Зміст трагедії У. Шекспіра “Ромео й Джульетта”
1. Традиційне розуміння трагедії. 2. Ідеї гуманізму у творі Шекспіра. 3. Любов як кара за ворожнечу й ненависть “Ромео й Джульетта” – одна з найвідоміших трагедій У. Шекспіра поряд з “Гамлетом” і “Макбетом”.
Пильна увага літературознавців до цього добутку привело до того, що зложилося певне розуміння змісту трагедії.
Прийнято думати, що основна ідея трагедії полягає в перемозі любові героїв над ворожнечею їх рідних. Однак наскільки вірний такий погляд? Чи не змахує ця перемога, якщо вже прийняти неї за аксіому, на горезвісну
Спробуємо розібратися. Як і в багатьох інших своїх трагедіях, в “Ромео й Джульетте” автор показує вигадливе світосприймання середньовічної людини, що вважає себе християнином, але завзято відстоює цінності язичества.
Адже, строго говорячи, фамільна ворожнеча двох знатних пологів Верони – це пережиток глибокої стародавності, коли кревна помста вважалася священним обов’язком. Але якщо в язичеському суспільстві подібна ворожнеча була явищем, узаконеним авторитетом богів, то в християнському суспільстві справа обстоит зовсім інакше.
Нелюди, а подоби звірів, Що Гасять пожежу смертельної ворожнечі Струменями червоної рідини з жил! – З такими словами звертається до них князь Верони, обов’язком якого є турбота про дотримання законів.
Показово, що в трагедії ніде не згадується про те, а через що, властиво, говорячи, ворогують два впливових клани. Не схоже, щоб і для них самих це мало хоч якесь значення. Таким чином, споконвічний зміст цієї ворожнечі загублений: для своїх учасників вона стала засобом самоствердження, що добре видно в сутичці слуг Монтекки й Капулетти, які похваляються, що служать у кращих панів.
Стародавня ворожнеча є засобом самоствердження й для Тибальда, двоюрідного брата Джульетти. Адже саме в нескінченних двобоях він придбав славу кращого клинка Верони Тому-Те Тибальду “ненависний мир” і саме це слово – що буде значити його майстерність у мирний час?!
Але якщо колись кревна помста й ворожнеча кланів уважалася гідним поводженням, те тепер це гріх за законами церкви й злочин за мирськими законами. Про цьому й говорить князь Верони, загрожуючи Монтекки й Капулетти покаранням і вказуючи на те, що їхня ворожнеча не приносить ні честі, ні доброї слави: … Під страхом катувань Кидайте шпаги з безславних рук И вислухайте князівську волю. …И якщо ви хоч раз зштовхнетеся знову, Ви життям мені заплатите за все.
Цього разу нехай люди розійдуться. Запам’ятаємо ці слова – “життям… заплатите за всі”.
Але оборотний увага ще на одну подробицю. Для населення Верони Монтекки й Капулетти, що влаштовують криваві побоїща на вулицях, однаково ненависні: Сюди із дрюччями й колами! Лупи! Геть Монтекки разом з Капулетти!
Отже, ми бачимо, що князь і народ одностайні в прагненні до того, щоб законом приборкати свавілля двох “радників Верони”.
У цьому проявляються прогресивні тенденції – на зміну феодальним привілеям, таким як і ведення междоусобнихвоин, повинні прийти законність і порядок. Церква також не може схвалювати ворожнечі Монтекки й Капулетти, що цілком природно, якщо вона діє відповідно до навчання Христа. Брат Лоренцо, чернець, відомий у Вероні своєю вченістю й високими моральними якостями, довідавшись про любов Ромео й Джульетти, приймає їхню сторону не тільки зі співчуття до молодим закоханим; він сподівається, що їхній шлюб послужить засобом до примирення їхніх батьків.
Ми-Те знаємо, що чернець виявляється прав: Монтекки й Капулетти дійсно помиряться наприкінці трагедії, але про чи таке примирення думав брат Лоренцо, навіки з’єднуючи їхніх дітей?! Любов ніжна? Вона груба й зла.
