Учнівський твір – Особливості японської лірики
Те, що не висказав я, Сильніше того, що сказав. З японського вірша
Захід і Схід… Не секрет, що ці поняття звичайно різко протиставляють один одному. У чому ж причина? Тільки чи в географії? І що мав на увазі Кіплінг, коли говорив, що “…разом їм не зійтися”? У пошуках відповідей на ці питання спробуємо визначити границю між Заходом і Сходом.
Для одних нею можуть бути Уральські гори або якийсь певний меридіан. Для тих же, хто так чи інакше стикнувся із самобутньою східною культурою, філософією поглядів на мир, відповідь може бути іншим:
Спільність певних естетичних принципів властива буквально всім представникам японської художньої творчості. Так, наприклад, відомий японський п’ятивірш (танка) характером своєї поетики, особливостями віршування сходить до народної пісні. Поетичним каноном для багатьох поколінь
Виражаючись традиційно, можна сказати, що центральне місце в японській ліриці займають любов і природа. Попрощавшись із тобою, я побрів самотньо, сумно через ліс – але потім, на пагорок зійшовши, побачив хмари весняні в небі…
Що ж, у танка дійсно присутній ліричний герой з його любовними переживаннями. Але і його глибоке почуття, і весняні хмари є як би проявом чогось загального на більше глибинних рівнях існування. Адже відповідно до древніх японських вірувань все живе має душу. Тому природний мир для поета є таким же визначальним фактором його життя, як і почуття до улюбленого:
Я в дощову ніч так скучив по півоніях, що, ліхтар прихопивши, вийшов у сад побродити небагато і квіти заодно провідати.
З названих прикладів танка можна зробити й ще один висновок, що стосується японського вірша: “Японське мистецтво не терпить квапливості, бездумного ковзання по поверхні… Прекрасне створення мистецтва як би шукає того, хто здатний до співтворчості, і лише перед ним розкривається до кінця”. Автор цієї цитати В. Маркова не випадково вживає слово “співтворчість”. Воно принципово важливо для розуміння особливостей японського національного мистецтва взагалі. Російський майстер може з мармуру ліпити статую, із глини ліпити глечик.
Японський же входить у незриме спілкування з живим матеріалом, як би прислухаючись до самої природи. І тоді саме дерево, наприклад, підказує теслі форму, кольори й обсяг предмета, що виготовляє.
Особливість сприйняття японської лірики багато в чому визначена її поетичним ладом. Так, танка має строгий складовий обсяг (5+7+5+7+7 построчно). Причому в перших трьох рядках укладена головна думка, у двох останніх – висновок.
Не менш відомий жанр японської поезії, що виділився у свій час із танка, – хоку, або хайку. Це вірш, що складається із трьох рядків, має ще більший лаконізм і виразність. Тематика знов-таки стосується злиття людини й природи:
Верба схилилася й спить; і здається мені, що соловей на гілці – це її душу. Подих осіни, відчуття її свіжості й у той же час легкий смуток присутні в хоку про “сумовиту пору” року: “Осінь уже прийшла!” – Шепнув мені на вухо вітер, Підкравшись до подушки моєї. Одна з особливостей японського вірша – заглибленість у побут.
На перший погляд може здатися дивним, що три рядки можуть уміщати в себе все різноманіття життя, будучи зацикленими на побуті. Відповідь на це питання дає принцип що відкрив можливість “просвітління” в умовах повсякденного життя. Будь-яка подія, явище повсякденності заслуговує на пильну увагу, оскільки воно може стати поштовхом до “осяяння”.
Цікаво в цьому змісті вірш відомого ченця, врачевателя Мацуо Басі за назвою “Кішечка кричить”:
Кішечка кричить. Каша їй не по нутру, або закохана?
