“Голос краси звучить тихо” (“Тисяча журавлів” Ясунарі Кавабата)
Краси звучить тихо” (“Тисяча журавлів” Ясунарі Кавабата)
Відомий японський письменник, лауреат Нобелівської премії Ясунарі Кавабата, зміг з вишуканою простотою відтворити у своїх творах велич та красу японської національної культури. Його твори навівають ностальгію за колишнім національним устроєм країни, адже усе стрімко змінюється і Японія любою ціною намагається стати цивілізованою державою на західний манер, відмовляючись від вікових цінностей. Головною проблемою, яку намагається розкрити у своїх творах Кавабата, є пошук
Серед найбільш відомих творів письменника на цю тему – повісті “Тисяча журавлів”, “Танцівниця з Ідзу”, “Веселі дівчата з Асакуса”, “Країна снігу”, романи “Стогін гори” і “Дальня столиця”. Кавабата Ясунарі, “красою Японії народжений” – письменник-модерніст. Особливості його художнього світосприйняття пов’язані з естетичним напрямком дзен. Цей напрямок має на увазі сприйняття дійсності не стільки через розум, скільки через природну безпосередність і гармонію з оточуючим довкіллям.
Національна етика і естетика теж вплинула
Відтворення суб’єктивних відчуттів, використання асоціацій за контрастом, “яскравих і повних життя в умовах мінливої дійсності”, велика кількість метафор – все це – особливості поетики неосенсуалізму, які притаманні початковій творчості Кавабаті. У його творах “краса відображується прохолодною і пронизливою”, “безсонні ночі нагромаджуються, як гори”. Героєві перших творів письменника постійно здається, що “кохану дівчину прибиває до нього хвилею”. В основу сюжету повісті “Тисяча журавлів” письменник поклав опис традиційної чайної церемонії – “тядо”, яка являє собою стародавню національну традицію японців.
Ця традиція поєднує в собі елементи філософії і мистецтва, символізує щирість взаємин і взаємоповагу учасників цього церемоніалу. “Зустріч за чаєм – це та ж зустріч почуттів” – саме так каже письменник. Головними персонажами повісті Кавабата зробив двадцятирічного службовця Кікудзі і вродливу дівчину Юкіко. Їх долі у творі намагається поєднати вчителька чайної церемонії пані Тіка-ко. Як пояснив Ясунава Кавабата, звернення до одного з найбільш шанованих на його батьківщині національних ритуалів у його повісті повинно було стати “пересторогою проти тієї вульгарності, в яку впадають сучасні чайні церемонії”.
У своєму творі “Тисяча журавлів” письменник намагався висловити своє занепокоєння з приводу того, що його сучасники неповажливо ставляться до традицій минулого свого народу, які, на думку автора, є запорукою збереження та процвітання нації та основою її духовності. Цю ж саму думку підкреслює і символічний образ крилатих журавлів, винесений у назву повісті. Журавлі були зображені на кімоно Юкіко.
За уявленнями японців, ці птахи уособлюють надію, щастя і добробут, а в повісті цей символічний елемент свідчить про авторське “звеличення національних традицій” та спробу за допомогою краси хоч якось покращити наш сучасний світ.
Related posts:
- Твір-есе “Голос краси звучить тихо” за повістю Ясунарі Кавабата “Тисячі журавлів” Краси звучить тихо” за повістю Ясунарі Кавабата “Тисячі журавлів” Японський письменник Ясунарі Кавабата – один з найвідоміших письменників XX століття, чия творчість яскраво виділяється своєю прихильністю до традицій національної культури. В 1968 році Я. Кавабата стає лауреатом Нобелівської премії. Вона присуджена йому за “письменницьку майстерність, яка з великим почуттям виражає суть японського способу мислення”. Один […]...
- “Голос краси звучить тихо” Краси звучить тихо” Як висловлювався відомий японський письменник Ясунарі Кавабата – “Художній твір повинен бути пройнятий високим естетичним ідеалом. Яскравим підтвердженням цих слів може бути геніальна повість письменника “Тисяча журавлів” (“Тисячокрилий журавель”), за яку у 1952 році Кавабата отримав премію Академії мистецтв Японії. В основу цієї повісті письменник поклав опис стародавнього національного звичаю – чайної […]...