І колеться й жжется, як терник, – Говорить Ромео своєму другові Меркуцио. І справді, у світі, повному ненависті, злості, роздутого самолюбства й незадоволеного марнославства, для любові не залишається місця. Волею-Неволею навіть взаємна любов стає джерелом горя й страждань.
Головні герої трагедії Шекспіра прагнуть на щастя, однак вони приречені, як герої древніх трагедій, всі вчинки яких ведуть до кривавої розв’язки. Застаріла ворожнеча двох кланів, до яких належать Ромео й Джульетта, стає для закоханих долею, що розділяє їх, незважаючи на всі зусилля Ромео вбиває Тибальда, що вбив його друга Меркуцио: за вбивство двоюрідного брата Джульетти Ромео виганяють із Верони, а передсмертні прокльони Меркуцио викликають кару на обоє ворогуючих сімейств: “Чуму візьми сімейства ваші обоє!” А до цього князь Верони попереджав ворогуючі сторони, що ще одна сутичка, і вони відповідять за це життям.
Правда, аж ніяк не князь, не земна влада карає Монтекки й Капулетти. Прокльону Меркуцио немов і впрямь призивають якісь лиховісні сили. І отут у трагедії Шекспіра ми знову знаходимо відгомін язичеських вірувань – адже ніколи люди надавали словам дуже велике значення; маги стародавності знали обряди, за допомогою яких можна було зруйнувати благополуччя своїх ворогів або невартого правителя.
Учинки героїв неминуче тягнуть інші вчинки Батько примушує Джульетту вийти заміж за графа Париса, не бажаючи надовго відкладати весілля; однак за законами божим і людським Джульетта – законна дружина вигнаного з Верони Ромео й вона не вправі сполучатися шлюбом з іншим чоловіком, поки живо її чоловіка: Обітниця мій у небі, у мене є чоловік. Як клятву мені повернути з небес на землю, Поки мій чоловік не полетів із землі? Але батько, що у відмові дочки вийти за графа Париса бачить неслухняність і впертість, грозить вигнати дочка з будинку, якщо вона не погодиться обвінчатися з Парисом.
Брат Лоренцо, що знає про таємницю Джульетти, звичайно, не може допустити, щоб неї змусили вступити в незаконний шлюб.
Страшний засіб він пропонує, щоб уникнути цього! Після того, як Джульетта вип’є зілля, вона заціпне на сорок друга година й буде виглядати, як мертва. Але Джульетту це не лякає – вона готова на всі аби тільки не зрадити Ромео.
Але таємнича доля втручається в життя героїв: до Ромео не доходить звістку про те, що Джульетта вмерла мнимою смертю, і він повинен з’явитися в склеп Капулетти, щоб дочекатися її пробудження й відвезти свою дружину.
Навпаки, Ромео чує, що його Джульетта вмерла, і в розпачі мчиться в склеп, щоб умерти поруч її. Над трупами своїх дітей миряться Монтекки й Капулетти, яких осягла небесна кара. І цим покаранням, а зовсім не благом, стала любов їхніх дітей, що і привела до такого кінця: Який для ненависників урок, Що небо вбиває вас любов’ю!
Related posts:
- Конфлікт забобонів у трагедії Вільяма Шекспіра “Ромео й Джульетта” Вільям Шекспір – представник епохи Відродження, коли думки й почуття людини наповнювалися новими ідеями. Але в ту жорстоку епоху гуманістичним ідеям Відродження не призначено було перемогти, і Шекспір з гіркотою відчував це. У своїх п’єсах він зображує зіткнення ідеалів Відродження з дійсністю, і фарби цих п’єс стають похмуріше. У Творчості Шекспіра починає звучати тема загибелі […]...
- Краса юнацької закоханості в трагедії У. Шекспіра “Ромео й Джульетта” Нікого вже не дивує, що в багатьох країнах існують пам’ятники літературним героям. У Данії – андерсеновской Русалочке, у Голландії – комісарові Мегрэ, в Іспанії – Дон Кихоту. Але в Італії, у Вероні, існує унікальний пам’ятник – могила Джульетты Капулетти. Італійка, що ніколи не жила, створеною уявою великого англійця, стала такою ж реальною особистістю, як і […]...