До речі сказати, цей великий майстер хоку за все своє життя не написав на папері жодної рядка (п’ять збірників його віршів змогли “матеріалізуватися” завдяки його учням). Таке поводження поета як би підтверджує найбільш крайню позицію вищезгаданої естетики щоб зображувати явища максимально подібними до природи, краще їх взагалі не зображувати…
Закономірний і зрозумілий той факт, що читач, як правило, знайомив відразу з поруч випливали один за одним тривіршів (священне число 10, іноді 8 хоку). Адже багато подібних творів важко зрозуміти поза контекстом. Так, цикл “Залишаючи гостинний будинок” уже своєю назвою робить зміст цілком зрозумілим (хоча, звичайно, можливі асоціації): Із серцевини півонії Повільно виповзає бджола…
ПРО, з яким небажанням!
Чим були зв’язані почуття Струми Дземмаро, зрозуміти А от зі складніше:
Ноги з ліжка спустив,
Але тапочок там не намацав – і знову завалився спати…
Тільки чи про тапочки, а також їхній хазяїнові-соні мова йде? Може бути, це про нашу інертність?..
Зрозуміло, що японський вірш надає читачеві можливість самому випливати за власними ж асоціаціями. Але що б не говорили про вибірковість глядача, на яку розраховане японське мистецтво, деякі його елементи цілком зрозумілі й співзвучні сучасному європейцеві (знов-таки з позиції того ж європейця):
Чи то жити треба, щоб працювати, Чи то працювати – щоб жити? Ніяк не зрозумію…
Дуже багато чого можна прочитати в танка й хоку, якщо врахувати, що японський лірик як би бере мир пригорщами й любується кожним проявом життя, знаходячи в ньому неповторність, красу:
Усі бачили на світі мої очі – И повернулися до вас, білі хризантеми.





Related posts:
- Особливості японської лірики І. Самобутність культури Сходу (спільність певних естетичних принципів, що властива всім представникам японської художньої творчості). ІІ. Японська лірика – знаходження в кожному прояві життя неповторності і краси. 1. Танка – відомий японський п’ятивірш; А) наближення танка за характером поетики і особливостями віршування до народної пісні; Б) антологія японської лірики “Кокінсю” 902 року (“Зібрання старих і […]...
- Твір на тему: Особливості японської лірики Захід і Схід… Не секрет, що ці поняття звичайно різко протиставляють один одному. У чому ж причина? Тільки чи в географії? І що мав на увазі Кіплінг, коли говорив, що “…разом їм не зійтися”? У пошуках відповідей на ці питання спробуємо визначити границю між Заходом і Сходом. Для одних нею можуть бути Уральські гори або […]...
- Відповіді до теми Мацуо Басьо 1. Яким поетичним висловом часто послуговуються, називаючи Японію? Відповідь: Країна сонця, що сходить. 2. Які незвичайні для європейців свята існують у Японії? Відповідь: Ханамі – свято милування квітучою сакурою; цукімі – свято милування місяцем тощо. 3. Література і культура якої країни мали надзвичайний вплив на розвиток Японії? Відповідь: Китаю. 4. Що в перекладі означає літературний […]...
- Квіти незнайомого мистецтва або як писати твір з китайської та японської поезії Квіти незнайомого мистецтва або як писати твір з китайської та японської поезії Гортаючи сторінки збірки старовинних віршів, ми завжди стикаємося з вічністю. Вже пройшли десятки і сотні років як розпалися імперії, перетворилися в пил наряди, зникли з лиця землі міста й цілі покоління, а до нас все ще доходять ліричні відгомони чиїхось сердець, переживань, почуттів, […]...
- Учнівський твір за поезією В. Симоненка “Я б побажав тобі когось отак любити, ЯК я тебе люблю”… Такі слова може сказати тільки та людина, яка дійсно вміє любити. Бо слово “любов” стоїть поряд із словами “щирість”, “доброта”, “чесність”, “чуйність”, які завжди були, є і залишаться загальнолюдськими цінностями. Служіння вічному – святий обов’язок справжнього поета. Писати про найсвятіше з таким щирим і […]...
- Учнівський твір По п’єсі А. Н. Островського “Гроза” “Суспільний сад на високому березі Волги; за Волгою – сільський вид”, – такою ремаркою Островський відкриває “Грозу”, Дія російської трагедії підноситься над волзькою широчінню, розорюється на всеросійський простір, йому відразу ж надається поетична окриленість: “Не може вкритися град, у верху гори коштуючи”. У вустах Кулинина звучить пісня “Серед долини рівна” – епіграф і поетичне зерно […]...
