Славетний син французького символізму
У молоді роки Стефан Малларме. як і інші символісти, захоплюється творчістю Бодлера, потім читає твори Леконта де Ліли, Банвіля і Готьє.
Малларме починає писати самостійно і у своїх перших творах перевагу віддає парнаському об’єктивізму і вишуканості. На його думку, мистецтво – це щось священне, своєрідна нова релігія, яка вимагає від поета самовідданості і служіння. Малларме вірив, що тільки обрані люди здатні розуміти прекрасне.
Взірцем для наслідування для нього були сгаровинні езотеричні тексти містиків або єгипетські ієрогліфи.
Він писав для вузького кола друзів, які радісно вітали появу кожного нового твору поета (“Вікна”, “Блакить”, “Квіти”, “Морський вітерець” і поема “Іродіада” (1864)).
Починаючи з 1866 р., Малларме висловлює переконання, що тільки поет може проникнути в таємницю всесвіту і перекласти їх людською, таємничою мовою. Малларме створив небагато (кілька десятків віршів, кілька поем, крім “Іродіади”,
Він організував клуб для обраних, на якому обговорювалися найскладніші проблеми поетичної творчості. Символісти оголосили Малларме своїм лідером.
Твори Малларме важкі для розуміння, вони викликають різні суперечливі трактування, і це вимагає від читача надзвичайного напруження думки. Поет завжди підкреслював, що розуміння поезії – це важка праця, яка потребує від читача духовної концентрації та спеціальної підготовки. Його вірші містять чимало алюзій, спогадів міфологічних персонажів.
У них також зашифроване і власне життя поета.
Це спостерігаємо у віршах “Квіти” і “Дар поезії”. У першому з них поет розробляє міфи, пов’язані з квітами. Наприклад, червоні троянди виросли з крові Авеля, якого вбив Каїн. За грецьким міфом, білі троянди перетворилися на червоні, коли Афродита бігла повз них, одержавши звістку про смертельну рану свого коханого Адоніса:
Троянду, що таїть жіночих тіл принаду І зрошує н сяйлива й дика кров У весняних садах, – жаску Іродіаду!
І лілій білину явила Ти, – аж там,
Де тихо плюскотять моря зітхань чудовні.
Над зблідлих овидів блакитний фіміам
Летить вона до сяйв заплаканої повні!
Мені сподобався вірш Малларме “Лебідь”, але він складний, над ним треба довго роздумувати. Тут, мабуть, Поет порівнюється з цим величним птахом, що вмерз у лід забутого озера, тут розкрито земну трагедію митця, якого оточують лише ворожість та байдужість довколишнього світу.
Краси пречистої безсмертний гордий син, ударом п’яних крил чи ти розіб’єш нині забуте озеро, де розкриває іній прозорий зльотів лід, що не дійщли вершин?
О, лебедю, згадай, ти був і є один прекрасний, та дарма змагатися в пустині: ти в пісні не сказав, в якій це жить країні, як мертвої зими засяє сонний сплін.
В останні роки життя Малларме стверджує, що “поезія – це гайна, ключ від якої повинен відшукати читач”.
Я вважаю, що над віршами Малларме треба багато роздумувати. Він пише не вірші, а таємницю, ключ від якої повинні шукати ми, читачі. І коли відшукаємо ключ від таїни, прочитаємо до того ж міфи, довідки з Євангелії від Марка 6, 17-28 і ще історії з Біблії, тоді тільки зрозумієш вірші Малларме.
Related posts:
- Славетний син французького символізму (творчість С. Малларме) МАЛЛАРМЕ СТЕФАН (1842-1898) Французький поет, один з провідних теоретиків символізму. Творчий доробок поета – елітарна поезія з досить витонченою ускладненою символікою, поетична проза, есе. Ж. П. Сартр стосовно самобутності поезії Малларме писав, що в його віршах “нічого немає, крім матерії, вічного бурління буття, що саме по собі виростає і саме себе заперечує”. Рання творчість Малларме […]...