- Виклад трагедії Шекспіра “Ромео й Джульетта”. Акт третій Акт третій. Сцена перша Меркуцио й Бенволио йдуть по площі у Вероні. Бенволио вмовляє друга провести жаркий день подалі від наближених Капулетти, зустрівши яким, вони неминуче вплутають у сварку. Меркуцио, як завжди, жартує над іншому, як раптом з’являється Тибальд. Він звертається до друзів Ромео, але Меркуцио говорити з ним не має наміру: “Як, слівце. одному […]...
- Виклад трагедії Шекспіра “Ромео й Джульетта”. Акт четвертий і п’ятий Акт четвертий. Сцена перша Парис сповідається в брата Лоренцо. Він розповідає про швидке весілля із Джульеттой. Чернець здивований, що Парис не запитав у нареченої про її почуття. Парис пояснює, що не став говорити із Джульеттой через жалобу по Тйбальду. Входить Джульетта. Парис розмовляє з дівчиною як зі своєю нареченою, не сумніваючись у її любові, Джульетта […]...
- Трагедия любви Ромео и Джульетты (по драме Шекспира “Ромео и Джульетта”) Исконная вражда семей меж ними Разрыла пропасть страшной глубины. В. Шекспир Сюжет драмы В. Шекспира “Ромео и Джульетта” построен на старинной легенде XIV столетия, события в которой происходят в Вероне во времена герцога делла Скала. Хорошо зная обычаи и быт Италии того времени, автор превращает эпос в драму. Жизнью Вероны управлял князь, который был законодателем […]...
- Вічна тема любові в трагедії В. Шекспіра “Ромео і Джульетта” Нет повести печальнее на свете, Чем повесть о Ромео и Джульєтте. В. Шекспір Знаменита трагедія В. Шекспіра “Ромео і Джульєтта” уперше була поставлена 1595 року. Пройшли сторіччя, але й сьогодні, як у часи Шекспіра, ця “сумна повість” змушує тріпотіти серця, як продовжує хвилювати нас ця вічна тема – тема трагічно перерваної любові. Перша трагедія Шекспіра […]...
- Вічна тема любові в трагедії В. Шекспіра “Ромео і Джульєтта” Вічна тема любові в трагедії В. Шекспіра “Ромео і Джульєтта” І. Запозичення сюжету трагедії “Ромео і Джульєтта” та нова трактовка італійської легенди В. Шекспіром. (В основі трагедії “Ромео і Джульєтта” – відомий сюжет давньої легенди, який використовували до Шекспіра англієць Артур Брук та італієць Маттео Банделло. На відміну від попередників, В. Шекспір створив гімн коханню.) […]...
- Трагедия и торжество любви (по драме В. Шекспира “Ромео и Джульетта”) Почему настоящая любовь и трагедия – это как два каторжника, скованные одной цепью? Е. А. Евтушенко В этом году мы прочитали много произведений о любви. И всюду большое чувство неотделимо от страданий, от борьбы за него. Любовь – безумье мудрое: оно И горечи, и сладости полно, – Говорит Шекспир. “Почему настоящая любовь и трагедия – […]...
- Вічні проблеми в трагедії У. Шекспіра Ромео і Джульєтта Твори, написані великим англійським драматургом Вільямом Шекспіром, відомі читачам всього світу. І знають їх не тільки по книгах, але і по фільмах, театральних постановок. Ромео і Джульєтта – одна з найбільш відомих трагедій Шекспіра, бо в ній зачіпаються питання і проблеми, які близькі людям різних епох. Один з них – про кохання. Немає людини, якій […]...
- Ромео й Джульетта характеристика образа Ромео Монтекки Ромео Монтекки – один з головних героїв трагедії. На початку п’єси – це юнак, якого цілком поглинає надумана пристрасть до Розалинде, нісенітній і неприступній красуні. Про свою любов до неї Р. озивається з гіркотою й цинізмом молодика: “Що є любов? Безумье від вигару, гра вогнем, що веде до пожежі”. Однак Р. уперто продовжує домагатися від […]...