- Твір на тему: “Голос краси звучить тихо” Краси звучить тихо” Як висловлювався відомий японський письменник Ясунарі Кавабата – “Художній твір повинен бути пройнятий високим естетичним ідеалом. Яскравим підтвердженням цих слів може бути геніальна повість письменника “Тисяча журавлів” (“Тисячокрилий журавель”), за яку у 1952 році Кавабата отримав премію Академії мистецтв Японії. В основу цієї повісті письменник поклав опис стародавнього національного звичаю – чайної […]...
- “Самотність у моєму житті” за повістю Ясунарі Кавабата “Тисяча журавлів” Для європейця Японія є дивною і загадковою країною. Її загадковість покладається у ставленні японського народу до своїх традицій та до своєї культури. Вони і зараз не поспішають втілювати у своє життя надбання сучасності, вони і досі живуть у великій повазі до минулого своїх предків. Яскравим прикладом цього ставлення є чайна церемонія, яка в усіх подробицях […]...
- “Журавлі, яких людина шукає усе життя” за твором Я. Кавабата “Тисяча журавлів” Ясунарі Кавабата є одним з найвидатніших прозаїків минулого століття. У 1968 році японський письменник став володарем Нобелівської премії, яка була йому присуджена за письменницьке мистецтво, що виражало сутність японського національного мислення. Але в чому ж виражається творча самобутність Ясунарі Кавабата? Справа в тому, що традиційне національне мислення японського народу передбачає цілісне сприйняття оточуючого світу, тобто […]...
- Природа та її роль у повісті Ясунарі Кавабати “Тисяча журавлів” Я. КАВАБАТА, Г. Г. МАРКЕС – ІЗ ЛІТЕРАТУРИ ДРУГОЇ ПОЛОВИНИ XX СТОЛІТТЯ 11 клас ІЗ ЛІТЕРАТУРИ ДРУГОЇ ПОЛОВИНИ XX СТОЛІТТЯ Я. КАВАБАТА, Г. Г. МАРКЕС Природа та її роль у повісті Ясунарі Кавабати “Тисяча журавлів” Основною категорією даосизму, релігійного та філософського вчення японців, є дао. Дао – означає шлях осягнення законів природи, її закономірностей. Вчення закликає людей жити за природними законами, відповідно до Дао, універсального гармонізуючого принципу. […]...
- ПЕРЕЛІК МОЖЛИВИХ ТЕМ – Я. КАВАБАТА, Г. Г. МАРКЕС – ІЗ ЛІТЕРАТУРИ ДРУГОЇ ПОЛОВИНИ XX СТОЛІТТЯ 11 клас ІЗ ЛІТЕРАТУРИ ДРУГОЇ ПОЛОВИНИ XX СТОЛІТТЯ Я. КАВАБАТА, Г. Г. МАРКЕС ПЕРЕЛІК МОЖЛИВИХ ТЕМ 1. Символіка назви повісті Ясунарі Кавабати “Тисяча журавлів”. 2. Мрія про недосяжне щастя як провідна ідея повісті “Тисяча журавлів”. 3. Природа та її роль у повісті Ясунарі Кавабати “Тисяча журавлів”. 4.”Журавлі, яких людина шукає все життя” (за повістю Ясунарі […]...
- Відображення національної етики та естетики в повісті Ясунарі Кавабати “Тисяча журавлів” Ясунарі Кавабата – це видатний японський письменник, що відтворив осо бливості національної етики та естетики в художньому творі. Найвище оцінено повість “Тисяча журавлів”: премія японської Академії мистецтв та Нобелівська премія. Він був першим у японській літературі лауреатом Нобелівської премії, яка була присуджена йому 1968 року за “письменницьку майстерність, що з надзви чайною яскравістю виражає суть […]...
- Кавабата Ясунарі Тисяча журавлів (детальний переказ) (скорочено) Тисяча журавлів “Навіть опинившись на території храму Енгакудзі в Камакура, Кікудзі все ще вагався: йти чи не йти на чайну церемонію? Все одно він запізнився”. Молодий чоловік на ім’я Кікудзі прямує до храму, куди його щороку запрошувала на чайну церемонію Тікако Курімо – то, колишня коханка його покійного батька. Після смерті батька він ще жодного […]...
