Головна ⇒ 📌Бібліотека ⇒ ГІМН – ГЕНРІХ ГЕЙНЕ
ГІМН – ГЕНРІХ ГЕЙНЕ
ГЕНРІХ ГЕЙНЕ
ГІМН
Я – меч, я – полум’я.
Я світив вам у темряві, і коли битва розпочалась, я бився попереду, в першім ряду.
Круг мене лежать трупи моїх друзів, але ми перемогли. Ми перемогли, але навколо скрізь лежать трупи моїх друзів. У радісних вигуках тріумфальної пісні похоронні хорали звучать. Та в нас нема часу ані для радості, ані для суму.
Знову сурмлять сурми, провіщаючи нову боротьбу.
Я – меч, я полум’я.
Переклав з німецької ПАВЛО ТИЧИНА
(1 votes, average: 5.00 out of 5)
Related posts:
- Змалювання природи в поезіях Г. Гейне – спосіб бачення і пізнання світу та власної душі Урок зарубіжної літератури 9 клас УРОК № 37 Тема. Змалювання природи в поезіях Г. Гейне – спосіб бачення і пізнання світу та власної душі Мета: Продовжити вивчення творчості Генріха Гейне; учити учнів виразно читати поезії напам’ять; активізувати читацький інтерес учнів. Обладнання: картки для вправи “Збережи останнє слово за мною”. Тип уроку: Комбінований. Хотів би я […]...
- Генріх Гейне Буря Генріх Гейне (Гайне) Буря Перекладач: Андрій Малишко Джерело: З книги: Зарубіжна література: Хрестоматія.- К.: Освіта., 1992. Лютує буря I хльоскає хвилі, І хвилі від люті у піні встають, Як башти гойдаються, плинуть, Білі запінені хвилі. Кораблик притомлений Здереться на них – I падає раптом, безсилий, В широку, і чорну безодню. О море! О мати краси, […]...
- ВСІ ДАВНІ ТА ПРИКРІЇ СПІВИ – ГЕНРІХ ГЕЙНЕ ГЕНРІХ ГЕЙНЕ ВСІ ДАВНІ ТА ПРИКРІЇ СПІВИ Всі давні та прикрії співи, Всі мрії тяжкії страшні – Я хочу тепер поховати Навіки в великій труні. В труні я сховаю багато, А що – це моя таїна. Немов Гейдельберзьке барило, Ще й більша бути має труна. І мари потрібні для неї Із дощок, міцні та тяжкі,- […]...
- ГРЕНАДЕРИ – ГЕНРІХ ГЕЙНЕ ГЕНРІХ ГЕЙНЕ ГРЕНАДЕРИ Удвох із полону, з Росії, Старі гренадери брели. Поникли вони в безнадії, Як в землю німецьку дійшли. Як вісті такі пережити! Французи здались ворогам, Все військо велике розбите, В полоні володар їх сам. Заплакали браві солдати, Ті речі почувши сумні. Сказав один: “Тяжко як, брате! Всі рани мої, як в огні!” А […]...
- Гейне в еміграції – ГЕНРІХ ГЕЙНЕ – НІМЕЦЬКИЙ ПОЕТ-РОМАНТИК РОМАНТИЗМ У ЛІТЕРАТУРІ § 4. ГЕНРІХ ГЕЙНЕ – НІМЕЦЬКИЙ ПОЕТ-РОМАНТИК Гейне в еміграції У травні 1831 року, захоплений подіями липневої революції у Франції, Гейне виїхав із Німеччини, і, як виявилось, назавжди. Ще в юностіГейне цікавився французькою культурою. Тепер він мав змогу стати своєрідним посередником між двома культурами: французькою й німецькою. У німецькі газети Гейне писав […]...
- Генріх ГЕЙНЕ 1797-1856 Алмаз запишався б, якби поет порівняв його з людським серцем. Генріх Гейне Сторінки життя і творчості Поет Генріх Гейне народився 13 грудня 1797р. в м. Дюссельдорфі (Німеччина). Його сім’я завжди відчувала матеріальну скруту. Тому юнака відправили в м. Гамбург, де він навчався комерційної справи у свого багатого дядька Соломона Гейне. Генріх відповідав за ділове листування, […]...
