Омар Хайям – неперевершений майстер рубаї
Омар Хайям – неперевершений майстер рубаї “Захід є Захід, а Схід – це Схід, і разом їм не зійтись”, – так писав колись відомий англійський поет Рєдьярд Кіплінг, автор славнозвісного оповідання “Мауглі”. Дійсно, дл’я європейця Схід – це загадкова, барвиста, яскрава країна. Схід – це Аладін зі своєю лампою, старий Хотабич, Сіндбад-мореплавець, Алі-баба і сорок розбійників. З дитинства ми любимо і знаємо цих героїв, фантастичний, несхожий на наш, світ східної казки. Та подорослішавши, ми відкриваємо для себе світ мусульманського
Яскравим представником його був Омар Хай ям – не тільки, як вважає широкий загал, співець вина і радощів життя, а енциклопедично освічена людина, астроном, математик, фізик, філософ. І поет. На відміну від свого попередника Фірдоусі, який писав двовіршами (бейтами), Хайям створив і відшліфував найскладніший жанр персько-таджи*цької літератури – рубаї. У таких віршах три або навіть чотири рядки римуються між собою.
Кожен чотиривірш поета – це маленька поема. Сходознавці-перекладачі об’єднали їх у збірку “Рубайят”, що нині відома
У нашій мові та літературі з ними перегукуються прислів’я та приказки, що теж мають виховний і повчальний зміст. Серед рубаї Хайяма значне місце посідають вірші про Всесвіт і буття у ньому людини: Коли у небуття і ймення наше кане, Не згасне сонечко у світі полум’яне, Нас не було, та світ не був від того гірший, Він не погіршає й толі, як нас не стане. До питання вічності Всесвіту і життя людини у ньому поет підходить по-філософськи, як науковець: “того, що суджено, боятися не треба”, але прожити свій недовгий вік треба за законами доброти, любові та людяності. У деяких віршах поет стверджує, що він – не аскет, не святенник, він – звичайна грішна людина, але, знову ж таки, визнає одну істину: Хоч я не шліфував покірності перлину, І тягаря гріхів з плечей своїх не скинув. Все ж не пускаюся я берега надії, Бо тільки істину я визнаю єдину.
Ця істина – пізнання, але чим більше знає людина, тим більше вона переконується у своєму незнанні: “Я знаю, шо нічого я не знаю”. Хайям не був кабінетним вченим – інакше як би він міг так образно і яскраво описати насолоди життя – кохання, дружні застілля, прекрасну у всіх проявах природу. А нам він нагадує ще й наших козаків-характерників, бо дуже багато спільного у мові і культурі Сходу і України: навіть смерть свою він зустрічає так, як наш Григорій Сковорода, який так само був Л юдиною і філософом.
Related posts:
- Омар Хайям – неперевершений майстер рубаї Образ великого поета Сходу Омара Хайяма овіяний легендами, біографія – повна таємниць і загадок. Його повне ім’я навряд чи уміститься в один рядок. Але ще більше граней у його таланта. Давній Схід знав Омара Хайяма в першу чергу як видатного вченого: математика, фізика, астронома, філософа. У сучасному світі Омар Хайям відомий більш як поет, творець […]...
- Омар Хайям. Рубаї СЕРЕДНЬОВІЧЧЯ Омар Хайям. Рубаї Про життя визначного мислителя, науковця та поета Омара Хайяма (1048-1131) збереглося лише кілька оповідей і легенд. Навіть дати його життя вдалося встановити порівняно нещодавно і доволі несподівано – завдяки аналізу його гороскопа, що зберігся. За цим гороскопом вирахувано, що народився Хайям, скоріш за все, 18 травня 1048 року. Повне ім’я Омара […]...
- РУБАЇ – ОМАР ХАЙЯМ ОМАР ХАЙЯМ РУБАЇ Ні, не гнітять мене перестрахи й жалі, Що вмерти мушу я, що строки в нас малі: Того, що суджене, боятися не треба; Боюсь неправедно прожити на землі. Коли у небуття і ймення наше кане, Не згасне сонечко у небі полум’яне. Нас не було, та світ не був від того гірший: Він не […]...