- Урок позакласного читання. Ствердження величі та краси справжнього кохання у трагедії В. Шекспіра “Ромео і Джульєтта” УСІ УРОКИ ЗАРУБІЖНОЇ ЛІТЕРАТУРИ 8 КЛАС II семестр ЗЛЕТ ЛЮДСЬКОГО ДУХУ В ЛІТЕРАТУРІ ДОБИ ВІДРОДЖЕННЯ УРОК № 68 Тема. Урок позакласного читання. Ствердження величі та краси справжнього кохання у трагедії В. Шекспіра “Ромео і Джульєтта” Мета: охарактеризувати героїв п’єси; поміркувати над таємницею вічних образів, різними поглядами на кохання; розвивати акторські здібності; виховувати чуйність, шанобливість до […]...
- Відповіді до драми Вільяма Шекспіра “Ромео та Джульєтта”? 1. Що лягло в основу сюжету драми Вільяма Шекспіра “Ромео та Джульєтта”? Відповідь: Старовинна легенда XІV ст. 2. У якому місті розгортаються події, описані в трагедії “Ромео та Джульєтта”? У місті Верона. 3. На фоні Відповідь: тлі якого основного конфлікту змальовуються події драми “Рсмео та Джульєтта”? Відповідь: На фоні ворожнечі двох сімей: Монтеккі та Капулетті. […]...
- Світлий трагізм фіналу трагедії В. Шекспіра “Ромео і Джульєтта” Світлий трагізм фіналу трагедії В. Шекспіра “Ромео і Джульєтта” Відомо, що перший період творчості Шекспіра сповнений життєрадісних надій. Отже в трагедії “Ромео і Джульєтта” образи головних героїв оповиті красою, це – саме життя. Головні герої виборюють право на особисте щастя. Але вже тут бачимо, що особисте й суспільне надто вже тісно пов’язані у людському житті. […]...
- Кохання сильніше за смерть (за п’єсою В. Шекспіра “Ромео і Джульєтта”) І. Вічна тема кохання (кожен письменник висвітлює її по-своєму, кожна епоха по-своєму ставиться до цього питання; у Шекспіра – синтез піднесеного всеосяжного почуття з життєлюбством неповторного земного кохання). Ц. Кохання і ворожнеча – дві одвічні протилежності: 1. Кохання Ромео і Джульєтти – виклик усьому суспільству (непримиренні супротивники – родини Монтеккі та Капулетті; зустріч і кохання […]...
- Проблеми кохання і щастя у трагедії “Ромео і Джульєтта” Ця трагедія належить до раннього періоду творчості Шекспіра. Саме тоді у його п’єсах з’являються поетичні образи людей, прекрасних зовні і душею, повних життєвих сил у прагненні здобути особисте щастя. Події п’єси відбуваються у італійському місті Верона, хоча проблематика твору пов’язана із тогочасною англійською дійсністю. Давня родова ворожнеча знатних сімей – Монтеккі і Капулегті – стає […]...
- Ромео и Джульетта (краткое содержание) – Уильям Шекспир Автор предпослал своей знаменитой трагедии пролог, в котором изложил использованный им бродячий сюжет эпохи итальянского Ренессанса: “Две равно уважаемых семьи / В Вероне, где встречают нас событья, / Ведут междоусобные бои / И не хотят унять кровопролитья. / Друг друга любят дети главарей, / Но им судьба подстраивает козни, / И гибель их у гробовых […]...
- Трагедія і торжество кохання (За трагедією В. Шекспіра “Ромео і Джульєтта”) Від часу створення трагедії В. Шекспіра “Ромео і Джульєтта” минуло не одне століття, але до цього часу глядачі хвилюються, стежачи за долею закоханих із Верони, а актори, що отримали роль у трагедії, сприймають це як найяскравішу подію у своєму творчому житті. “Ромео і Джульєтта” (1595) належить до першого етапу творчості видатного драматурга, коли письменник створює […]...