- ПЛАНИ – П. ВЕРЛЕН, А. РЕМБО – ІЗ ПОЕЗІЇ ФРАНЦУЗЬКОГО СИМВОЛІЗМУ. СИМВОЛІЗМ ЯК ЛІТЕРАТУРНИЙ НАПРЯМ ОСТАННЬОЇ ТРЕТИНИ XIX – ПОЧАТКУ XX СТ. ОСНОВНІ ЕСТЕТИЧНІ ПРИНЦИПИ ТА ПОЕТИЧНЕ НОВАТОРСТВО СИМВОЛІСТІВ 10 клас ІЗ ПОЕЗІЇ ФРАНЦУЗЬКОГО СИМВОЛІЗМУ. СИМВОЛІЗМ ЯК ЛІТЕРАТУРНИЙ НАПРЯМ ОСТАННЬОЇ ТРЕТИНИ XIX – ПОЧАТКУ XX СТ. ОСНОВНІ ЕСТЕТИЧНІ ПРИНЦИПИ ТА ПОЕТИЧНЕ НОВАТОРСТВО СИМВОЛІСТІВ П. ВЕРЛЕН, А. РЕМБО ПЛАНИ “Зоряний слід” генія Рембо (вплив творчості Рембо на подальший розвиток світової поезії) I. Феномен А. Рембо. (Французький поет Стефан Малларме визначив творчий шлях Артюра Рембо як […]...
- Особливості французького символізму. Логічно-інтелектуальна схема Щоб краще зрозуміти тему про французький символізм XІX столітті, я створив малюнок – схему про його розвиток. Мені довелося всього – навсього використати підручник – нічого особливого, але моя гора “Парнас” здивувала мене. Постараюсь описати це на словах. Вершиною мого малюнка стало сонце – символ бога Аполлона, покровителя мистецтва. У сонці напис: “Парнас”, 1852 – […]...
- КОНТРОЛЬНІ ПИТАННЯ З ВИБІРКОВИМИ ВІДПОВІДЯМИ – П. ВЕРЛЕН, А. РЕМБО – ІЗ ПОЕЗІЇ ФРАНЦУЗЬКОГО СИМВОЛІЗМУ. СИМВОЛІЗМ ЯК ЛІТЕРАТУРНИЙ НАПРЯМ ОСТАННЬОЇ ТРЕТИНИ XIX – ПОЧАТКУ XX СТ. ОСНОВНІ ЕСТЕТИЧНІ ПРИНЦИПИ ТА ПОЕТИЧНЕ НОВАТОРСТВО СИМВОЛІСТІВ 10 клас ІЗ ПОЕЗІЇ ФРАНЦУЗЬКОГО СИМВОЛІЗМУ. СИМВОЛІЗМ ЯК ЛІТЕРАТУРНИЙ НАПРЯМ ОСТАННЬОЇ ТРЕТИНИ XIX – ПОЧАТКУ XX СТ. ОСНОВНІ ЕСТЕТИЧНІ ПРИНЦИПИ ТА ПОЕТИЧНЕ НОВАТОРСТВО СИМВОЛІСТІВ П. ВЕРЛЕН, А. РЕМБО КОНТРОЛЬНІ ПИТАННЯ З ВИБІРКОВИМИ ВІДПОВІДЯМИ До теми “Французький символізм як літературний напрям. П. Верлен, А. Рембо” 1. Які літературні напрями панують на межі століть? 2. Дайте визначення […]...
- В. Я. Брюсов – представник і вождь російського символізму 1. Значення творчості Брюсова. 2. Ранні вірші поета. 3. Брюсов – метр російського символізму. У мистецтві важлива проба строгий Перерви душі мертвущий полон И вийди полум’яною дорогою До потоку вічних змін. В. Я. Брюсов В. Я. Брюсов по праву займає одне із провідних місць в історії символізму Росії. Саме він став натхненником першого колективного виступу […]...
- Своєрідність символізму в поезіях О. Блока Найпомітнішим явищем на зламі ХІХ-ХХ ст. стала творчість О. Блока. Поетичний доробок поета неоднорідний за своїм змістовим наповненням, засобами відображення реальної дійсності. У 1916 р. поет сам окреслив три етапи свого творчого шляху: готуючи до видання зібрання віршів, він розділив його на три книги, кожна з яких відобразила певний закінчений період його ідейно-художніх пошуків. Вірші […]...
