Скорочено “Кішка під дощем” Хемингуэя
Дія відбувається в Італії, у приморському отеленні. Головні герої – американці, сімейна пара. Чоловіка кличуть Джордж, ім’я його дружини автор не згадує.
Чоловік лежить на ліжку в номері готелю й читає книгу. Американка коштує у вікна й дивиться в сад. Іде дощ
На вулиці, під самими вікнами їхньої кімнати, під зеленим столом, з якого капає вода, сховалася кішка. Вона намагається стиснутися в грудочку, щоб на неї не попадали краплі дощу. Американці шкода кішку й вона хоче принести її вномер.
Спустившись по сходам, вона зауважує хазяїна
Американка разом зі служницею виходять на вулицю, під дощ, але кішки вже немає. Американка вертається в номер. Джордж, на секунду відриваючись від книги, запитує, куди ж поділася кішка. “Мені так хотілося її, – відповідає американка – Не знаю чому, але мені так хотілося цю бідну кицьку.
Погано такій бідній кицьці під дощем”. Але чоловік не слухає, він знову поглибився вчтение.
Дружина сідає перед дзеркалом і говорить, що хоче перемінити зачіску, хоче їсти за своїм столом,
Стукають у двері. На порозі служниця міцно притискає до себе більшу плямисту кішку, що важко свешивается в неї на руках. “Простите, – говорить вона – Хазяїн готелю посилає це синьйорі”. © Олексій Невський
Related posts:
- Самійло Кішка – мужній патріот, вмілий організатор повстання – І варіант І варіант Коли я читаю думи, перед очима виникають козаки, мужні, сильні, якими змалював їх народ. Визволителі і захисники нашої землі, вони втілювали ідеал воїнів. Подвиг воїна-козака, справжнього лицаря – гетьмана запорозького Самійла Кішки, полоненого турками, описується в однойменній народній думі. Сміливий патріот Самійло Кішка протистоїть ляху Бутурлаку, ключнику галерському, який вже Потурчився, побусурманився Для […]...
- Самійло Кішка – мужній патріот, вмілий організатор повстання – ІІ варіант II варіант Українські думи – особливий вид усної народної творчості. Вони прославили нашу Батьківщину на весь світ, допомогали нам зберегти в пам’яті імена справжніх патріотів, захисників рідної землі. Героєм багатьох українських дум є Самійло Кішка – гетьман запорозький. Потрапивши у турецький полон, на галеру Алкана-паші, він не потурчився, не побусурманився, як лях Бутурлак. Сміливо і […]...
- Твір-опис зовнішності тварини: У мене є кішка У мене є кішка. Кличуть її Сюзанна. Вона вже доросла кішка, їй біля двох років. У неї темно-сіра спинка, рожевий животик, шийка темно-рожева, носик чорненький, вуси довгі, хвостик димчастий. Наша Сюзи – незвичайна кішка, у неї небагато приплющений ніс і дуже довга вовна. Мама говорить, що вона перської породи. Кішка любить лежати на телевізорі й […]...
- Сойка і кішка Мотя (оповідання-спостереження з власного досвіду) Ми живемо в одноповерховому будинку на тихій вулиці. Затишні палісадники оточують будинок. Зараз зима, все занесло снігом. На гілках старих яблунь – товсті шари снігу. На одній з гілок – старенька годівниця для птахів. Сюди при літають синиці, горобці, а останнім часом до нашої годівниці унадилася сойка. Нишпорить і на подвір’ї, як нахаба, зазирає у […]...
- ЯК КІШКА З МИШКОЮ ПРИЯТЕЛЮВАЛИ – Грімм Якоб і Вільгельм ЯК КІШКА З МИШКОЮ ПРИЯТЕЛЮВАЛИ Німецька народна казка Якось познайомилась кішка з мишкою та й почала казати їй, як вона її любить і як хоче з нею приятелювати. Казала, казала, аж поки мишка погодилася жити в одній хаті з кішкою і провадити з нею спільне господарство. – Але треба запастися їжею на зиму, щоб потім […]...
- Самійло Кішка – народна дума Ой із города із Трапезонта Виступала галера, Трьома цвітами процвітана, Мальована. Ой первим цвітом процвітана – Златосиніми киндяками пообивана; А другим цвітом процвітана – Гарматами арештована; Третім цвітом процвітана – Турецькою білою габою покровена. То в тій галері Алкан-паша, Трапезонтськеє княжа, гуляє, Собі ізбраного люду має: Сімсот турків, яничар штириста Да бідного невільника півчвартаста Без […]...