- Кавабата Ясунарі Тисяча журавлів (скорочено) І Цитата: Навіть опинившись на території храму Енгакудзі в Камакура, Кікудзі все ще вагався: йти чи не йти на чайну церемонію? Все одно він запізнився. Влаштовуючи чайну церемонію в павільйоні храмового саду, Тікако Курімото завжди посилала йому запрошення. Але після батькової смерті він ні разу там не був. Кікудзі нехтував ними, бо вважав це лише […]...
- Ясунарі Кавабата -“красою Японії народжений” І. Перший у японській літературі лауреат Нобелівської премії. (1968 року японському письменникові Ясунарі Кавабаті було присуджено Нобелівську премію “за письменницьку майстерність, що з надзвичайною яскравістю виражає суть японського способу мислення”.) ІІ. Тема самотності людини у світі, змалювання японської душі і стосунків людини з природою. (Естетика дзен-буддизму, який сповідував Кавабата, заперечувала логічне сприйняття світу і стверджувала […]...
- Контрольна робота за темою “Творчість А. Камю, Е. Хемінгуея, Кавабата Ясунарі” УСІ УРОКИ СВІТОВОЇ ЛІТЕРАТУРИ 11 клас II семестр ІЗ ЛІТЕРАТУРИ ДРУГОЇ ПОЛОВИНИ XX СТ. УРОК № 48 Тема. Контрольна робота за темою “Творчість А. Камю, Е. Хемінгуея, Кавабата Ясунарі” Мета: повторити й узагальнити знання учнів; виявити рівень їх знань із метою контролю та корекції; розвивати пам’ять, зв’язне мовлення, образне та логічне мислення, уміння висловлювати свої […]...
- “Роль інакомовлення в літературі” за творами Г. Маркеса “Сто років самотності” і Я. Кавабата “Тисячі журавлів” Традиції усіх народів накопичуються багатьма століттями, та наші сучасники у різних країнах по різному до них ставляться. Найбільше вони цінуються у народів Сходу, зокрема в Японії. Одна з традицій жителів країни Сходячого Сонця є чайна церемонія, яка дійшла з глибини століть до наших часів майже без змін. Ця традиція настільки шанується японцями, що під час […]...
- Чайна церемонія як окремий образ у повісті Я. Кавабати “Тисяча журавлів” Що більше я знайомлюся з японським мистецтвом, то переконливішою стає для мене одна проста думка, що все мистецтво створювалося з єдиною метою – спонукати людину до мислення. Мислення у Японії – це своєрідний культ. Короткі вірші писалися так, що їх обов’язково слід домислити. Малюнками на шовку та порцеляні мало просто милуватися, треба розуміти хитре сплетіння […]...
- Чайна церемонія як окремий образ у повісті Я Кавабати Тисяча журавлів Що більше я знайомлюся з японським мистецтвом, то переконливішою стає для мене одна проста думка, що все мистецтво створювалося з єдиною метою – спонукати людину до мислення. Мислення у Японії – це своєрідний культ. Короткі вірші писалися так, що їх обов’язково слід домислити. Малюнками на шовку та порцеляні мало просто милуватися, треба розуміти хитре сплетіння […]...
- Життєвий і творчий шлях Ясунарі Кавабати І. Ясунарі Кавабата – перший у японській літературі лауреат Нобелівської премії. (Нобелівська премія 1968 року присуджена письменнику за “письменницьку майстерність, що з надзвичайною яскравістю виражає суть японського Способу мислення”.) ІІ. Ясунарі Кавабата – видатна постать японської літератури XX століття. 1. Життєвий шлях. (Народився в родині лікаря. Ясунарі Кавабата рано осиротів, і його до 16 років […]...
- Культ прекрасного в житті японців (за повістю Я. Кавабати “Тисяча журавлів”) І Самобутність японської культури. (Схиляння перед прекрасним – основа японської культури. Воно знайшло своє втілення в ієрогліфічній писемності, умовностях ввічливості, традиціях чайного обряду, святах споглядання краси природи, мистецтві ікебани.) ІІ. Я. Кавабата – “красою Японії народжений”. (Так назвав свою Нобелівську промову японський письменник Я. Кавабата. Вся його творчість просякнута культом прекрасного.) ІІІ. Відображення культу прекрасного […]...