- Учнівський твір Я сповідаю Гамлета Звичайно, я не священик, і права сповіді не маю, та й не бажаю цього. Але те, що я хочу сьогодні сказати про мого улюбленого героя Гамлетові, дає мені все-таки шанс стати його сповідником в основному значенні цього слова. А ще я вибрала для себе друге значення – приймати від віруючого як дарунок його кращі якості, […]...
- Учнівський твір по ранніх оповіданнях М. Горького Ранні добутки М. Горького розкривають основи світогляду молодого письменника, його філософської думки, його розуміння людини й людських якостей. Центральним образом романтичних добутків цього періоду є образ героїчної людини, готового до самовідданого подвигу в ім’я народу. “Макар Чуда” і “Баба Ізергіль” – наочний приклад того, що залучало Горького в людині, які риси характеру він хоче бачити […]...
- Учнівський твір По ліриці О. С. Пушкіна Що залучає мене в поезії Пушкіна? Насамперед, особистість самого поета, багатогранна і незбагненна, спілкуючись із якої, випробовуєш почуття, подібне тому, що переживає альпініст при підйомі до сніжної вершини. Наше століття чимало постаралося, щоб занурити людини в безодню низинних страстей і закрити для нього сяючу сніжну вершину людського духу. “Вивчаючи його утвору, можна чудовим образом виховати […]...
- Учнівський твір По добутках Н. А. Некрасова Я ліру присвятив народу своєму. Н. А. Некрасов У багатьох добутках Н. А. Некрасова головними діючими особами є російські жінки. З вичерпною повнотою і ясністю, в образах і картинах, що вражають своєю правдивістю й силою, відобразив Некрасов думи й почуття, працю й боротьбу, щоденні страждання й рідкі радості російської жінки. Постійна увага поета до російських […]...
- Учнівський твір за романом “Батьки і діти” І. С. Тургенєва Сьогодні я починаю мій щоденник, а враження після зустрічі з Миколою Петровичем звичайні: це простий російський дворянин, що щиро любить і почитає свого сина. Він додержується старих поглядів, так що не викликає у мене великого інтересу. А от Павло Петрович – це втілення старих поглядів і звичок. Адже через таких людей світ руйнується, він же […]...
- Учнівський твір – Мої міркування над рядком В. Я. Брюсова Якийсь рівний государ… І. Житель півночі. Мені здається, що поезія Валерія Брюсова коштує якось особняком від основного потоку “срібного століття”. І сам він, як особистість, різко відрізняється від сучасних йому поетів. Він весь міський, твердий, з хитринкою й дуже вольова людина. Цей вигляд виник у мене після прочитання мемуарів про нього й різні літературознавчі статті, […]...
- Учнівський твір Про давно минулу війну Війна – це горе, сльози. Вона постукалася в кожний будинок, принесла лихо: матері втратили своїх синів, дружини – чоловіків, діти залишилися без батьків. Тисячі людей пройшли крізь горно війни, випробували жахливі мучення, але вони вистояли й перемогли. Перемогли в найважчій із всіх війн, перенесених дотепер людством. І живі ще ті люди, які в найтяжких боях […]...
- Учнівський твір По романуИ. С. Тургенєва “Батьки й діти” Мій підзахисний Євгеній Базарів. Комусь може здатися, що Євгеній – черства, егоїстична людина. Але я так не думаю. У нього маса хороших якостей. Ну й що ж поганого в його нігілізмі, запереченні всіх прийнятих на віру “принципів”? Головний герой хоче все перевірити, усе довідатися. А ці “принципи”… На них побудувалося те суспільство, у якому для […]...
- Учнівський твір по темі – Висока таємниця любові Учнівський твір По ліриці Ф. Петрарки. Ідуть року, проходять століття, але вічна таємниця любові залишається незбагненної. Вона завжди буде хвилювати й мучити людей, вимагаючи глибокого її осмислення. Це почуття описували поети різних країн. Поети майбутнього також не обійдуть цієї теми. Серед захоплених співаків любові виділяється великий італійський поет епохи Ренесансу Франческо Петрарка. Йому належить сама […]...