- Реалізм добутків Хемингуэя “Гарний письменник,- затверджує Хемингуэй у книзі “Смерть після полудня”, – повинен по можливості знати всі”. Письменник підкреслював пізнавальне значення літератури. “Кожна правдиво написана книга – це внесок у загальний фонд знань, представлений у розпорядження письменникові, що йде на зміну, але й цей письменник повинен внести певну частку досвіду, щоб зрозуміти й освоїти все те, що […]...
- Самійло Кішка – мужній патріот, вмілий організатор повстання – ІІІ варіант III варіант Думи – оригінальний вид народної творчості України. В них відбита боротьба народу за волю і незалежність рідної землі. Героями багатьох українських дум є історичні особи, як, наприклад, учасник морських походів запорозьких козаків проти Туреччини – Самійло Кішка. Він майже двадцять п’ять років був невільником на галері, але залишився вірним своїй вірі, не потурчився, […]...
- Антивоєнний пафос у добутках М. Ремарка И е. Хемингуэя Перша світова Війна стала першою глобальною трагедією XX сторіччя, вона забрала життя мільйонів людей, а десятки мільйонів зробила інвалідами. Її трагедія ще й у тім, що вона зруйнувала душі цілого покоління. Прогресивні письменники першими відчули моральні наслідки війни. У Творчості е. М. Ремарка, е. Хемингуэя ми знайомимося з героями, які на війні фізично не постраждали, […]...
- “Людина створена не для того, щоб терпіти поразки” (по повісті е. Хемингуэя “Старий і море”) Хемингуэй є одним з популярнейших письменників XX століття. Ще при житті він став людиною-легендою. Письменник Хемингуэй був журналістом, військовим кореспондентом на п’яти війнах. Цікаво те, що Хемингуэя знали ті, хто ніколи не був знаком з його творчістю, у нашій країні в багатьох будинках можна було побачити фото бородатої людини з високим чолом і ясним поглядом: […]...
- Кішка Марися (твір-опис) Я жити не можу без своєї чорно-білої безпородної п’ятирічної кішки Марисі. Я випросив її у бабусі, коли вона була малюсіньким кошеням. А річ у тім, що бабуся вирішила завести собі кота і взяла в дім кошеня. Виявилося, що Марися (це потім я її так назвав) – кішка. Я старався не розчаровувати бабусю, щоб вона не […]...
- Герой повести Э. Хемингуэя “Старий і море” Реальними прототипами вважаються Фернандо Мануэль Передос (на прізвисько Гальего), Ан-сельмо Эрнандо, Григорио Фуэнтес, капітан човна Хемингуэя. Сам Хемингуэй писав, що відбив “риси характеру одного знайомого старого рибалки з Касабланки”. Можна сказати, що Сантьяго збірний образ рибалки з північного узбережжя о. Куба, у районі Кохимара. Разом з тим це спосіб-символ, у якому сильні романтичні й фольклорні […]...
- Герой роману Э. Хемингуэя “Прощай, зброя!” Фредерик Генрі герой роману Э. Хемингуэя “Прощай, зброя!” (1929). Образ Ф. Г. виявляє собою розвиток ліричного героя Хемингуэя й типологически пов’язаний з такими персонажами, як Никнув Адамові (“У наш час”, 1925), Джейк Барнс (“Фиеста /И сходить сонце/”, 1926). (В американському літературознавстві “wounded hero”, тобто “поранений герой”.) В образі Ф. Г. сильні автобіографічні мотиви – сам […]...
- Проза Э. Хемингуэя. Проблематика, основи драматизму “Прощай, зброя!” 1929 р. Роман опирається на особистий досвід письменника. У цьому випадку це військовий досвід: служба в загоні Червоного Хреста на итало-автсрийском фронті, важке поранення й перебування Х. у миланском госпіталі, бурхлива, але гіркота, що принесла йому лише, і розчарування любов до медсестри Агнесі фон Куровски. Але в романі “Прощай, зброя!” реальні біографічні факти […]...