- Скорочено – РУБАЇ – ОМАР ХАЙЯМ 8 КЛАС ОМАР ХАЙЯМ РУБАЇ Ні, не гнітять мене перестрахи й жалі, Що вмерти мушу я, що строки в нас малі. 1 Бейти – давня віршова форма у Східній поезії; двовірші, рядки яких пов’язані між собою римою. Того, що суджене, боятися не треба. Боюсь неправедно прожити на землі. Шукай людину скрізь: на бідному постої, У […]...
- РУБАЇ – Омар Хайям (1048 – після 1122) – ЗОЛОТА ДОБА ПЕРСЬКО-ТАДЖИЦЬКОЇ ЛІРИКИ 1 Коли у небуття і ймення наше кане, Не згасне сонечко на небі полум’яне. Нас не було, та світ не був від того гірший; Він не погіршає й тоді, як нас не стане. 2 Всі таємниці пильно зберігай, Щоб не дізнався нелюд і шахрай. І зваж: як з іншими ти поведешся, Того від інших і […]...
- Персько-таджицька поезія: Омар Хайям Реферат на тему: Персько-таджицька поезія: Омар Хайям. Тема: Омар Хайям – персько-таджицький вчений і поет. Всесвітня відомість його чотиривіршів (рубаї), Тх філософська глибина, щирість та простота у зображенні почуттів; гнучкість форми, яскравість ритмодинаміки, афористичність рубаї, їх тематика. Мета: познайомити учнів з творчістю класика персько-таджицької літератури Омара Хайяма, його особистістю; вчити аналізувати рубаї; розвивати логічне мислення […]...
- Рубаї (скорочено) – Хайям Омар 8 Шукай людину скрізь: на бідному постої, У закутку нужди і в пишному покої. Одна душа жива за сто Кааб дорожча! Чому ж ідеш до них? Шукай душі живої! 18 І юних, і старих – всіх поглинає час, І невеликий нам дається днів запас. Ніщо не вічне тут: ми підемо так само, Як ті, що […]...
- РУБАЇ – ІЗ ПЕРСЬКО-ТАДЖИЦЬКОЇ ЛІРИКИ – ОМАР ХАЙЯМ 8 Шукай людину скрізь: на бідному постої, У закутку нужди і в пишному покої. Одна душа жива за сто Кааб дорожча! Чому ж ідеш до них? Шукай душі живої! 18 1 юних, і старих – всіх поглинає час, І невеликий нам дається днів запас. Ніщо не вічне тут: ми підемо гак само, Як ті, що […]...
- Відповіді до теми: Лі Бо, Ду Фу, Омар Хайям 1. Назвіть відомих вам середньовічних поетів Сходу. Відповідь: Лі Бо, Ду Фу, Омар Хайям, Шота Руставелі, Рудакі та ін. 2. Яким двом напрямам, філософським ученням підпорядковувався розвиток китайської літератури? Відповідь: Конфуціанству і даосизму. 3. Лірика якого китайського поета доби Середньовіччя є світлою, життєствердною, сповненої ідеї злиття з природою? Відповідь: Лі Бо. 4. Хто з китайських […]...
- ПЛАН – ПОЕЗІЯ СХОДУ ЕПОХИ СЕРЕДНЬОВІЧЧЯ. ЛІ БО, ДУ ФУ, ОМАР ХАЙЯМ 8 клас ПОЕЗІЯ СХОДУ ЕПОХИ СЕРЕДНЬОВІЧЧЯ. ЛІ БО, ДУ ФУ, ОМАР ХАЙЯМ ПЛАН Провідні риси літератури Китаю I. Тісний зв’язок літератури з філософією. (Китайська література зазнала вплину двох філософських систем – конфуціанства та даосизму.) II. Сила китайської літератури. (Сила китайської літератури в цілому і поезії зокрема у високій моральності.) III. Проблематика поезії. (Природа та поет, […]...