- Своєрідність символізму в поезіях О. Блока (2 варіант) Найпомітнішим явищем на зламі ХІХ-ХХ ст. стала творчість О. Блока. Поетичний доробок поета неоднорідний за своїм змістовим наповненням, засобами відображення реальної дійсності. У 1916 р. поет сам окреслив три етапи свого творчого шляху: готуючи до видання зібрання віршів, він розділив його на три книги, кожна з яких відобразила певний закінчений період його ідейно-художніх пошуків. Вірші […]...
- Поезія Блока – вершина російського символізму Символізм – літературний напрям у модерністському мистецтві кінця XIX – початку XX століття. Основна риса символізму – це перетворення конкретного художнього образу на багатозначний символ. Поети-символісти виробляють власні, естетичні принципи і протиставляють їх реалізму і натуралізму. Блок добре знав творчість В. Соловйова і захоплювався його філософським трактуванням жіночного начала світу, подвійною природою всього існуючого: темна […]...
- В. Я. Брюсов – родоначальник символізму 1. Брюсов і російський символізм. 2. Творчий шлях поета. 3. Рання лірика Брюсова. 4. Завзята праця – шлях поета до щирої майстерності. Свій поетичний шлях В. Я. Брюсов почав як “потрясатель основ”, що із завидною завзятістю й наполегливістю просував у російську літературу новий напрямок – символізм. На той час, коли Брюсов з’явився на літературній сцені, […]...
- ШАРЛЬ БОДЛЕР – ПРЕДТЕЧА СИМВОЛІЗМУ ЛЕКЦІЯ 19 ШАРЛЬ БОДЛЕР – ПРЕДТЕЧА СИМВОЛІЗМУ 1. Життєвий шлях Ш. Бодлера. Новаторство поета. 2. Збірка “Квіти зла” – вияв протиставлення Добра і Зла. 3. Символічний зміст поезій Ш. Бодлера. 1. Життєвий шлях Ш. Бодлера. Новаторство поета Артюр Рембо писав: “Бодлер… – це король поетів, справжній Бог”. Шарль (1821-1867) Бодлер стояв біля витоків французького символізму. […]...
- Продовження, розвиток і трансформація традицій символізму в ліриці XX століття Народившись у Франції в ІІ половині XІX століття, символізм на початку XX століття поширився на інші літератури: німецьку, норвезьку, бельгійську, російську, українську та ін. Він приніс нові нетрадиційні засоби вираження в мистецтві, нові форми художнього мислення, в центрі якого стояв символ – художній образ, внутрішня сутність його безмежно глибока і невичерпна. Російський символізм, орієнтуючись на […]...
- М. Вороний – перший декларатор ідей і форм українського символізму М. Вороний – перший декларатор ідей і форм українського символізму Видатний письменник-новатор Микола Вороний у своїх поглядах неоднозначний. Талановитий, неординарний майстер слова, він в українську літературу приніс поетичні шедеври. Микола Вороний був і критиком, і перекладачем, і мистецтвознавцем. Саме він є одним з перших представників літературного напрямку – символізму, бо його поезія – це надзвичайна […]...
- Дванадцять Блоку А. А. як поема символізму Все минуще – тільки подоба. І.-В. Гете А. А. Блок (1880- 1921) уважається самим талановитим поетом серед російських символістів, а поема “Дванадцять” – вершиною його творчості, тому що в ній яскраво відбилися художні принципи символізму. Російський символізм як літературний напрямок з’явився в 90-е роки XІX століття й був обумовлений новою суспільною ситуацією (розвитком і кризою […]...
- Славетний філософ України Григорій Савич Сковорода – видатний український і європейський філософ, відомий діяч науки. Сковорода вчився в Києві, Відні, Офені. Філософ повернувся на батьківщину зі значним багажем знань. Сковорода добре знав німецьку, латинську, грецьку мови й читав в оригіналі твори давніх та сучасних наукових авторів. Але найбільше Григорій Савич цінував Святе письмо, яке завжди перечитував. Сковорода був […]...