- Творчість Э. Хемингуэя після другої Світової війни Повість ” Старий і море ” або роман “Острова в океані”. Проблематика й поетика. Повість “Старий і море” Ця невелика по обсязі, але надзвичайно ємна повість коштує особняком у Творчості Хемингуэя. Її можна визначити як філософську притчу, але при цьому образи її, що піднімаються до символічних узагальнень, мають, підкреслено конкретний, майже відчутний характер Можна затверджувати, […]...
- Гимн человеку (по повести Э. Хемингуэя “Старик и море”) Человека можно уничтожить, но его нельзя победить. Э. Хемингуэй Эрнест Хемингуэй – человек удивительной судьбы, автор ряда прекрасных книг, среди которых особое место принадлежит повести “Старик и море”, созданной в середине XX века, в 1952 году, – повести, за которую писателю была присуждена Нобелевская премия. Почему именно это небольшое произведение, рассказывающее о рыбаках острова Кубы, […]...
- Проблематика й жанрові особливості повести Э. Хемингуэя “Старий і море” Эрнеста Хемингуэя (1899-1961) можна назвати одним з найбільш популярних і впливових американських письменників 20 в., що здобув популярність у першу чергу своїми романами й оповіданнями Мир був схвильований чудовою повістю ” Старий і море “, задум якої виношувався письменником ще із тридцятих років “Старий і море” – це останній творчий зліт письменника. Повести присуджена престижна […]...
- Самійло Кішка – мужній патріот, вмілий організатор повстання – ІV варіант ІV варіант Самійло Кішка – історичний герой, що не залишав надій втекти з ворожого полону. Він з презирством ставиться до ляха Бутурлака: Ой ляше Бутурлаче, Сотнику переяславський, Недовірку християнський? Чому він так ставиться до нього? Бо лях Бутурляк зрадив свою країну, свою віру, ще й ворогам допомагає християн катувати! Сильний духом Самійло Кішка, бо терпить […]...
- Подвиг старика Сантьяго в повести Эрнеста Хемингуэя “Старик и море” Стоишь на вершине – Ты счастлив и нем, И только немного завидуешь тем, Другим, у которых вершины еще впереди. В. С. Высоцкий Э. Хемингуэй представляеться мне одним из самых своеобразных писателей XX века. Прозаик, журналист, корреспондент на пяти войнах, “папа Хэм” был человеком-легендой. Было очень много ярких событий, потрясающих взлетов таланта писателя. Но с годами, […]...
- Скорочено – МІЙ ДУХ ЯК НІЧ… – ДЖОРДЖ ГОРДОН БАЙРОН 9 КЛАС ДЖОРДЖ ГОРДОН БАЙРОН МІЙ ДУХ ЯК НІЧ… Мій дух як ніч. О, грай скоріш! Я ще вчуваю арфи глас, Нехай воркує жалібніш І тішить слух в останній час. Як ще надія в серці спить, Її розбудить віщий спів. Як є сльоза, вона збіжить, Поки мій мозок не згорів. Але суворо й смутно грай, […]...
- Твір на тему: Кішка Марися (твір-опис) Я жити не можу без своєї чорно-білої безпородної п’ятирічної кішки Марисі. Я випросив її у бабусі, коли вона була малюсіньким кошеням. А річ у тім, що бабуся вирішила завести собі кота і взяла в дім кошеня. Виявилося, що Марися (це потім я її так назвав) – кішка. Я старався не розчаровувати бабусю, щоб вона не […]...
- Скорочено “Пригода” Цветаевой Готель; ніч; Італія; рік 1748-й. Головний герой – Джакомо Казанова, двадцяти трьох років, справжній, извлеченнный з IV тому власних його мемуарів і доповненою, домальованою жіночою мрією про вічний Казанове, спить, роняючи з губ жіночі імена. Його неспокійний сон перериває гусар Анри, по першому враженню – юний пустотливий ангел у мундирі. Казанова у хвилюванні: “Ви кредитор? […]...
- Скорочено “Минна фон Барнхельм, або Солдатське щастя” Лессинга Майор у відставці фон Телльхейм живе в берлінському готелі зі своїм вірним слугою Юстом, не маючи засобів до існування. Хазяїн готелю переселяє його із пристойної кімнати в убогу комнатенку. Останні два місяці Телльхейм не оплачував рахунків, а кімната потрібна “приїжджій особі”, молодій і гарній дамі зі служницею. Юст, що обожнює свого майора, зі збурюванням зауважує […]...