- НІЗАМІ – ОМАР ХАЙЯМ ОМАР ХАЙЯМ НІЗАМІ (XII ст.) Нізамі Гянджеві Абу Мухаммед Ільяс ібн Юсуф – азербайджанський поет і мислитель, що писав перською мовою. Він народився близько 1141 р. в Гянджі, що була в той Час великим центром науки і культури на Сході, тож поет був людиною високоосвіченою (не тільки в галузі філології, а й астрономії, математики). З […]...
- КОНТРОЛЬНІ ПИТАННЯ З ВИБІРКОВИМИ ВІДПОВІДЯМИ – ПОЕЗІЯ СХОДУ ЕПОХИ СЕРЕДНЬОВІЧЧЯ. ЛІ БО, ДУ ФУ, ОМАР ХАЙЯМ 8 клас ПОЕЗІЯ СХОДУ ЕПОХИ СЕРЕДНЬОВІЧЧЯ. ЛІ БО, ДУ ФУ, ОМАР ХАЙЯМ КОНТРОЛЬНІ ПИТАННЯ З ВИБІРКОВИМИ ВІДПОВІДЯМИ До теми “Основні мотиви лірики Лі Бо” 1. Якою постає природа у поезії Лі Бо? Окрасою землі, втіленням гармонії, якої немає у людському суспільстві. 2. Який настрій поезії “Печаль на яшмовому ганку”? 3. Що підсилює смуток? 4. Яка […]...
- ОМАР ХАЙЯМ У 1859 році англійський поет Едвард Фіцджеральд опублікував книгу віршів “Рубайят Омара Хайяма”. Вона містила близько ста чотиривіршів, перекладених з персидської. Перед читачем постав образ східного мудреця: любителя насолоду юності, розчарованого скептика в зрілому віці, релігійно налаштованого містика в старості. Цей переклад відкрив європейському читачеві персидського поета. Через півсторіччя стали з’являтися й інші нори Хайяма, […]...
- Омар Хайям Біографія ОМАР ХАЙЯМ У 1859 році англійський поет Едвард Фіцджеральд опублікував книгу віршів “Рубайят Омара Хайяма”. Вона містила близько ста чотиривіршів, перекладених з персидської. Перед читачем постав образ східного мудреця: любителя насолод у юності, розчарованого скептика в зрілому віці, релігійно налаштованого містика в старості. Цей переклад відкрив європейському читачеві персидського поета. Через півсторіччя стали з’являтися й […]...
- ОМАР ХАЙЯМ, Гіясаддін Абу-ль-Фатх ібн Ібрагім (1048 – 1122) ОМАР ХАЙЯМ, Гіясаддін Абу-ль-Фатх ібн Ібрагім (18.05.1048, Нішапур – 04.12.1122, там само) – персько-таджицький поет. Омар Xайям народився у місті Нішапурі – одному з головних культурних центрів стародавнього Ірану. Дату народження поета змогли встановити лише недавно, розшифрувавши його гороскоп. Припускають, що гороскоп міг бути складений самим Омаром Хайямом, бо він захоплювався астрологією. […]...
- ЛЕЙЛА І МЕДЖНУН – ОМАР ХАЙЯМ ОМАР ХАЙЯМ ЛЕЙЛА І МЕДЖНУН Лист Лейли до Меджнуна “Цей ніжний лист невільнику журби Від полонянки темної судьби. Від бранки, що в ув’язненні сидить, До тебе, що зумів розбити кліть. О, друже старовинний мій, де ти? О, світочу єдиний мій, де ти? О, скарбу дружби вірний вартовий, Ти, що віддав коханню відблиск свій! О ти, […]...
- Рубаї Рубаї – чотиривірш, як правило, філософського змісту за схемою римування: а а – а (різновид монорими). Р. як викінчений мініатюрний віршовий твір, що виражає певну думку, підкреслену в останньому рядку строфи, – одна з найпопулярніших версифікованих форм у ліричній поезії народів Сходу, сягнула своєї досконалості в тюркомовному літературному середовищі (Захириддин Бабур) та іранському (Омар Хайям). […]...
