“Німеччина – точна оболонка мого духу” (По творчості М. И. Цветаевой)
1. Щеплена з дитинства любов до культури Німеччини. 2. Німецька мова у творчості Цветаевой. 3. Р. М. Рильке – символ Німеччини для поета. 4. Тема фашизму.
Російський поет початку XX століття М. И. Цветаева відкрито підкреслювала свою нескінченну любов і прихильність до казкової Німеччини.
В 1919 році вона зізнається: “Німеччина – моя пристрасть, моя батьківщина, колиска моєї душі! ” Німецька культура з дитячого років була вбрана Цветаевой. Вона добре знала й любила її мову, її романтичну поезію й музику Цю нескінченну прихильність до
Ці спогади про щасливе дитинство відбилися у віршах поета.
… Ми лежимо, від щастя мовчазні, Завмирає солодко дитячий слух. Ми в траві, навколо синіють зливи, Мама Lichtenstein читає вголос… Таким чином, Цветаева краще знала німецькі казки й пісні (адже її мати була ще й талановитою піаністкою), чим російська народна творчість.
У
Німецька мова у творчості поета займає особливе місце.
У листі від 8 липня 1926 року Цветаева зізнається Р. М. Рильке: “Німецький – нескінченна обіцянка… ближче всіх до рідного. Ближче російського, по-моєму. Ще ближче”.
Вірш “Німеччини” 1914 року пронизано характерними образами реалій і особистостей цієї країни: і Кенингсберг, і Фрейбург, і Рейн, і Кайзер, і Кант, і Фауст, і Лорелея. Вони допомагають створити в уяві читачів вигляд Німеччини у всій її красі. У ньому присутні й немецкоязичние слова: “…
Мій настільки гнаний Vaterland”, “… В іншому забутому містечку, – / Geheimreth Goethe по алеї / Проходить із гілочкою в руці” або ж “… Коли мені святий святий Георгій / У Фрейбурге, на Shabenthor” Поет використовує їх не просто для рими. Це було б занадто просто для розуміння Цветаевой.
Уживання слів німецької мови є в її творчості одним зі способів вираження любові близької за духом країні, своєму “рідному” мові.
Її почуття до Німеччини нескінченно тремтливо й ніжно: … Ну, як же я тебе залишу, Ну як же я тебе зраджу? …Німеччина – моє безумье! Германія – моя любов Для неї це край чудес і чарівництва: …Немає ні волшебней, ні премудрей Тебе, запашний край, Де чеше золоті кучері Над вічним Рейном – Лорелей.
Будучи гнаної й незрозумілої в Росії, тут вона могла дихати повними грудьми. Із цього приводу поет писала: “Це країна волі… Тільки там протягом усього земної кулі мені дихається, тільки там я не обпльована…
Фатальна помилка – моє народження в Росії!” Така розпачлива заява не могла бути безпідставним. Цветаевой билонестерпимо боляче переживати те, що її не розуміють на батьківщині. Одним з найбільш значимих символів Німеччини для Цветаевой був німецький поет Р. М. Рильке.
З його творчістю Цветаева познайомилася вже в дозрілих літах.
Особисто вони не були” знайомі. Саме переписка з ним, у якій Цветаева виливала всю свою душу, допомогла пережити їй найбільш важкий період її життя, коли вона виявилася незрозумілої у своїй країні. У Рильке поет розглянула родинну душу.
Його смерть 29 грудня 1926 року сильно потрясла Цветаеву.
Глибока скорбота чутна в її словах: “Рильке – моя остання немецкость. Моя улюблена мова, моя улюблена країна… З тих пор, як його не стало, у мене немає ні друга, ні радості”. В 1925 році Цветаева пише поему “Крисолов”, навіяну спогадами дитинства про романтичну Німеччину.
Поема була задумана як лірична.
