсія Маркес У родині рибалки Пелайо та його дружини Елісенди сталося нещастя: захворіла єдина дитина. Одного ранку, повернувшись з моря, Пелайо побачив на своєму подвір’ї Старенького діда з крилами. “Він був одягнений, як жебрак, череп його був лисий, як коліно, рот беззубий, як у старезного діда, великі пташині крила, обскубані та брудні, лежали в болоті, і все […]...
- Обнови – ІГОР РИМАРУК Скорочено Молодій душе радій обновам – лавровий вінок стає терновим стражники у мученики пруть хрест не орден хрест не одберуть на крилатий герб у консуляті Задивились коники крилаті а буланий змій а вороний – де ви нині в упряжі якій мчить полями бричка макабрична деренчить горлянка візника і твоя душе зоря одвічна В небесах оновлених зника […]...
- Скорочено “Давай одружимося” Апдайка Відокремлений пляж на коннектикутському узбережжі біля вигаданого міста Гринвуда. Джерри Конант і Салли Матиас зустрічаються там тайкома. У кожного з них свої сім’ї, діти, але їх нестримно тягне друг до друга. Знову й знову вони заговорюють про те, щоб знайти в собі сили порвати з умовностями й зробити останній крок назустріч один одному, але зважитися […]...
- Скорочено “Коломба” Мериме Коломба делла Реббиа – дочка корсиканського дворянина, наполеонівського полковника, що після падіння Наполеона повернувся на Корсику й був там убитий при неясних обставинах. К. упевнена, що винуватець злочину – ворог її сім’ї й адвокат Баррачини, що став місцевим мером після реставрації Бурбо-Новий. Не зумівши довести свою правоту в суді, вона спонукує свого брата Орсо, у […]...
- НЕМАЄ НІЧОГО НОВОГО ПІД СОНЦЕМ! – БІБЛІЯ БІБЛІЯ КНИГА ЕКЛЕЗІАСТОВА НЕМАЄ НІЧОГО НОВОГО ПІД СОНЦЕМ! Покоління відходить й покоління приходить, а земля віковічно стоїть! І сонечко сходить, і сонце заходить, і поспішає до місця свого, де сходить воно. Віє вітер на південь, і на північ вертається, крутиться, крутиться він та й іде, і на круг свій вертається вітер… Всі потоки до моря […]...
- Переказ другої пісні поеми Байрона “Паломництво Чайльда Гарольда” Із середини XIV століття війська Османської імперії почали захоплення території Греції. Після узяття турками Константинополя й падіння Візантійської імперії Греція чотири століття була позбавлена національної незалежності. Байрон уболіває про колишню велич Греції, про те, що все це, як ” сон, щопромайнув,” – тільки діти ще вчать “історію збіглих у тьму часів”. Він намагається відродити героїчний […]...
- Тарас Шевченко – Причинна (Скорочений переказ, дуже стисло) Тарас Шевченко Причинна (Скорочений переказ, дуже стисло) На Дніпрі – буря. Горами здіймаються хвилі, гнуться від вітру тополі. А на березі щось біле блукає. То не русалка, а дівчина, яку ворожка зробила причинною, щоб не сумувала за молодим козаком. Торік він пішов у похід, обіцяв повернутися, та все не їхав. Дівчина-сирота щиро полюбила козака, побивалася […]...
- ВЕРШНИКИ – ЮРІЙ ЯНОВСЬКИЙ Скорочено Подвійне коло У першій новелі “Подвійне коло” розкрито складне життя роду Половців, які жорстоко і непримиренно роз’єднані подіями громадянської війни. У кривавому бою сходяться брати. “Був серпень 1919 року. Загоном добровольчої армії генерала Антона Денікіна командував Половець Андрій. Купу кінного козацтва головного отамана Симона Петлюри вів Половець Оверко”. Так сталося, що у цьому бою перемогу […]...
- Діккенс Чарльз Домбі і син (детальний переказ) (скорочено) РОЗДІЛ І Домбі і Син Домбі сидів біля ліжечка Сина. “Батькові було близько сорока восьми років. Синові близько сорока восьми хвилин”. Домбі був лисуватим чоловіком, з червоним обличчям, із гарною фігурою. Син був дуже лисим і дуже червоним, здавався пом’ятим і в плямах. Час і Турботи залишили на чолі Домбі деякі сліди, а обличчя Сина […]...
- Скорочено – МАЯЛО ЖИТЕЧКО, МАЯЛО Маяло житечко, маяло, Як у полі стояло, А тепер не буде маяти, А буде в стодолі лежати. До межі, женчики, до межі, Бо мої пиріжечки у діжі. До краю, женчики, до краю, То я вам пиріжечка покраю. Котився віночок по полю, Просився у женчиків додому: – Возьміте мене, женчики, з собою Та занесіть мене до […]...
- Скорочено – ІВАН ФРАНКО – ЗАХАР БЕРКУТ У повісті розповідається про події XIII ст. серед Карпатських гір у квітучій долині, де лежить мальовниче село Тухля. Жителі його становлять дружну громаду миролюбних трудівників. На чолі громади стоїть Захар Беркут – вже старий мудрий чоловік. Громада живе вільним, незалежним життям, але ось у долині з’являється боярин Тугар Вовк, який прагне підкорити тухольців своїй владі. […]...
- Чом? Чом? Чом? Земле моя – Малицька Костянтина Скорочено Чом? Чом? Чом? Земле моя, Так люба ти мені? Чом, чом, чом, земле моя. Чарує так мене краса твоя? Чим? Чим? Чим? Манить мене Пташні твоєї спів, пахучий цвіт лісів? Чим, чим, чим манить мене Водиця струй твоїх, що тут пливе? Тим, тим, тим, дівчино, знай, Бо тут ти вперше світ уздріла в яри1 літ. […]...
- Музика, що пішла – ІВАН МАЛКОВИЧ Скорочено Коли вона плелася в коси – чом, скрипко, відвернулась пріч? Як музику пустила босу в таку непевну, звабну ніч? Ох, смиче, теж дививсь куди ти? – вже ж сивина спадає з пліч, – як босу музику пустити в таку непевну, звабну ніч?.. Візьму собі землі окраєць, піду блукати по світах, – Хай тільки вітер завиває […]...