- Омар Хайям Рубаят Омар Хаям Рубаят (Переклад Василя Мисика) – 1 Цей гордий небосхил, байдужий лиходій, Ще жодному із нас не підживляв надій: Де знайде зігнуту під тягарем людину, Іще один тягар він накидає їй. 2 Ні, не гнітять мене перестрахи й жалі, Що вмерти мушу я, що строки в нас малі: Того, що суджено, боятися не треба. […]...
- Нечуй-Левицький – неперевершений майстер описів природи Повість “Микола Джеря” називають одним із кращих творів І. С. Нечуя-Левицького. І одна з причин такого визнання – неперевершені описи природи. Академік О. Білецький зазначав, що “у нього майже немає творів, куди пейзаж не входив би як обов’язковий елемент”. Уже на першій сторінці повісті нас зустрічає Краса: “Серед долини зеленіють розкішні густі та високі верби”, […]...
- Рудакі. Газелі, рубаї, бейти СЕРЕДНЬОВІЧЧЯ Рудакі. Газелі, рубаї, бейти Основоположник персько-таджицької поезії, поет і вчений, енциклопедист свого часу Абу Аб – даллах (або Абуль Хасан) Джафар ібн Мухаммад Рудакі (860-941) народився в гірському селищі Пандж Рудак1, неподалік від Пенджикента – столиці стародавньої Согдіани (нині Согдійська область Таджикистану), поблизу Самарканда. Відомостей про життя Рудакі збереглося дуже мало. Ще в юнацькі […]...
- Майстер, який шиє намети з шовку розуму Із звуків – лише подих вітру і далекі перебори струн чанга.. Ця ніч – одна із тих, яку накриває – хвиля за хвилею – прибій моря думок. Саме в такі години приходить відчуття про надходження важливої думки, здається, ще мить, схопиш, і вона твоя. І з нею розкриються всі таємниці нашого перебування на землі, сенс […]...
- Розкажіть про відображення внутрішнього світу і почуттів людини в поезії Омара Хайяма (на прикладі вивчених творів) Омар Хайям – середньовічний перський поет, математик та астроном. Він є автором віршів філософського змісту, об’єднаних у збірку “Рубайят”. За формою це чотиривірші, в яких три або чотири рядки римуються між собою та розмежовуються паузами – називаються вони рубаї. Від цього слова походить і назва збірки. Зміст рубаї Омара Хайяма, як вже було загадано – […]...
- Абу Алі Хусейн Ібн Сіна Рубаї та короткі вірші Абу Алі Хусейн Ібн Сіна Рубаї та короткі вірші Перекладач: Василь Мисик Джерело: З книги: Захід і Схід: Переклади/ К.:Дніпро,1990 РУБАЇ Моє відступництво не просте, не звичайне: Твердіш я вірую, ніж дервіші й прочани. Один такий живу – і звуть мене кафіром! Це значить: вивелись у світі мусульмани. О, як довідатись, для чого в світ […]...
- Особливості лірики Омара Хайяма 8 клас ПОЕЗІЯ СХОДУ ЕПОХИ СЕРЕДНЬОВІЧЧЯ. ЛІ БО, ДУ ФУ, ОМАР ХАЙЯМ Особливості лірики Омара Хайяма Сучасники називали Омара Хайяма “перекладачем думок неба мовою людей”. Чим же заслужив поет таку високу оцінку? Єдиною формою для своїх віршів Омар Хайям обрав чотиривірш. Така форма була поширена у народній поезії і мала назву рубаї. До нашого часу […]...
- Внутрішній світ і почуття людини в поезії Омара Хайяма Видатним персько-таджицьким поетом-гуманістом був Омар Хайям (бл. 1048 – після 1122). Він вважається неперевершеним майстром рубаї. Як відомо, рубаї – це чотиривірш, як правило, філософського змісту. Рубаї – викінчений мініатюрний віршований твір, що виражає певну думку, підкреслену в останньому рядку строфи. До нашого часу дійшло близько двох тисяч чотиривіршів, авторство яких приписується Омару Хайяму. Саме […]...