- Учнівський твір на вільну тему День Святого Валентина З кожним роком у нашому житті з’являється все більше нового, зокрема приходять до нас і нові свята. Зовсім нещодавно до нас прийшла нова традиція – святкувати День Святого Валентина, День усіх закоханих. Ставлення до нових свят так само різноманітне, як і ставлення людей до нового взагалі. Комусь не подобаються такі зміни, дехто вважає цей день […]...
- Учнівський твір по темі Звідки беруться цахеси Шкільний твір По казці Гофмана “Крихта Цахес”. Самим яскравим представником німецького романтизму є Ернст Теодор Амадей Гофман. Перу цього письменника належить багато добутків, які ввійшли в золотий фонд світової літератури. Одним з найцікавіших сатиричних творів Гофмана є “Крихта Цахес”. У цій казці Гофман розвиває популярний фольклорний мотив про чудодійні волосся. Добра фея з жалості дарує […]...
- Учнівський твір по темі – Любов, що рухає сонце й світила Шкільний твір По поемі Данте Алігьері “Божественна комедія”. Приблизно в середині XІІ століття в Європі поступово набирає силу новий культурний рух – Відродження, або Ренесанс. У даних цього руху стояв Данте Алігьері. Деякі історики літератури вважають його одночасно й представником середньовіччя, і першим з титанів епохи Відродження. У непідготовленого читача може виникнути питання: чому це […]...
- Учнівський твір за поемою Лесі Українки “Давня казка” Поему “Давня казка” Леся Українка написала у 1893 році. Уцей час вона вже була відомим поетом. Про роль поета і його творів у суспільному житті Леся Українка і написала в поемі “Давня казка”. Саме тому головний герой твору – поет. В юності він славив красу природи, красу кохання. Його поезія була “і дзвінкою, і гучною, […]...
- Учнівський твір по темі Квазімодо як зразок духовної краси Шкільний твір По романі В. Гюго “Собор Паризької Богоматері”. Людство віддавна вирішує питання про сумісність духовної краси й фізичної досконалості. Ближче всіх у цьому питанні підійшли до рішення стародавні греки. Але згодом про фізичну досконалість якось забули – наступало середньовіччя. Роман Віктора Гюго “Собор Паризької Богоматері” розповідає про Париж в епоху середньовіччя. Із властивими йому […]...
- Особливості лірики Л. Костенко Я вибрала Долю собі сама, І що зі мною не станеться – У мене жодних претензій нема До Долі – моєї обраниці. Л. Костенко Нація як така ке існує без носіїв величного творчого начала, без людей, які уособлюють совість, цвіт усього народу. Ліна Костенко входить до кола тих митців, які завжди несли слово правди своєму […]...
- Учнівський твір за драмою-феєрією Лесі Українки “Лісова пісня” Лесю Українку називають у народі дочкою Прометея, бо вона пройнялася творчістю Тараса Григоровича Шевченка і понесла далі естафету правди, добра і людяності. її лірика сповнена глибокої пристрасті, ніжної задушевності, щирої любові до рідної землі, навколишньої природи, до свого нескореного народу. Драма-феєрія “Лісова пісня” – це надзвичайний твір Лесі Українки – видатної української поетеси, письменниці, філософа, […]...
- Особливості лірики Підпалого Володимир Підпалий… Маловідоме ім’я. Навіть в “Історії української літератури” про нього не пишуть… Водночас виявляється, що він талановитий поет. Палітра його доробку багата. У своїх творах порушує такі питання, як драматичні суперечності життя, кохання, теми добра і зла, любові і ненависті, ролі в життя людини малої Батьківщини. У письменницьких колах про нього говорять: поет камерний, […]...
- Особливості лірики В. Симоненка Василю Симоненку судилося коротке життя – 28 років прожив він на землі. І вже близько сорока років живе його поезія. Почавши писати на зламі епох, Симоненко відобразив у своїй творчості трагізм епохи, її подвійну суть, сподівання на нове життя. Україна Василя Симоненка – селянська країна. Поет знав страшну біду радянського селянства не з переказів: він […]...