- Естетика символізму в поезії Павла Радимова Характерний щодо цього збірник Павла Радимова ” Село ” (1926), певний у свій час критикою як морально-поетична енциклопедія селянського побуту, що сходить до традицій античних ідилій. Прямим попередником цього автора в російської поезії можна назвати Ф. Слепушкина ( 1783-1848). Радимовский мир – це мир російського села, яким він зложився протягом столітньої своєї історії, яким закріпився […]...
- Твір на тему: Славетний філософ України Григорій Савич Сковорода – видатний український і європейський філософ, відомий діяч науки. Сковорода вчився в Києві, Відні, Офені. Філософ повернувся на батьківщину зі значним багажем знань. Сковорода добре знав німецьку, латинську, грецьку мови й читав в оригіналі твори давніх та сучасних наукових авторів. Але найбільше Григорій Савич цінував Святе письмо, яке завжди перечитував. Сковорода був […]...
- Риси символізму в поезіях Ш. Бодлера (1 варіант) Символізм – мистецька течія, яка виникла у 70-х роках XIX століття. І невипадково батьківщиною цієї течії є Франція, адже тут жив і творив видатний поет-символіст Шарль Бодлер, який обгрунтував “теорію невідповідностей” зовнішнього та внутрішнього світів. Митець вважав, що навколишню дійсність неможливо пізнати лише розумом, для справжнього розуміння плину й сенсу життя треба підключати інтуїцію, асоціативне […]...
- Валерій Брюсов – поет російського символізму “У поезії, у мистецтві – на першому місці сама особистість художника! – писав Брюсов. – Вона і є сутність – все інше форма! І сюжет, і “ідея” – все тільки форма! Усяке мистецтво є лірика, усяка насолода мистецтвом є спілкування з душею художника…”. Валерій Якович Брюсов – поет і теоретик російського символізму. Людина великої культури, […]...
- Твір-мініатюра Славетний український філософ Григорій Савич Сковорода – великий український філософ, славетний діяч науки. Отримавши добру освіту не тільки в Києві, а й у Відні та Офені, він повернувся на Батьківщину з великим багажем знань. Сковорода знав латину, німецьку та грецьку мови. Читав твори Сократа, Плато-на, Аристотеля мовою оригіналу. Найбільше цінував Біблію, яку перечитав багато разів. Григорій Савич Сковорода […]...
- Риси символізму в поезіях Ш. Бодлера Творчість Ш. Бодлера стала джерелом, у якому поети-символісти знайшли свої головні принципи. Символізм як напрямок вибудував власну теорію, за якою поезія має залишити дійсний світ, світ природи, щоб знайти наддійсне, надреальне. Без символу літератури взагалі не існує. Цей висновок витікає насамперед із визначення поняття “символ”. Отже, символ у перекладі з грецької мови означає умовний знак, […]...
- Риси символізму в поезіях Ш. Бодлера (2 варіант) Творчість Ш. Бодлера стала джерелом, у якому поети-символісти знайшли свої головні принципи. Символізм як напрямок вибудував власну теорію, за якою поезія має залишити дійсний світ, світ природи, щоб знайти наддійсне, надреальне. Без символу літератури взагалі не існує. Цей висновок витікає насамперед із визначення поняття “символ”. Отже, символ у перекладі з грецької мови означає умовний знак, […]...
- Творчість О. Блока – вершина російського символізму Реферат на тему: “Срібне століття” російської поезії. Творчість О. Блока – вершина російського символізму О. Блок – одна з найяскравіших зірок на небосхилі поезії “Срібної доби”. Для багатьох своїх сучасників – майстрів слова, критиків, величезної аудиторії читачів – він був культовою постаттю. У ньому бачили обраного долею спадкоємця російської лірики XIX ст. і відкривача шляхів […]...
- Олександр Блок – поет російського символізму Каждый миг есть чудо и безумье, Каждый трепет непонятен мне, Все запутаны пути-раздумья, Как узнать, что в жизни, что во сне? Б. Брюсов Що таке мистецтво? Може воно приносити користь чи в ньому немає ніякої користі? Що таке символ у мистецтві? Такі запитання хвилювали людей завжди. А особливо актуальними вони стали на межі XIX і […]...