- Рубаї – АВІЦЕНА (Абу Алі Хусейн Ібн Сіна) Абу Алі Хусейн Ібн Сіна Рубаї Переклад Василя Мисика Зміст * * * Моє відступництво не просте, не звичайне: Твердіш я вірую, ніж дервіші й прочани. Один такий живу – і звуть мене кафіром! Це значить: вивелись у світі мусульмани. * * * О, як довідатись, для чого в світ оцей Прийшов тулятись я, непроханий […]...
- Розкрийте особливості середньовічної персько-таджицької поезії (на прикладі вивчених творів Рудакі, Омара Хайяма, Гафіза) Поширеними розмірами та жанрами персько-таджицької поезії у середні віки стали бейти, рубаї та газелі. Бейт – це двовірш, тобто, вірш з двох рядків однакового розміру та з однаковою римою. Цим жанром писав Рудакі, таджицький поет. Кожен його двовірш передає закінчену філософську думку. Часто висловлені думки потім ставали афоризмами. Рубаї – це жанр, яким писали Омар […]...
- ОМАР – МИКОЛА ТРУБЛАЇНІ Літературне читання 3 клас СВІТ ПРОЗИ Оповідання МИКОЛА ТРУБЛАЇНІ ОМАР Матроси купили великого омара. Це великий морський рак. У нього довжелезні й тонкі, мов соломинки, вуса. Яшка підбіг до омара й зупинився. Подивився і од цікавості почав чухатись. Потім нахмурився і ляснув рака лапкою. Омар стиснув клешнями його лапку. Мавпа зойкнула, заверещала. На той вереск […]...
- Майстер – герой роману М. А. Булгакова “Майстер і Маргарита Майстер – герой роману М. А. Булгакова “Майстер і Маргарита” (1928-1940). У велелюдному зібранні осіб, що населяють роман, роль цього персонажа позначена з усією визначеністю. Розділ, в якій з ним зустрічається читач, названа “Явище героя”. Тим часом у просторі сюжету М. займає небагато місця. Він з’являється у 13-му розділі, коли вступили в дію всі основні […]...
- РУБАЇ – ІЗ ПЕРСЬКО-ТАДЖИЦЬКОЇ ЛІРИКИ – РУДАКІ Чотири речі нам потрібні, щоб невеселих збуться дум: Здорове тіло, добра вдача, ім’я хороше, світлий ум. Кого Всевишній обдарує цими дарами чотирма, Той завжди радуватись має і проганять од себе сум. Себе в руках весь час тримати – от справжнє благородство. Глухих, сліпих не ображати – от справжнє благородство. Не благородство – наступити на груди […]...
- Любов – провідна тема східної поезії (за творами Омара Хайяма та Гянджеві Нізамі) Любов – провідна тема східної поезії (за творами Омара Хайяма та Гянджеві Нізамі) Там, на просторах Передньої Азії, утворювалися могутні держави. Влада тільки таких країн могла захистити життя та волю народу і окремої людини від чужоземних загарбників. Та даючи захист, держава сама ставала господарем життя. Наслідок цього – соціальна нерівність. Повинно було статися диво, аби […]...
- Про корифеїв персько-таджицької лірики і про їхні безсмертні твори (за творчістю Рудакі, Омара Хайяма, Гафіза) І. Співці, оповиті легендами. (Біографії представників персько-таджицької лірики Рудакі, Омара Хайяма, Гафіза овіяні легендами, сповнені таємниць і загадок.) 1. Рудакі – “Адам поезії” мовою фарсі. (Про нього відомо дуже мало вірогідних фактів. Біографи навіть сумніваються у датах народження і смерті поета. За легендою, Рудакі написав чи сто тисяч, чи навіть мільйон триста тисяч віршованих рядків, […]...