- Скорочено – НЕ ЗНАЮ, ЩО СТАЛО ЗО МНОЮ.. – ГЕНРІХ ГЕЙНЕ 9 КЛАС ГЕНРІХ ГЕЙНЕ НЕ ЗНАЮ, ЩО СТАЛО ЗО МНОЮ.. Не знаю, що стало зо мною, Сумує серце моє, – Мені ні сну, ні спокою Казка стара не дає. Повітря свіже – смеркає, Привільний Рейн затих; Вечірній промінь грає Ген на шпилях гірських. Незнана красуня на кручі Сидить у самоті, Упали на шати блискучі Коси […]...
- Скорочено ЧОМУ ТРОЯНДИ НЕМОВ НЕЖИВІ? – ГЕНРІХ ГЕЙНЕ 9 КЛАС ГЕНРІХ ГЕЙНЕ ІЗ “КНИГИ ПІСЕНЬ” ЧОМУ ТРОЯНДИ НЕМОВ НЕЖИВІ? Чому троянди немов неживі, Кохана, скажи мені? Чому, скажи, в зеленій траві Фіалки такі мовчазні? Чому так гірко дзвенить і співа Жайворонком блакить? Чому в своєму диханні трава Тління і смерть таїть? Чому холодне сонце поля В задумі похмурій мина? Чому така пустельна земля […]...
- В СВІТЛІ МІСЯЦЯ Я БАЧИВ – ГЕНРІХ ГЕЙНЕ ГЕНРІХ ГЕЙНЕ В СВІТЛІ МІСЯЦЯ Я БАЧИВ В світлі місяця я бачив, Гаєм ельфи проїздили, Чув, як сурми їх бриніли, Чув, як дзвоники дзвеніли. Коні мали злоті ріжки, Коники маленькі білі, Прудко так, неначе зграя Диких лебедів, летіли. Усміхнулась їх цариця, Як повз мене проїжджала. Чи вона мені кохання, Чи погибель віщувала?.. Пора вже мені […]...
- Генріх Гейне Біографія ГЕНРІХ ГЕЙНЕ (1797-1856) Німецький поет, прозаїк, есеїст Генріх Гейне народився в родині єврейського торговця Самсона Гейне й Бетті ван Гельдерн у місті Дюссельдорфі, на Рейні. Рейнська область була економічно більш розвиненою, ніж інші. Тут уже 1805року з приходом французьких військ були скасовані феодальні повинності й введене більш прогресивне законодавство. Отож, з раннього віку Гейне мав […]...
- Біографія Генріх Гейне Німецький поет, прозаїк, есеїст Генріх Гейне народився в родині єврейського торговця Самсона Гейне й Бетті ван Гельдерн у місті Дюссельдорфі, на Рейні. Рейнська область була економічно більш розвиненою, ніж інші. Тут уже 1805 року з приходом французьких військ були скасовані феодальні повинності й введене більш прогресивне законодавство. Отож, з раннього віку Гейне мав змогу бачити […]...
- Генріх Гейне Вірші в перекладі Миколи Вороного Генріх Гейне (Гайне) Вірші Перекладач: Микола Вороний Джерело: З книги: Вороний М. К. У сяйві мрій. – К.: ВАТ Видавництво “Київська правда””, 2002 Світова річ Hat man Viel, so wird man bald. Хто багато має, той Ще собі здобуде, А хто мало, то тому Мало і прибуде. В тебе дасть Біг – хай тебе Знищить, […]...
- Генріх Гейне в українських перекладах Реферат на писаний колективом сайту www. ukrreferat. com РЕФЕРАТ На тему: Генріх Гейне в українських перекладах Українські поети неодноразово звертались до творчості Гейне з метою перекладу його творів на українську мову. Перший переклад із Гейне з’явився в нас 1853 року ще за життя поета. Вибір, зроблений перекладачем, треба визнати якоюсь мірою випадковим – це був […]...
- Великий ліричний поет німецького народу – Генріх Гейне Популярність і слава супроводжували Гейне ще при житті. Народився Гейне 13 грудня 1797 року. У невеликому німецькому містечку Дюсельдорфе, що, як і Німеччину торкнулися події, пов’язані з війнами Наполеона в Європі. Батьки Гейне, вихідці із третього стану, симпатизували новому. Батько сімейства Самсон Гейне був невдачливим комерсантом, справи його йшли з рук геть погано, але він […]...