- Славетний отаман Іван Сулима (За оповіданням А. Кащенка “Над Кодацьким порогом”) Українські народні думи, згадки про козацьку славу захоплювали письменника Адріана Кащенка. Героїчне минулі Батьківщини надихнуло його на створення захоплюючих оповідань та повістей, темою яких є історія Запорозької Січі. Сумну історію славетного гетьмана Івана Сулими було взято за основу оповідання “Над Кодацьким порогом”. Письменник так описує зовнішність запорозького ватажка: “Засмалене вітрами обличчя з великими блискучими очима […]...
- “Поетичне мистецтво” французького символіста Поля Верлена “Поетичне мистецтво” французького символіста Поля Верлена Свої погляди на поезію Верлен виклав у вірші початку 70-х років “Поетичне мистецтво”, де музичність вірша протистоїть визначеності змісту. Верлен радив звертатися до незрозумілих образів та віддавати перевагу нюансам, переливам, а не різким тонам. І хоча Верлен мав на увазі легку неточність уяви, такий принцип відкривав шлях алогізму. Сам […]...
- Славетний отаман Іван Сулима (за твором “Над Кодацьким порогом”) – І варіант – АДРІАН КАЩЕНКО І варіант Українські народні думи, згадки про козацьку славу захоплювали письменника Адріана Кащенка. Героїчне минуле Батьківщини надихнуло його на створення захоплюючих оповідань та повістей, темою яких є історія Запорозької Січі. Сумну історію славетного гетьмана Івана Сулими було взято за основу твору “Над Кодацьким порогом”. Письменник так описує зовнішність запорозького ватажка: “Засмалене вітрами обличчя з великими […]...
- Славетний отаман Іван Сулима (за твором “Над Кодацьким порогом”) – ІІІ варіант – АДРІАН КАЩЕНКО III варіант У 1913 році Адріан Кащенко написав твір “Над Кодацьким порогом”, який знайомить нас із постаттю великого і уславленого гетьмана Івана Сулими. Він був борцем за визволення українського народу від польського засилля. Коли читаєш цей твір, то відчуваєш власну причетність до славної історії нашого народу. Такі герої, як Іван Сулима, надихають своїми вчинками, вони […]...
- Славетний отаман Іван Сулима (за твором “Над Кодацьким порогом”) – ІІ варіант – АДРІАН КАЩЕНКО II варіант У своїх творах А. Кащенко оспівував історичних героїв нашого народу. Читаючи оповідання “Над Кодацьким порогом”, ми ніби відчуваємо себе причетними до славетного минулого нашої Батьківщини, яскраво уявляємо собі величну постать Івана Сулими. Кошовий отаман Іван Сулима приваблює нас, як своїх сучасників, надзвичайною винахідливістю та сміливістю, а також фізичною силою. Багато років у турецькому […]...
- До французького шансоньє Ірванець Олександр До французького шансоньє Це є поезія найвища, Це є найвища простота, Коли передаються вірші, Як поцілунки – з уст в уста. Твої пісні легкі і світлі (їх так сприймають слухачі), Та пам’ятай – у цьому світі Є свистуни і стукачі. Ліричний герой питається у гітари, кому потрібна її душа. Вдягайся модно, лайся модно, Та час […]...
- Скорочено – ДО ФРАНЦУЗЬКОГО ШАНСОНЬЄ – ОЛЕКСАНДР ІРВАНЕЦЬ Це є поезія найвища Це є найвища простота, Коли передаються вірші, Мов поцілунки – з уст в уста. Твої пісні легкі і світлі – Їх так сприймають слухачі. Та пам’ятай: у цьому світі Є свистуни і стукачі. А ти – гітара, гілка з дерева, І ти сьогодні на кону. Скажи, кому твоя заревана Душа потрібна, […]...
- П’єр де Ронсар – видатний поет французького Відродження П’єр де Ронсар – видатний поет французького Відродження, жив і творив з 1524 по 1585 рр. у Франції. Він став провідною фігурою літературної групи “Плеяда” (“La Pleіade”), до якої, крім Ронсара, увійшли провідні письменники, поети та драматурги Франції: Жоашен Дю Беллі, Жан Дора, Жак Пелетьє дю Манс, Жан-Антуан Де Баіф, Ремі Белло, Етьєн Жодель, Понтюс […]...