- Особливості трагічної колізії та специфіка системи образів у “Ромео і Джульєтті”. Ренесансний дуалізм людини. Природна сутність та офіційний статус 25. Особливості трагічної колізії та специфіка системи образів у “Ромео і Джульєтті”. Ренесансний дуалізм людини. Природна сутність та офіційний статус. Ворожнеча – абсурд – причина нещасть, віра в те, що смерть героїв не є марною, а кохання героїв є нездоланим. Єдина комедія, що навіює кохання. Визнання кохання як божественного почуття. Важливі мотиви: зіткнення світогляду Середньовіччя […]...
- Карпатські Ромео і Джульетта (за повістю “Тіні забутих предків”) “Тіні забутих предків” М. Коцюбинського – один з найпоетичніших творів української літератури. Основою її став фольклор Гуцульщини, закарпатської частини України. Під час написання повісті Гуцульщина вже кілька століть була відірвана від України, там сформувався окремий діалект, своєрідні обряди, свій побут та традиції. Коцюбинський відкрив цей самородок для всієї країни, підкресливши у назві, що герої – […]...
- Трагедія і торжество кохання (за трагедією В. Шекспіра “Ромео і Джульєтта”) Так ніхто не кохав. Через тисячі літ Лиш приходить подібне кохання. В. Сосюра Вільям Шекспір – творець епохи Відродження. Ця епоха охоплює більшість європейських країн XV та XVI століття. Нові погляди на буття запанували тоді в культурі: з’явилося переконання, що саме людина становить найвищу цінність на Землі. Художники і письменники вивчали людину, прагнули зобразити її […]...
- Що спільного й відмінного між п’єсою В. Шекспіра “Ромео і Джульєтта” та повістю М. Коцюбинського “Тіні забутих предків”? Повість “Тіні забутих предків” М. Коцюбинський написав 1911 року під глибоким враженням від життя карпатських гуцулів, їхніх звичаїв і обрядів, оригінальності мислення і світосприймання. Цей твір ніби перегукується з трагедією Шекспіра. В них можна знайти чимало спільних рис. Як Монтеккі й Капулетті, ворогують роди Палійчуків і Гутенюків. Як і в трагедії “Ромео і Джульєтта”, в […]...
- Вічні трагедії людства (За трагедії У. Шекспіра “Гамлет”) На початку XVІІ століття відбулося зіткнення старого світу, в якому панували феодальна темрява і жорстокість, і нового світла, яким керують згубні пристрасті і сила золота. Спостерігаючи за зіткненням двох зол, гуманісти того часу поступово втрачали віру в добро, справедливість і дружбу. Англійський драматург У. Шекспір присвятив трагедію “Гамлет” саме цій зміні епох. Головний герой трагедії […]...
- Трагедія і торжество кохання (“Ромео і Джульєтта”) Від часу створення трагедії В. Шекспіра “Ромео і Джульєтта” минуло не одне століття, але до цього часу глядачі хвилюються, стежачи за долею закоханих із Верони, а актори, що отримали роль у трагедії, сприймають це як найяскравішу подію у своєму творчому житті. “Ромео і Джульєтта” (1595) належить до першого етапу творчості видатного драматурга, коли письменник створює […]...
- Что общего и отличного между пьесой “Ромео и Джульетта” и повестью “Тени забытых предков” Летом 1911 года Коцюбинский, возвращаясь из Капри, где он лечился, решает осуществить давнюю мечту – посетить Карпаты. Короткое посещение Криворовны еще не дало писателю достаточно материала для произведения. Желание написать о “необыкновенном сказочном народе” – гуцул не оставляет его. Теперь, в 1911 г., вторично прибыв к Криворовны, писатель изучал жизнь, их обычаи, быт, фольклор, записывает […]...
