КАЗКИ КАЗКИ НАРОДІВ АФРИКИ ЯК ЖИТТЯ ПО СВІТУ ХОДИЛО (Південно-Африканська Республіка) Подалося якось Життя у світ мандрувати. Йшло воно та й прийшло до хатини чоловіка з таким роздутим тілом, що сердешний аж насилу ворушиться.
УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА ХРЕСТОМАТІЯ для 9 класу Спочатку Бог створив небо і землю. Земля була порожня і темна. Лише Дух Божий ширяв над поверхнею води. І сказав Бог: “Хай станеться світло!” І сталося світло. Бог
УЇЛЬЯМ БЛЕЙК ТИГР Тигре! Твій вогненний гнів В чорній пущі забринів. Хто із сонця і з ночей Креше жах твоїх очей? Із глибин чи з верховин Той вогонь очей – жарин? Хто й коли
Літературне читання 2 клас – Н. В. Гавриш – 2012 ЗДРАВСТВУЙ, ШКОЛА! Уроки 3, 4 РАЗМИНКА Закончи предложения со словом бежит. По дорожке стадиона бежит… По улице бежит большая… По стеклу бежит… Речка бежит…
Українська література 7 клас – Л. Т. Коваленко – Освіта 2015 ПРО МИНУЛІ ЧАСИ МИХАЙЛО СТЕЛЬМАХ (1912 – 1983) Одного разу відомий режисер Олександр Муратов запитав у Михайла Стельмаха, чому він досі не вступив
ІВАН ДРАЧ АРХІТЕКТУРНИЙ ДИПТИХ І. Мій смуток Смертний вирок цигарці. Очі дихають синню – Густо сиплеться звідти волошкова солона печаль. Я ламаю асфальту зволожену лінію, Я шепочу печалі: “Проклята, відчаль!” Ось проспект мого Смутку,
Підручник Українська література 10 клас ХХ Століття Індивідуальний стиль Лесі Українки Один із перших дослідників творчості Лесі Українки Микола Євшан називав її поезію “цілою програмою духовного і культурного відродження”, вогнем, “який мас розпалити глухороджений
Микола Зеров КОТЛЯРЕВСЬКИЙ І ОСИПОВ З лекцій “Українське письменство XIX cm.” З перших рядків поеми Котляревського виясняється, що його “Енеїда” є переробкою чужомовного зразка. Таким зразком для Котляревського була “Энеида” Осипова, дві перші пісні
Шевченко Мені однаково, чи буду Я жить в Україні, чи ні. Чи хто згадає, чи забуде Мене в снігу на чужині – Однаковісінько мені. В неволі виріс між чужими, І, неоплаканий своїми, В неволі,
Літературне читання 2 клас – И. Н. Лапшина – 2012 Осень наступила “ГДЕ ТИХИЙ-ТИХИЙ ПРУД…” Где тихий-тихий пруд, Где тихая беседка, Где сам с собой паук Беседовал нередко И тихо короеды Вели свои беседы,