- Эстетические принципи символізму й драматургія М. Метерлинка Символізм як явище культури в цілому стикався із платонічними й християнськими символічними концепціями миру й культури. Ідеалістична доктрина символізму належить до кризових явищ, нг творчість його великих художників несе загальнолюдський зміст: неприйняття власницьких форм суспільства, обездушивающих людини, скорбота по духовній волі, довіра до вікових культурних цінностей як единящему початку, передчуття світових соціальних переломів Эстетические принципи […]...
- До французького шансоньє скорочено – Олександр Ірванець Це є поезія найвища, Це є найвища простота, Коли передаються вірші, Як поцілунки – з уст в уста. Твої пісні легкі і світлі (їх так сприймають слухачі), Та пам’ятай – у цьому світі Є свистуни і стукачі. Ліричний герой питається у гітари, кому потрібна її душа. Вдягайся модно, лайся модно, Та час від часу пригадай, […]...
- До французького шансоньє – ОЛЕКСАНДР ІРВАНЕЦЬ Скорочено Це є поезія найвища, Це є найвища простота, Коли передаються вірші, Як поцілунки – з усі в уста. Твої пісні легкі і світлі (їх так сприймають слухачі), Та пам’ятай – у цьому світі Є свистуни і стукачі. А ти – гітара, гілка з дерева, І ти сьогодні на кону. Скажи, кому твоя заревана Душа потрібна, […]...
- Сплетіння рис реалізму й символізму в повісті 0. Кобилянської “Земля” Символізм в українську літературу увійшов досить специфічно: він немовби поступово вростав у попередню течію – реалізм. До того ж реалізм зберігав більшість своїх позицій. Письменників на зламі століть хвилюють ті ж самі теми, які розкривались у творах їхніх попередників – великих епіків 70–90-х років. Апологія селянства як основної рушійної сили суспільства, українського патріотизму, що йде […]...
- Агасфер – герой роману французького письменника Ежена Сю “Вічний жид” Легендарним прототипом образу А. послужив персонаж християнської легенди, що виникла в пізнє середньовіччя. Згідно з легендою, коли Христа вели на Голгофу, він, стомлений вагою хреста, хотів присісти біля будинку одного єврейського ремісника, але той, озлоблений і змучений роботою, відштовхнув його, сказавши: “Іди, не зупиняйся”. “Я піду, – сказав Христос, – але й ти будеш ходити […]...
- Джерела Французького реалізму У літературі, живописі й музиці “реалізм” у широкому змісті слова означає здатність мистецтва правдиво відображати дійсність. В основі реалістичних поглядів на життя – подання про те, що людина залежить від обстановки й суспільства яке його виховало. Реалісти намагаються використати стиль своїх сучасників. Докладно описують політичну, історичну й суспільно-побутову обстановку в країні. Синтаксис літературної фрази в […]...
- Жан Мольєр – реформатор французького театру Навчаючись у єзуїтському коледжі, а згодом вивчаючи юридичні науки в Орлеанському університеті, Мольєр, мабуть, і не здогадувався, що стане відомим комедіографом, актором і реформатором театру. Проте згодом виявилось, що саме театр став для Мольєра єдиним захопленням, найвищою пристрастю і найважливішою справою його життя. 1643 року разом з родиною Бежар він організував свій перший театр. Однак […]...
- Переказ Уроки французького Распутіна В. Г План переказу 1. Хлопчик їде з рідного села в райцентр продовжувати своє утворення. 2. Важке життя героя в місті. 3. Федька, син господарки, знайомить його із хлопцями, які грають на гроші 4. Хлопчик учиться грати в “чику”, починає вигравати й купує на виграні гроші молоко. 5. Героя б’ють нечесно граючі хлопці. 6. Тишкин розповідає вчительці […]...
- Скорочено Уроки французького Распутіна В. Г Хлопчик пішов у п’ятий клас у сорок восьмому році. Правильней сказати, поїхав: у них у селі була тільки початкова школа, тому його відправили вчитися далі в райцентр. Голод у той рік ще не відступив, а їх у матері було троє. Важко сказати, як зважилася мати відпустити сина в район: жили вони без батька, дуже погано, […]...