- Особливості любовної лірики М. Ю. Лермонтова 1. Особливе місце любовної лірики в літературі. 2. Нерозділена любов юного поета. 3. Любовна тема у творчості Лермонтова. 4. Оглядовий аналіз любовних віршів. Любовна тема в лірику будь-якого поета займає особливе місце. Це пов’язане з тим, що занадто багато чого виявляється биографичним. У поета із щасливою долею й вірша будуть світлими. І навпаки, нещастя в […]...
- Особливості лірики М. А. Волошина 1. Коктебельский будинок поета. 2. Рання творчість Волошина. 3. Пізній період творчості Його вірші – бездоганно точні бачення. И. Г. еренбург М. А. Волошин (187711932) народився в Києві, серед його предків були запорізькі козаки й німці, що обрусіли. Він рано втратився батька, а в 1893 році його мати купила землю в Коктебеле, куди Макс виїхав […]...
- Особливості пейзажної лірики Б. Пастернака Особливості пейзажної лірики Б. Пастернака У поезію Б. Пастернака поринаєш відразу, як задушливого літнього дня у ласкаву прохолоду води. Вона захоплює мінливими картинами літа, осені, зими чи весни, і здається, поет дивиться на увесь цей світ широко розплющеними від захоплення очима. Свіжістю листя, омитого зливою, віє від рядків вірша “Після дощу”: За окнами давка, толпится […]...
- Особливості лірики Омара Хайяма 8 клас ПОЕЗІЯ СХОДУ ЕПОХИ СЕРЕДНЬОВІЧЧЯ. ЛІ БО, ДУ ФУ, ОМАР ХАЙЯМ Особливості лірики Омара Хайяма Сучасники називали Омара Хайяма “перекладачем думок неба мовою людей”. Чим же заслужив поет таку високу оцінку? Єдиною формою для своїх віршів Омар Хайям обрав чотиривірш. Така форма була поширена у народній поезії і мала назву рубаї. До нашого часу […]...
- Емоційно-художнє сприйняття хоку Ми з вами переконалися, що Японія – країна з дуже давньою і своєрідною культурою. А зараз ми зосередимо свою увагу на одному з жанрів японської літератури – це ліричні вірші, які називаються хоку (або хайку). Мабуть, немає іншого літературного жанру, що настільки б точно відтворив японський національний дух. Цікаво, що саме цей жанр був сприйнятий […]...
- “Квіти незнайомого мистецтва…” (З китайської і японської поезії) Ви кидали в нас квітами Незнайомого мистецтва, Незрозумілими словами Сп’яняючи наші почуття. Н. Гумилев Дзвін змовк удалечині, Але ароматом вечірніх квітів Відзвук його пливе. М. Басі Відкриваючи томик стародавніх віршів, ми щораз зустрічаємося із чудом. Давним-давно стали порохом імперії, зотліли одягу, будинку, квіти, зник слід багатьох поколінь, а ми усе ще чуємо – через сотні […]...
- Зазначте основні особливості любовної лірики Олександра Пушкіна (на прикладі вивчених творів) Олександр Пушкін знаменитий своєю лірикою, присвяченою жінці, коханню: “Я помню чудное мгновенье”, “На холмах Грузии…”, “Я вас любил. Любовь еще, быть может…”Все в жертву памяти твоей”, “Что в имени тебе моем”, “Мадонна”. На відміну від своїх сучасників, поетів-романтиків, які розглядали кохання як пристрастне почуття, що супроводжується муками та стражданнями, Олександр Пушкін розумів кохання зовсім інакше. […]...
- Відповіді до теми: Такубоку “Танка” та Шолом-Алейхема “Хлопчик Мотл” 1. Чому японці квітень називають “місяцем Такубоку”? Відповідь: У квітні в Японії відзначають день пам’яті поета. 2. Що дослівно з японської означає слово “танка”? Відповідь: “Коротка пісня”. 3. Як Ісікава Такубоку називав свої п’ятивірші? Відповідь: “Сумні іграшки Відповідь: забави”. 4. Чому танка Такубоку вважають своєрідним щоденником поета? Відповідь: Такубоку у танка відобразив різні періоди свого […]...