- Втілення духу національної культури в повісті Я. Кавабати “Тисяча журавлів” На невеликих островах у Тихому океані розташована “країна, де сходить сонце” – Японія. Протягом тривалої історії її жителі створили свою самобутню культуру, яка вирізняється перш за все схилянням перед прекрасним. Культ краси в повсякденному житті японців виявляється в складних умовностях японської ввічливості, у витонченості ієрогліфічної писемності, в традиції чайної церемонії, в мистецтві ікебани, і незвичайних […]...
- КАВАБАТА ЯСУНАРІ (1899 – 1972) КАВАБАТА ЯСУНАРІ (11.06.1899, Осака – 16.04. 1972, Токіо) – японський письменник, лауреат Нобелівської премії 1968 р. Кабаята Ясунарі народився у сім’ї лікаря, людини високоосвіченої, залюбленої у літературу та мистецтво. Батьків Кабаята Ясунарі втратив рано і виховувався в родичів, спізнавши гіркий хліб сирітства. Навчаючись у 1910-1917 pp. у початковій і середній школах м. […]...
- Кавабата – “красою Японії народжений” “Красою Японії народжений” лауреат Нобелівської премії з вишуканою простотою відтворював у свої творах красу японської культури. Зі сторінок його творів віє ностальгія за колишнім національним устроєм. Усе змінюється – Японія також намагається стати цивілізованою державою західного зразка. Головною проблемою творів є пошук гармонії людини і природи. Повість “Тисяча журавлів” є вершиною творчості Ка-вабати Ясунарі. Інші […]...
- Кавабата – “красою Японії народжений” (вплив національної етики та естетики на його творчість) КАВАБАТА ЯСУНАРІ (1899-1972) “Красою Японії народжений” лауреат Нобелівської премії з вишуканою простотою відтворював у свої творах красу японської культури. Зі сторінок його творів віє ностальгія за колишнім національним устроєм. Усе змінюється – Японія також намагається стати цивілізованою державою західного зразка. Головною проблемою творів є пошук гармонії людини і природи. Повість “Тисяча журавлів” є вершиною творчості […]...
- Ясунарі Кавабата Реферат з світової літератури На тему: “Ясунарі Кавабата” У кінці XIX – на початку XX століття японська поезія переживала свій злет. Поезія старої Японії створила мистецтво ліричної мініатюри хоку та танка; зараз же з’явилась нова форма віршування “сінтайсі” (дослівно “вірші нової форми”), які були схожі на наш білий вірш, мали необмежену кількість рядків, здебільшого дванадцятискладових; […]...
- ПЛАНИ – Я. КАВАБАТА, Г. Г. МАРКЕС – ІЗ ЛІТЕРАТУРИ ДРУГОЇ ПОЛОВИНИ XX СТОЛІТТЯ 11 клас ІЗ ЛІТЕРАТУРИ ДРУГОЇ ПОЛОВИНИ XX СТОЛІТТЯ Я. КАВАБАТА, Г. Г. МАРКЕС ПЛАНИ Повість Я. Кавабати “Тисяча журавлів” – втілення духу національної культури І. Мета створення повісті Ясунарі Кавабати “Тисяча журавлів”. (Ясунарі Кавабата в своїй Нобелівській лекції, вказуючи на мету створення повісті “Тисяча журавлів”, зазначив, що хотів показати в повісті не красу чайної церемонії, […]...
- “Багатство та розмаїття літературних явищ і національних літератур у середині – другій половині 20 століття” Друга половина ХХ століття відрізняється багатим різномаїттям літературних явищ, які стали характерними для цього періоду діяльності видатних письменників. Вони все активніше стали контактувати зі світом ідей західної і слов’янської культури. Шлях, який проходила в той час сучасна культура та література кінця ХІХ-ХХ століття, багато в чому нагадує західний шлях літературного розвитку. Наприклад, в тогочасній японській […]...
- Вплив національної етики та естетики на творчість Ясунарі Кавабати Вплив національної етики та естетики на творчість Ясунарі Кавабати Ясунарі Кавабата – один з найвідоміших японських письменників, чия творчість яскраво виділяється відданістю традиціям японської національної літератури. Не випадково його есе про творчість взагалі і про його власні художні принципи має назву “Красою Японії народжений”. Хоча Кавабата формально належав до літературної течії неосенсуалістів, естетична концепція якої […]...