- ПРОМЕТЕЙ – Джордж Байрон МІФ І ЛІТЕРАТУРА Джордж Байрон ПРОМЕТЕЙ (Уривок) У тому твій небесний гріх, Що людям зменшив ти страждання, Що світлом розуму й пізнання На боротьбу озброїв їх? Хай доля зла тебе скувала, Та виклик твій, борня зухвала, Завзяття вогненне твоє, Твій гордий дух і непокора, Що їх і небо не поборе, Для смертних прикладом стає. Запитання […]...
- Іван Карпенко-Карий – Хазяїн (Стислий переказ, дуже скорочено) Іван Карпенко-Карий Хазяїн (CКОРОЧЕНО – стислий переказ) Комедія у 4-х діях Дійові особи: Терентій Гаврилович Пузир – хазяїн, мільйонер. Марія Іванівна – його жінка. Соня – їх дочка. Феноген – права рука хазяїна. Маюфес – фактор. Павлина – кравчиха з города. Зеленський, Ліхтаренко – економи. Куртц – шахмейстер (спеціаліст з вівчарства). Петро Петрович Золотницький – […]...
- Скорочено “Ххазяїн” Карпенко-Карого До Терентія Пузиря приходить Маюфес та пропонує хазяїнову переховати у себе в степах 12 тисяч овець поміщика Михайлова, який оголосив себе банкротом. Той погоджується, але за 20 % прибутку від операції. Маюфес натякає Терентію Гавриловичу, що він голодний, але хазяїн пропонує йому перекусити на вокзалі в буфеті. Він не збирається кожного годувати своїми харчами. Пузир […]...
- Карпенко-Карий Іван Хазяїн (дуже стисло) (скорочено) Комедія у 4-х діях Дійові особи: Терентій Гаврилович Пузир – хазяїн, мільйонер. Марія Іванівна – його жінка. Соня – їх дочка. Феноген – права рука хазяїна. Маюфес – фактор. Павлина – кравчиха з города. Зеленський, Ліхтаренко – економи. Куртц – шахмейстер (спеціаліст з вівчарства). Петро Петрович Золотницький – родовитий багатий пан. Калинович – учитель гімназії. […]...
- Хазяїн (дуже стисло/скорочено) – Карпенко-Карий Іван Комедія у 4-х діях Дійові особи: Терентій Гаврилович Пузир – хазяїн, мільйонер. Марія Іванівна – його жінка. Соня – їх дочка. Феноген – права рука хазяїна. Маюфес – фактор. Павлина – кравчиха з города. Зеленський, Ліхтаренко – економи. Куртц – шахмейстер (спеціаліст з вівчарства). Петро Петрович Золотницький – родовитий багатий пан. Калинович – учитель гімназії. […]...
- Скорочено – ПІГМАЛІОН – ДЖОРДЖ БЕРНАРД ШОУ 10 КЛАС ДЖОРДЖ БЕРНАРД ШОУ ПІГМАЛІОН Два вчених, містер Хігінс та містер Пікерінг, випадково зустрічаються біля театру після вистави. Містер Хігінс займається фонетикою. Він заробляє гроші тим, що вчить правильно розмовляти нуворишів – тих, хто став багатієм нещодавно. Розмову вчених підслуховує юна квіткарка Еліза. Вона розмовляє жахливо – нічому іншому її життя не навчило. Одяг […]...
- Про вітер Скорочено Один господар змолотив зерно й почав його віяти. А вітер усе йому заважав. От чоловік і кинув спересердя у нього ніж. Вітер щез, але чоловікові перестало таланити: за що не візьметься – погано скінчить. Пішов чоловік у світ, покинувши господарство. Приходить до одного села, проситься до якоїсь хати переночувати, а господар каже, що не може […]...
- Про вітер скорочено – Міфи та легенди українців Один господар змолотив зерно й почав його віяти. А вітер усе йому заважав. От чоловік і кинув спересердя у нього ніж. Вітер щез, але чоловікові перестало таланити: за що не візьметься – погано скінчить. Пішов чоловік у світ, покинувши господарство. Приходить до одного села, проситься до якоїсь хати переночувати, а господар каже, що не може […]...