- Генріх Гейне: великий “розстрига романтизму” Історія романтизму в XIX в. не обмежується першої третю сторіччя, вона більше тривала й неоднозначна. Романтизм заявляє про себе в німецькій літературі й у середині сторіччя, і після революції 1848 р., він розвивається, виявляючи гнучкість і широту своїх можливостей. Усередині романтизму зароджувалися реалістичні тенденції, виникали переплетення романтичних і реалістичних початків. Все це добре видно у […]...
- Становлення поета. Німецький період творчості – ГЕНРІХ ГЕЙНЕ – НІМЕЦЬКИЙ ПОЕТ-РОМАНТИК РОМАНТИЗМ У ЛІТЕРАТУРІ § 4. ГЕНРІХ ГЕЙНЕ – НІМЕЦЬКИЙ ПОЕТ-РОМАНТИК Поет, цей творець у малому, уподібнюється Господу Богу в тому, що створює своїх героїв за образом своїм. Г. Гейне Творчість Гейне – явище не лише німецької, а й світової літератури. Основні риси його поезії, суперечливість його світогляду, поєднання “вільної пісні” і вбивчої сатири – все […]...
- Генріх Гейне Вірші в перекладі Миколи Бажана Генріх Гейне (Гайне) Вірші Перекладач: Микола Бажан Джерело: З книги: Микола Бажан. Твори у чотирьох томах. Том ІІІ. Переклади. К.:Дніпро, 1975 До Георга Гервега Гервег, ти – жайвір залізний, Лунає від співів твоїх вишина, Де промені сонця сяйнули. Невже дні зими проминули І справді в Німеччині квітне весна? Гервег, ти – жайвір залізний, Коли ти […]...
- Генріх Гейне Германія. Зимова казка Дія поеми відбувається восени-узимку 1843 г Ліричний герой поета залишає веселий Париж і кохану дружину для того, щоб зробити короткочасну поїздку в рідну Німеччину, по якій дуже ськучив, і відвідати стару хвору матір, що не бачив уже тринадцять років. Вступив він на рідну землю хмурої листопадової часом і мимоволі розплакався. Він почув рідне німецьке мовлення. […]...
- Не знаю, що стало зо мною – ГЕНРІХ ГЕЙНЕ Не знаю, що стало зо мною, Сумує серце моє,- Мені ні сну, ні спокою Казка стара не дає. Повітря свіже – смеркає, Привільний Рейн затих; Вечірній промінь грає Ген на шпилях гірських. Незнана красуня на кручі Сидить у самоті, Упали на шати блискучі Коси її золоті. Із золота гребінь має, І косу розчісує ним, І […]...
- Вечірні промені ясні – ГЕНРІХ ГЕЙНЕ Вечірні промені ясні По хвилях миготіли, Біля хатини самітні, Мовчазні ми сиділи. Все море вкрили тумани, Вгорі чайки кружляли, А сльози милої дрібні З очей на руки впали. І я навколішки упав, На сльози ті дивився, Ті білі руки цілував І гірких сліз напився. Мені сум-туга навісна Так палить душу й тіло, Та безталанниця сумна […]...
- Генріх Гейне (1797-1856) Життєвий та творчий шлях Довга суперечка про рік народження Генріха Гейне усе ще не розв’язана. Він сам, особливо наприкінці свого життя, наполегливо і неодноразово заявляв, що народився 13 грудня 1799 року, але це твердження викликає законні сумніви. Імовірно, що він з’явився на світ двома роками раніше. Він був старший син у єврейській родині скромного достатку. Його батько працював провіантмейстером […]...
- Генріх VI – герой хроніки В. Шекспіра “Генріх VI” Генріх VI – “Хроніки” Холла (1548) і Холіншеда (1577). Г. постає перед нами зовсім безпорадною королем перед обличчям воєн і внутрішніх чвар. Його відрізняє виняткова побожність. Історичний Г. почав царювання малолітнім, і в цей час влада була в руках дядька короля – герцога Бедфорда. У хроніці ми бачимо вже дорослого короля, нездатного правити країною. Центральні […]...