- Традиції національної етики та естетики у творчості Ясунарі Кавабати Японія – країна з давніми культурними традиціями. Протягом багатьох століть її література розвивалася, майже не взаємодіючи з європейською, виробляючи свої власні оригінальні форми. Ясунарі Кавабата – один з найбільших японських письменників, чия творчість яскраво виділяється своєю прихильністю традиціям багатовікової національної літератури. “Захоплюючись сучасною літературою Заходу, – писав Кавабата, – я часом намагався наслідувати її зразкам. […]...
- Кавабата. Вплив національної етики та естетики на його творчість “Батько помер, коли мені було три роки. В наступному році померла мати. Ні одного із батьків я не пам’ятаю. У мене навіть немає материної фотографії. Батько ж, певно що був гарний, любив фотографуватися, воли продали наш дім, в глинобитній коморі я знайшов 30 чи 40 фотографій, зроблених в різний час. Одна фотографія, найкраща, потім стояла […]...
- Василь Стус – За читанням Ясунарі Кавабати ЗА ЧИТАННЯМ ЯСУНАРІ КАВАБАТИ Розпросторся, душе моя, на чотири татамі, або кулься від нагая, чи прикрийся руками. Хай у тебе є дві межі, та середина – справжня, марно, невіре, ворожить – молода чи поважна. Посередині – стовбур літ, а обабоки – крона. Посередині – вічний слід (тінь ворушиться сонна). Ні до неба, ні до землі […]...
- Арабські казки “Тисяча й одна ніч” Арабські казки “Тисяча й одна ніч” одержали світову популярність завдяки французькому перекладу А. Галлана, виданому на початку XVIII століття. Із цього видання робилися й перші російські переклади (самий ранній – в 1763 р.). Спеціально для Дітей арабські казки випускалися в Росії із середини XIX століття, але в коло дитячого читання ввійшли значно раніше. Всі дореволюційні […]...
- АРАБСЬКА НАРОДНА КАЗКА ТИСЯЧА І ОДНА НІЧ РОЗДІЛ І КАЗКИ НАРОДІВ СВІТУ АРАБСЬКА НАРОДНА КАЗКА ТИСЯЧА І ОДНА НІЧ Знання доводять тільки ділом. Знання – дерево, а діло – плоди. Арабська мудрість Люди всього світу знають казки народів Сходу, у яких описало захопливі пригоди, фантастичні події, химерних чудовиськ і сміливих героїв, котрі їх перемагають. “Тисяча і одна ніч” – відома Збірка народних […]...
- “Людина!” Це звучить… гордо!” Твір по п’єсі М. Горького “На дні”. Драма “На дні” – етапний добуток у творчості Горького. І написаний він був у переломний для країни час. В 90-х роках у Росії вибухнула жорстока економічна криза. Після кожного неврожаю маси що розорилися зубожілих селян ішли із сіл у пошуках заробітку. А фабрики і заводи закривалися. Тисячі людей […]...
- Філософське осмислення краси людини і краси природи у творі “Зачарована Десна” – IV варіант ОЛЕКСАНДР ДОВЖЕНКО 11 клас ТВОРИ З УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРИ ОЛЕКСАНДР ДОВЖЕНКО Філософське осмислення краси людини і краси природи у творі “Зачарована Десна” IV варіант Задум написати кіноповість “Зачарована Десна” виник у О. Довженка ще в роки Великої Вітчизняної війни. Проте твір з’явився лише в 1955 році, за рік до його смерті. За своїм художнім і філософським звучанням повість […]...
- Мотив самотності у романі Г. Марнеса “Сто років самотності” Я. КАВАБАТА, Г. Г. МАРКЕС – ІЗ ЛІТЕРАТУРИ ДРУГОЇ ПОЛОВИНИ XX СТОЛІТТЯ 11 клас ІЗ ЛІТЕРАТУРИ ДРУГОЇ ПОЛОВИНИ XX СТОЛІТТЯ Я. КАВАБАТА, Г. Г. МАРКЕС Мотив самотності у романі Г. Марнеса “Сто років самотності” Уперше роман “Сто років самотності” був оприлюднений у Буенос-Айресі 1967 року і приніс автору приголомшливий успіх. Тираж за три з половиною роки склав понад півмільйона примірників. У творі письменник показав найбільш гострі моменти […]...