- Жіночі образи в трагедії У. Шекспіра “Гамлет” 1. Значення жіночих образів. 2. Гертруда, королева Данії. 3. Офелия, дочка Полонію У трагедії У. Шекспіра “Гамлет” дуже мало жіночих образів, що обумовлено самим сюжетом – сина повинен помститися вбивці свого батька, рідному дядькові. Проте образи Гертруди, королеви Датської, і Офелии, дочки королівського радника Полонію, грають у трагедії досить значиму роль. У цих двох образах […]...
- Співвідношення помсти й справедливості в трагедії У. Шекспіра “Гамлет” 1. Джерела сюжету. 2. Християнські і язичеські погляди на помсту й справедливість. 3. Зміст трагедії В. Шекспіра. Ви чули, що сказано:”око за око, і зуб за зуб”. Євангеліє від Матфея Сюжет трагедії У. Шекспіра “Гамлет” древен, як мир: узурпатор убиває шляхетного правителя й захоплює владу над країною, а синові вбитого має бути відновити справедливість, покаравши […]...
- Герой трагедії У. Шекспіра “Отелло” Являючи собою досить точне перекладання новели Джиральди Чинтио “Венеціанський Мавр” з його збірника “Сто оповідань” (1566), що стала відомої Шекспірові, як видно, у чиїм те переказі або в не англійському перекладі, що дійшов до нас (італійської мови Шекспір не знав), трагедія Шекспіра проте в головному кардинально відрізняється від свого першоджерела И це головне – характер […]...
- Стверждення величi i краси справжнього кохання у п’єсi “Ромео i Джульєта” Вiльяма Шекспiра Тема кохання – одна з вiчних тем в лiтературi. Кожен письменник висвiтлює її по-своєму, але є твори, що стали зразками розкриття цiєї теми. Коли йдеться про кохання молодих людей з родин, що ворогують мiж собою, ми вiдразу згадуємо шекспiрiвських героїв – Ромео i Джульєту. Кохання та ворожнеча – двi одвiчнi протилежностi. Їх зiткнення призводить до […]...
- Лір герой трагедії У. Шекспіра “Король Лір” Сказання про короля Ліра та його дочок належать до числа найдавніших переказів-легенд Британії. Вперше їх літературна обробка зроблена англійською літописцем Джеффрі Монмутского в його латинської “Історії Британії” (1135). Згодом переказ легенди, вже по-англійськи, зустрічається в багатьох віршованих хроніках: від поеми Лайамона “Брут” (бл. 1200) до знаменитих “Хронік” Р. Холін-шеда (1577), що з’явилися джерелом багатьох шекспірівських […]...
- Роль пророкувань у трагедії У. Шекспіра “Макбет” 1. Образи трьох відьом і їхнє значення. 2. Мотив пророкування. 2. Ігровий характер останніх пророкувань. Забувши про мудрість, честь і сором, Він страх, долю й смерть знехтує, И загибель чекає його, як усіх, Хто занадто вірить у свій успіх. В. Шекспір Безсумнівно, що пророкування в трагедії У. Шекспіра “Макбет” не просто відіграють істотну роль – […]...
- Яго центральний персонаж трагедії Шекспіра “Отелло” Яго центральний персонаж трагедії У. Шекспіра “Отелло” (1604), поручик на службі в Отелло. По натурі хам і плебей, змушений бути в служінні в “мавра”, ненавидячи його за випробовуване їм при цьому приниження, не в силах бути свідком безтурботного щастя Отелло й Дездемони, він сплітає навколо них дивовижну інтригу, у мережу якої попадає, сам того не […]...
- Філософська глибина та гуманістична наснага трагедії Шекспіра “Гамлет” Дослідники творчості Шекспіра стверджують, що в історії мистецтва немає іншого прикладу такої стійкої і тривалої популярності п’єси, ніж популярність шекспірівського “Гамлета”. Майже триста років ця трагедія ставиться на сценах театрів усього світу. І кожне покоління, люди різних національностей шукають у ній відповіді на питання, що їх турбують. Секрет такого постійного інтересу до трагедії – у […]...