- ПРИГОДИ. МИКОЛА ТРУБЛАЇНІ ОМАР Мета: продовжити ознайомлення учнів з творчістю письменника-мандрівника Миколи Трублаїні; вчити розмірковувати над текстом, уявляти описані картини, пройматися почуттями; розвивати здатність мислити словесно художніми образами; виховувати бережливе ставлення до природи. Хід уроку I. ОРГАНІЗАЦІЙНИЙ МОМЕНТ II. МОВЛЕННЄВА РОЗМИНКА 1. Робота над скоромовкою Індики іволзі белькочуть: – Індики до зерна охочі. І борода індику личить, Ідем – […]...
- Три світи у романі М. Булгакова “Майстер і Маргарита” I. Михайло Булгаков – “містичний письменник”. (М. Булгаков – відомий російський письменник, публіцист, критик. Іронічно він називав себе “містичним письменником”. Його твори незвичайні і багатопланові. Тут можна знайти і викриття вади державної системи, і протест проти абсурдного соціального устрою, проти насильства. Комічне і фантастичне у Булгакова слугують для руйнації міфу про начебто щасливе суспільство. Письменник […]...
- Чому Майстер заслужив “спокій”, а не “світ”? М. О. Булгаков – російський письменник, основний період творчості якого припав на важкі 1920-1940-ті роки, коли відносини між художником і владою до неможливого ускладнилися. Булгаков неодноразово звертався до теми “художник і суспільство” (“Життя пана де Мольера”, “Мольер”. “Останні дні”). Найбільш повне втілення ця тема одержала в романі “Майстер і Маргарита”. У своїх більш ранніх творах […]...
- Сатира у романі “Майстер і Маргарита” БУЛГАКОВ МИХАЙЛО (1891-1940) Російський письменник, драматург, есеїст, критик, журналіст. Булгаков народився у Києві на Андріївському узвозі, Ns 13 – тепер тут знаходиться літературний музей його імені. Тяжіння до літератури було з дитинства, вдома ставили вистави, писали вірші, прозу. Київський університет (медичний факультет) Булгаков закінчив з відзнакою, певний час працював лікарем. З вражень його медичної практики […]...
- Балада прикмет (скорочено) – Війон Француа Переклад Л. Первомайського Я знаю – мухи гинуть в молоці, Я знаю добру і лиху годину, Я знаю – є співці, сліпці й скопці, Я знаю по голках сосну й ялину, Я знаю, як кохають до загину, Я знаю чорне, біле і рябе, Я знаю, як господь створив людину, Я знаю все й не знаю […]...
- Проблема Добра і Зла в романі М. Булгакова “Майстер і Маргарита” Творчий шлях М. О. Булгакова (1891 – 1940) проходив у непрості для Росії роки. Це були роки великих змін – соціальних, побутових, релігійних. Булгаков був художником, що гостро усвідомлював свою відповідальність за “весь розпорядок життя на землі”. У своїх творах він прагнув підняти проблеми загальнолюдські, проблеми моральні. В останньому своєму романі “Майстер і Маргарита” Булгаков […]...
- Особливості сатири в романі М. Булгакова “Майстер і Маргарита” Лише чверть століття тому широке коло читачів одержало змогу познайомитись із творчою спадщиною Михайла Булгакова. І навряд чи є зараз людина, яка б не полюбила ці твори. До того ж екранізації кількох з них, таких як “Дні Турбіних”, “Біг”, “Собаче серце”, стали улюбленими фільмамй глядачів різного віку. Твори Михайла Булгакова прийшли нарешті в наші оселі. […]...
- Філософсько-етична проблематика роману М. Булгакова “Майстер і Маргарита” Філософсько-етична проблематика роману М. Булгакова “Майстер і Маргарита” І. Головне питання людства в романі. (Роман починається розповіддю про зустріч Невідомого з Берліозом та Бездомним і їхню суперечку про існування Бога. Саме це і є головне етичне питання, яке розкривається у романі. Бог тут мислиться як категорія етична – це міра людської моралі у кожному. Не […]...