- Роман Новалиса “Генріх фон Офтердингер” – міф про цілісність середньовічного миру Про ” универсуме” і універсальну людину. Свої основні эстетические ідеї Новалис втілив у романі “Генріх фон Офтердинген” (1800; з намічених двох частин друга була тільки почата). Історичним прототипом для свого героя Новалис обрав миннезингера початку ХШ в. Основні ідеї й весь задум роману розкриваються як розгорнута эстетическая утопія, зміст якої сконцентрований в алегоричній казці головного […]...
- ГЕНРІХ БЕЛЛЬ (1917-1985) ЛІТЕРАТУРА ПРОТИ ВІЙНИ ГЕНРІХ БЕЛЛЬ (1917-1985) Генріх Белль народився в родині майстра меблевих справ. Змалку гарна книжка була для нього найкращим другом. Приваблювали його твори тих авторів, які розкривали складність людської психології, зверталися до гострих конфліктів, не цуралися тем релігії й моралі. Генріх Белль не встиг стати студентом. До влади в Німеччині прийшли крайні праві […]...
- Король жаб, або Залізний Генріх характеристика образу Залізного Генріха Залізний Генріх(“Король жаб, або Залізний Генріх”) – один з прикладів створеного народною фантазією образу вірного слуги. Належить “німецьких” персонажів у зборах братів Гримм(на відміну від таких, як Попелюшка, Червона Шапочка, Спляча красуня, що зустрічаються в казках інших народів); походить із землі Гессен і вважається одним із старих в Німеччині. Слуга королівського сина, засмучений тим, що […]...
- “Генріх Белль. Ланцюжок подій у його житті. З біографії” Війни можуть бути різними з погляду їхніх учасників. Ми сприймаємо війну як тяжку трагедію, випробування, страждання, які Випали на долю нашого народу. А як ставилися до війни самі німці? Відповісти на це запитання нам допоможе оповідання німецького письменника Генріха Белля “Подорожній, коли ти прийдеш у Спа…”. Генріх Белль – один із найвідоміших письменників повоєнної Німеччини. […]...
- Генріх Манн один з видатних прозаїків-реалістів XX сторіччя Генріх Манн (1871-1950) народився в Любеке, у сім’ї впливового бюргера. Його батько був власником великої торговельної фірми, а також сенатором, тобто одним із правителів міста. Син не пішов по стопах батька. У ньому рано виявилися літературні схильності, що вкрай засмучувало батька, що не вірив у його дарування. Але Генріх правильно зрозумів своє покликання. Він став […]...
- Скорочено – БІЛЬЯРД О ПІВ НА ДЕСЯТУ – ГЕНРІХ БЕЛЛЬ 11 КЛАС ГЕНРІХ БЕЛЛЬ БІЛЬЯРД О ПІВ НА ДЕСЯТУ Події відбуваються 6 вересня 1958 року – у день народження героя роману, Генріха Фемеля. У цей день він підводить підсумок свого життя. Колись, 1907 року, невідомий молодий архітектор прибув у місто, щоб узяти участь у конкурсі проектів будівництва великого абатства святого Антонія. Він зайняв перше місце. […]...
- Генріх Белль письменник-антифашист “Подорожній, коли ти прийдеш у Спа…” – сім разів це було написано на дошці в гімназії німецького міста Бендорфа. Сім разів написав я це у своєму зошиті. Тому що так захотів. Різними шрифтами. Ви знаєте, дивне враження. Пишеш – і ніби щось змінюється. Просте написання змінює настрій, змінює ставлення до того, про кого має йти […]...
- “Чому Генріха Гейне називають творцем вільної пісні романтизму?” Літературний напрям романтизму є досить цікавим, але виникнення його пов’язано з тим же, з чим пов’язане виникнення інших напрямків у літературі. Романтизм протиставляється раціоналізму і тим самим заперечує погляд на суспільство і світ, відповідно до якого людина здатна осмислити світ, зрозуміти його і зробити якісь висновки. Романтизм заперечує цю можливість і ставить в основу уяву […]...
- Король Генріх ІV 2 частина (переказ) Після помилкових повідомлень про перемогу граф Нортемберленд нарешті дізнається, що його син Хотспер убитий в битві при Шрусбері і що королівська армія на чолі з другим сином короля Джоном Ланкастером і графом Вестморленд рухається йому назустріч. Граф вирішує об’єднати свої війська з силами бунтівного архієпископа Йоркського. У Лондоні верховний суддя, зустрівши на вулиці Фальстафа, соромить […]...