- Трагедія “Ромео і Джульєтта” 26.Трагедія “Ромео і Джульєтта”. В середню 90-х років у період написання веселих комедій Шекспір створив і трагедію “Ромео і Джульєтта”. Сюжет її запозичено з поеми англійського поета Артура Брука, написаної, в свою чергу, на основі італійської новели Матео Барделло. “Ромео і Джульєтта” має багато спільного з ранніми комедіями кохання і в побудові, і в настрої. […]...
- Головні образи трагедії В. Шекспіра “Гамлет” “Гамлет” – один з найвагоміших творів світової літератури за всі часи її існування. Система образів, майстерно вибудувана автором, дозволяє якнайкраще розкрити філософські проблеми, закладені в основу твору. Важливо зрозуміти, що кожен з образів, змальованих у творі, далеко не однозначний. І справді – обговорюючи в класі трагедію “Гамлет”, у нас виникали гарячі дискусії з приводу майже […]...
- Вічні проблеми добра і зла в трагедії Вільяма Шекспіра “Гамлет” На початку XVII століття зіткнення світу, в якому панують “сила золота і згубні пристрасті”, зі старим світом жорстокого феодального насильства похитнули світлу віру гуманістів у торжество добра, людяності, честі. Саме в ті часи англійський драматург Вільям Шекспір створює свій найбільш філософський і найпроблемніший твір – трагедію “Гамлет”. Принц Гамлет, головний герой трагедії, спочатку постає перед […]...
- Шекспірівське питання у трагедії Вільяма Шекспіра “Гамлет, принц Данський” “Шекспірівське питання” у трагедії Вільяма Шекспіра “Гамлет, принц Данський” Серед творів класика англійської драматургії Вільяма Шекспіра найвизначнішою визнано його трагедію “Гамлет”. І не лише у його доробку: глибина змісту цієї п’єси дозволила посісти їй місце серед найкращих творів світової драматургії взагалі. Шекспір зобразив складну картину життя, долі багатьох людей, порушив складні філософські та моральні питання. […]...
- “Шекспірівське питання” у трагедії Вільяма Шекспіра “Гамлет, принц Датський” “Шекспірівське питання” у трагедії Вільяма Шекспіра “Гамлет, принц Датський” Серед творів класика англійської драматургії Вільяма Шекспіра найвизначнішою визнано його трагедію “Гамлет”. І нелише у його доробку: глибина змісту цієї п’єси дозволила посісти їй місце серед найкращих творів світової драматургії взагалі. Шекспір зобразив складну карміну життя, долі багатьох людей, порушив складні філософські та моральні питання. Відкриття […]...
- Герой трагедії У. Шекспіра “Антоній і Клеопатра” Антоній фігурував серед персонажів першої “римської” трагедії Шекспіра “Юлій Цезар”, але спритний демагог, що мистецьки грав на страстях юрби, не має майже нічого загального з безтурботним і великодушним полководцем другої п’єси, хоча в обох випадках джерелом послужили “Порівняльні життєписи” Плутарха. Деякі деталі свідомо змінені: так, у Плутарха “гульвісу й п’яницю” Антоній залишає бог Вакх-Дионис, а […]...
- Проблема добра і зла в трагедії Вільяма Шекспіра “Гамлет” Так создан мир, что живо, То умрет. В основу трагедії “Гамлет”, створеної Шекспіром 1600 року, покладено давні сказання про принца, який удає з себе божевільного, щоб приховати свій план помсти за вбивство батька. Але якщо в легенді головною темою була родова помста, то у Шекспіра Гамлет почав нове життя. У центрі трагедії проблема добра і […]...
- Проблеми добра і зла в трагедії Шекспіра “Гамлет” Шкільний твір. На початку XVІІ ст. зіткнення світу, в якому панують “сила золота і згубні пристрасті”, зі старим світом жорстокого феодального насильства похитнули світлу віру гуманістів у торжество добра, людяності, честі. Саме в ті часи англійський драматург Вільям Шекспір створює свій найбільш філософський і найпроблємніший твір – трагедію “Гамлет”. І Принц Гамлет, головний герой трагедії, […]...