- Учнівський твір за казкою “Дванадцять місяців” Шкільний твір С. Маршан “Дванадцять місяців”. Жила-була пасербиця. І не було їй спокою в сім’ї. Мачуха та її дочка примушували пасербицю виконувати найважчу чорну роботу. Все виконувала вона безвідмовно. Одного разу мачуха поставила перед пасербицею, здавалося, зовсім безглузде завдання. Річ у тому, що королеві забажалося серед зими пролісків. Вона пообіцяла тому, хто принесе кошик пролісків, […]...
- Художні здобутки японської прози Ізольована від країн Західної Європи, орієнтована на збереження національно-культурної традиції Японія, починаючи з другої половини XIX ст., все активніше контактує зі світом ідей західної і слов’янської культур. Шлях, який проходить японська література кінця XIX – XX ст., багато в чому нагадує західний шлях літературного розвитку. В японській прозі також співіснують і змінюють один одного напрями, […]...
- З журбою радість обнялась. Учнівський твір за творчістю О. Олеся І ось знову, як колись, звучить мелодія пісні “Сміються, плачуть солов’ї…” Але цього разу для мене не буде таємницею те, що слова цієї пісні належать українському поетові Олександру Олесю. Так, коли я вперше почула слова цієї пісні, то подумала, що це народна пісня. Водночас з цим, на уроці української літератури я дізналася, що пісня ця […]...
- Душевна драма Катерини. Учнівський твір за п’єсою О. М. Островського “Гроза” Відкіля ж беруться в Катерини життєві витоки цієї цілісності? Для того, щоб це зрозуміти, треба звернутися до культурного грунту, який пестував її. Без нього характер Катерини в’яне, як скошена трава. У світовідчутті Катерини гармонійно поєднується слов’янська язична давнина із християнською культурою, яка одухотворює і морально прояснює старі язичницькі вірування. Релігійність Катерини немислима без сходу і […]...
- “Душу ширяла вгору й там зірку знайшла” Учнівський твір gо ліриці О. О. Блоку Блок! Без нього я не можу представити нашу більшу літературу. Владимир Маяковський писав: “Творчість Олександра Блоку – ціла поетична епоха”. Блок як би з’єднує два століття російської культури. У ранніх віршах він продовжує традиції інтимної лірики Жуковського, Ферта, потім у його поезії з’являються мотиви, родинні віршам Лєрмонтова: Я, отрок, запалюю свічі, Вогонь кадильний бережу, Вона […]...
- Твір по творчості японського поета Сайзі Для нас, європейців, Японія – насамперед своєрідне, самобутнє мистецтво, у тому числі й Література. Наприклад, рядка: “лише лементи диких качок смутно біліють” або “подивитеся, як пахне мигдаль” – цілком у дусі японської культури. Але, напевно, мудрим була та людина, що вперше вимовив парадоксальну на перший погляд фразу: “Думати можна трояким способом: правильно, неправильно й по-японськи”. […]...
- Моральні цінності, ідеали наших предків. Учнівський твір за поемою І. Кочерги “Ярослав Мудрий” Тема історичного минулого завжди приваблювала сучасних письменників. І це не випадково, адже не одна чорна навала сколихнула нашу рідну землю! Хто тільки не хотів загарбати тебе, моя “Україно! Скільки грабіжників зазіхало на багатство і незалежність стольного міста Києва! Вони приходили до тебе, столице, з вогнем і мечем і гинули на твоїх майданах, біля твоїх стін, […]...
- Хоку, або Хамку Хоку, або Хамку – традиційний жанр японської пейзажної лірики, що виник у XVI ст., зумовлений розвитком міської культури. Це трирядковий неримований вірш, постав на основі першої півстрофи танка. Існувало кілька шкіл X.: “Кофу” – “давня школа”, пов’язана з іменем Мацунаги Тейтоку, школа Нісіями Соїна, школа “Сьофу” – “достеменна школа”, де найпомітнішою постаттю був Мацуо Басьо, […]...