- Карпенко-Карий Іван Хазяїн (скорочено) ІВАН КАРПЕНКО-КАРИЙ (1845-1907) ХАЗЯЇН Дійові люди: Терентій Гаврилович Пузир – хазяїн, мільйонер. Марія Іванівна – його жінка. Соня – їх дочка. Феноген – права рука хазяїна. Маюфес – фактор [посередник]. Павлина – кравчиха з города. Зеленський, Ліхтаренко – економи. Куртц – шахмейстер [спеціаліст з розведення овець]. Петро Петрович Золотницький – родовитий багатий пан. Калинович – […]...
- Скорочено СТО ТИСЯЧ – ІВАН КАРПЕНКО-КАРИЙ Комедія у 4-х діях Дійові особи: Герасим Никодимович Калитка – багатий селянин. Параска – жінка його. Роман – син їх. С а в к а – кум Герасима, селянин. Бонавентура – копач. Невідомий – єврей. Г е р ш к о – фактор. М о т р я – наймичка. Клим – робітник. До селянина-багатія […]...
- Скорочено Чарівне кільце Платонова А. П Жила-Була селянка й був у неї син Семен. Жили бідно: і одежонка латана, і їсти бувало нема чого. Одержував Семен у місті пенсію за батька – копійку на місяць. Один раз іде Семен із цією копійкою й бачить: одна людина зібралася задушити цуценятко – маленького, біленького. Пошкодував хлопець собачку й викупив її. Мати свариться, мов, […]...
- Скорочено “Широка масниця” Аверченко Кулаків підвів гостя до стола й сказав, потираючи руки: – Горілочки перед блинками, а? От цю чарочку, побільше. Гість досвідченим поглядом обвів стіл. – Немає-З, я вуж коньячку попрошу! От цю чарочку, побільше. Хазяїн зітхнув і прошептав: – Як хочете. На те ви гість. І налив чарку, намагаючись не долити на полпальца. – Повненьку, повненьку! […]...
- Скорочено “Маклена граса” Куліша На світанку Анеля розбудила матір і сказала, що їй освідчився пан Владик Зарембський і попросив, щоб вона поговорила про сватання зі своїм батьком. Мати спочатку не вірить, їй здається, що це сон – хазяїн фабрики, який приїхав із Варшави на кілька днів, щоб розібратися зі страйкарями, хоче одружитися з її дочкою. Він чекав відповіді сьогодні […]...
- Сто тисяч (дуже стисло/скорочено) – Карпенко-Карий Іван Комедія у 4-х діях Дійові особи: Герасим Никодимович Калитка – багатий селянин, Параска – жінка його. Роман – син їх. Савка – кум Герасима, селянин. Бонавентура – копач. Невідомий – єврей. Гершко – фактор. Мотря – наймичка. Клим – робітник. До селянина-багатія Герасима Калитки приходить єврей Невідомий, якого привела сюди, за його словами, нужда. Зустрічає […]...
- Скорочено “Шагренева шкіра” Бальзака Талісман Молода людина, Рафаель де Валентен, бідний. Освіта мало що дала йому, він не в змозі забезпечити себе. Він хоче покінчити з собою, і, чекаючи зручного моменту (він вирішує померти вночі, кинувшись з моста в Сену), заходить в крамницю старожитностей, де старий-господар показує йому дивовижний талісман – шагреневу шкіру. На вивороті талісмана видавлені знаки на […]...
- Маклена Граса (скорочено) – Куліш Микола Дія перша На світанку Анеля розбудила матір і сказала, що їй освідчився пан Владик Зарембський і попросив, щоб вона поговорила про сватання зі своїм батьком. Мати спочатку не вірить, їй здається, що це сон – хазяїн фабрики, який приїхав із Варшави на кілька днів, щоб розібратися зі страйкарями, хоче одружитися з її дочкою. Він чекав […]...
- Микола Куліш – Маклена Граса (СКОРОЧЕНО) Микола Куліш Маклена Граса (Cкорочено) Дія перша На світанку Анеля розбудила матір і сказала, що їй освідчився пан Владик Зарембський і попросив, щоб вона поговорила про сватання зі своїм батьком. Мати спочатку не вірить, їй здається, що це сон – хазяїн фабрики, який приїхав із Варшави на кілька днів, щоб розібратися зі страйкарями, хоче одружитися […]...