- “Що заворожує у поезії П. Верлена “Так тихо серце плаче” Далеко не кожен вірш може зачарувати читача, для цього невеликому поетичному твору необхідно володіти дійсно великою кількістю різноманітних переваг і особливостей. Це стосується як стилістичних особливостей, так і самого сенсу та суті твору. Відшукати такий твір зовсім не просто, але іноді на нього натикаєшся по суті випадково, через щось незрозуміле. Наприклад, така ситуація сталася з […]...
- Пошуки “сучасної краси”, “видобування краси зі зла” в поезії Ш. Бодлера. Філігранність поетичної техніки, формальна довершеність і сугестивність вірша “Вечорова гармонія” УСІ УРОКИ СВІТОВОЇ ЛІТЕРАТУРИ 10 КЛАС ІI семестр 2. ТРАДИЦІЇ ТА НОВАТОРСЬКІ ЗРУШЕННЯ В ПОЕЗІЇ СЕРЕДИНИ – II ПОЛОВИНИ XIX ст. УРОК № 49 Тема. Пошуки “сучасної краси”, “видобування краси зі зла” в поезії Ш. Бодлера. Філігранність поетичної техніки, формальна довершеність і сугестивність вірша “Вечорова гармонія” Мета: допомогти учням осягнути ідейно-художні особливості, естетичну привабливість поезії […]...
- Філософське осмислення краси людини і краси природи у творі “Зачарована Десна” – ІІІ варіант ОЛЕКСАНДР ДОВЖЕНКО 11 клас ТВОРИ З УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРИ ОЛЕКСАНДР ДОВЖЕНКО Філософське осмислення краси людини і краси природи у творі “Зачарована Десна” ІІІ варіант У кожної людини є місце, яке вона пам’ятає усе життя. Було таке місце і в Олександра Довженка. Це – його “зачарована Десна”… Світять м’яко зорі на перекинутому небі, а їх задумливо лічить маленький хлопчик […]...
- Голос друку “Голос друку” – книгознавчий і літературно-критичний журнал, що з’явився у Харкові (1921, всього одне число), містив матеріали з книгознавства, бібліографії, мистецтвознавства, методології та історії літератури і т. п, зокрема, фахові рецензії М. Зерова, М. Плевако, О. Дорошкевича, Г. Іванця на видання творів І. Франка, Т. Шевченка, “Антологію римської поезії” тощо. В окремому розділі опубліковано хроніку […]...
- Філософське осмислення краси людини і краси природи у творі “Зачарована Десна” – І варіант ОЛЕКСАНДР ДОВЖЕНКО 11 клас ТВОРИ З УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРИ ОЛЕКСАНДР ДОВЖЕНКО Філософське осмислення краси людини і краси природи у творі “Зачарована Десна” І варіант Здається, життя – це чергування дійсності та спогадів. Дійсність інколи не дає часу заглибитися людині в минуле, але коли цей час надходить, тоді людина з радістю та деяким смутком починає споглядати те, що відбувалося […]...
- Філософське осмислення краси людини і краси природи у творі “Зачарована Десна” – ІІ варіант ОЛЕКСАНДР ДОВЖЕНКО 11 клас ТВОРИ З УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРИ ОЛЕКСАНДР ДОВЖЕНКО Філософське осмислення краси людини і краси природи у творі “Зачарована Десна” II варіант Загадково блищить Десна, манячи до себе чистою водою та незабутньою красою, щось розповідає ворона, яка вміє розмовляти, лякає з берега казковий лев, і сидить на березі білоголовий хлопчик Сашко, який навчається любові до природи […]...
- “Мій голос проти війни” Проти війни” 4.91/5 (98.10%) 253 голос Немає нічого страшнішого в житті людства, ніж війна. Через війни, які траплялися за всю історію існування людини, загинуло найбільше людей. А вже тих, хто просто постраждав, був травмований або навіть став інвалідом, навіть підрахувати не вдасться – настільки їх багато. Все це дає можливість зробити однозначний висновок: війна – […]...