- Історичний Генріх VIII, як герой однойменної п’єси Шекспіра Дослідниками відзначено, що в “Генріху VIII” текстуальвые збігу з Холиншедом зустрічаються частіше, ніж в інших п’єсах цього жанран. Але в той же час тут неважко виявити численні розбіжності із хронікою, перегрупування й переосмислення цілого ряду фактів. Аналіз цих різночитань показує, що найбільш істотні з них підпорядковані – прямо або побічно – однієї мети: характеристиці короля, […]...
- “Романтизм, поетичний стиль і світосприйняття Гейне” Генріх Гейне – одна з найбільших фігур в історії німецької літератури XIX століття. Багато його віршів стали народними піснями. Близько чотирьох тисяч музичних творів створено на тексти його віршів. Серед композиторів, які перекладали їх на музику Шуберт, Шуман, Мендельсон, Брамс, Чайковський. Слава поета переступила межі його батьківщини, його ім’я придбало міжнародну популярність. Гейне був не […]...
- “Книга пісень” – лірична сповідь Гейне Справжнього поета можна порівняти з натягнутою струною на скрипці буття. Дотик – і заспіває, заплаче душа поета. А людям залишаються вірші… Генріх Гейне стояв біля витоків романтизму, був його фундатором разом із Байроном, Міцкевичем, Пушкіним, Шевченко. У кожного з цих поетів була своя книга, що принесла світову славу. Для Гейне це була збірка поезій “Книга […]...
- Генріх Белль Він з’явився на світ 21 грудня 1917 року в Німеччині, а саме – в місті Кельні. Час і місце народження великою мірою визначили його життєвий шлях: йому ніби на роду було написано стати підданим третього рейху, далі – солдатом вермахту, потім – військовополоненим і нарешті – жителем зруйнованої, розтоптаної, приниженої країни. І в початковій школі, […]...
- Аналіз побудови конфлікту в п’єсі “Генріх VIII” Навіть деталі, зовні подібні з тими, що зустрічалися в хроніках раніше, в “Генріху VIII” відзначені більшою своєрідністю. Так, розправа з Букингемом і наступне за нею падіння Вулси – типові для хронік Шекспіра приклади кривавої й безкровної боротьби за вплив у державі. Але ця боротьба не виходить за рамки придворної інтриги й по суті справи не […]...
- “Книга пісень” – лірична сповідь Генріха Гейне “Книга пісень” – лірична сповідь Генріха Гейне Справжнього поета можна порівняти з натягнутою струною на скрипці буття. Дотик – і заспіває, заплаче душа поета. А людям залишаються вірші… Генріх Гейне стояв біля витоків романтизму, був його фундатором разом із Байроном, Міцкевичем, Пушкіним, Шевченко. У кожного з цих поетів була своя книга, що принесла світову славу. […]...
- Короткий переказ змісту роману Новалиса Генріх фон Офтердинген” В основу добутку покладена Легенда про відомий миннезингере XIII в. Генріхові фон Офтердингене. Зовнішня собитийная канва – це лише необхідна матеріальна оболонка для зображення глибинного внутрішнього процесу становлення поета й збагнення Генріхом життєвого ідеалу, алегорично зображеного Новалисом у вигляді “блакитної квітки”. Основне значеннєве навантаження несуть на собі сновидіння Генріха, розказані йому притчі, Казки й міфи […]...
- Король Генріх ІV Частина перша (переказ) Джерелом сюжету з’явилися кілька анонімних п’єс і літописи Холіншеда, з якими, однак, Шекспір обійшовся дуже вільно. П’єси про царювання Генріха ІV складають як би серединну частину тетралогії, початком якої є “Річард ІІ”, а кінцем – “Генріх V”. Всі вони пов’язані послідовністю історичних подій і спільністю деяких персонажів. Дія п’єси розгортається в Англії початку XV ст., […]...
- Ліричні почуття поетів (за творчістю Гейне та Лермонтова) Великий німецький поет Генріх Гейне змушений був тривалий час жити на чужині. Розлука з рідними і батьківщиною краяла серце поета, він сумував. Своє почуття туги поет, тонкий і проникливий лірик, виразив не через розповідь від першої особи, як це часто буває у ліричних віршах, а обрав для цього опосередковану форму, через образи самотнього кедра на […]...