Однак під час написання вона переросла в нескінченну сатиру проти буржуазного накопичення, обмеженості, ситої байдужості – усього того, що стало благодатним грунтом для виникнення фашизму в Німеччині. Особливий сарказм чутний у рядках: Рай-Місто, пай-місто, всяк свій пай бере, – Зай-Місто, загодя закуповуй – місто. Тема фашизму із шаленою силою звучить і в більше пізніх віршах циклу поета “До Чехії” (1939).
Тут цветаевские рядка, присвячені країні, що вона з любов’ю називала “Моєю Німеччиною”, повні презирства й відрази: Німеччина!
Германія! Ганьба! Полкарти привласнила, Астральна душа!
Встарь – казками туманила, Днесь танками пішла. Весь вірш циклу пронизаний обуренням, експресією. І це закономірно. Адже фашизм несе в собі руйнівний початок, він калічить долі мільйонів людей. Тому не може сприйматися благом навіть Цветаевой, що безумно любила Германію
Related posts:
- Улюблені сторінки лірики творчості М. И. Цветаевой 1. Унікальність творчості Цветаевой 2. Тема любові. 3. Тема поета й поезії 4. Тема Москви у творчості поета. 5. Цветаева – самий емоційний поет Я спрагу відразу всіх доріг! М. И. Цветаева М. И. Цветаева – це ім’я знайомо всім. Напевно, не найдеться людини, який би жодного разу не дивився фільм “Іронія долі, або з […]...
- Блоковская тема у творчості М. Цветаевой Блакитноокий – мене – наврочив сніговий співак. М. Цветаева Творчість М. Цветаевой – яскрава зірка, що спалахнула в російської поезії початку XX століття. Але вірно говорять: немає пророка у своїй Батьківщині. Рідна країна, так ніжно й вірно улюблена цим більшим поетом, не зуміла або не захотіла вчасно помітити потужний, самобутній, небачений талант М. Цветаевой, і […]...
- Тема любові у творчості М. И. Цветаевой 1. Що таке любов для Цветаевой. 2. Лірична героїня. 3. Тема любові в пізній творчості Любов! Любов! І в судорогах і в труні Насторожуся – спокушуся – збентежуся – рвонуся… М. И. Цветаева Любов – одна з важливих тем у творчості М. И, Цветаевой. З юного років поетеса не представляла себе без цього почуття. Першим […]...
- Любов і Росія в житті й творчості Марини Цветаевой Розкиданим у пилу по магазинах (Де їх ніхто не брав і не берет!) Моїм віршам, як дорогоцінним винам, Настане своя черга. М. Цветаева…Я звертаюся із требованьем віри И с проханням про любов… М. Цветаева Російська поезія – наше велике духовне надбання, наша національна гордість. Але багатьох поетів і письменників забули, їх не друкували, про їх […]...
- Літературні паралелі й образи у творчості А. А. Ахматовій і М. И. Цветаевой Бувають дивні зближення. А. Пушкін Творчість двох чудових жінок і більших поетів оригінально й неповторно, але є співзвуччя, які ріднять почуття й переживання А. А. Ахматовій і М. И. Цветаевой. Дуже рано, зовсім у юному віці, з’являються у віршах цих поетів міркування про тлінність життя, про неминучий кінець, але думки ці легені, що летять на […]...
- Теми й образи лірики М. Цветаевой Марина Цветаева дивна жінка. Її судьба була складної, трагичной і жорстокої. Якщо говорити про поетів-жінках, те, напевно, Марина Цветаева, як і Ганна Ахматова, належить до тих деяким російським поетам, яких будуть читати й у третім тисячоріччі. Цветаева своїм життям довела, що Горе – це не позор, а нещастя й гордість можуть іти поруч. І ще […]...
- Образ Ісуса Христа у творчості Марини Цветаевой Треба, говорячи про морально-етичне виховання майбутньої поетеси, відзначити, що в сім’ї Цветаевих не було систематичного релігійного виховання (як воно описується в багатьох спогадах дитинства – церковні традиції, старанне відвідування церков, молитви). За свідченням Настасії Цветаевой, батьки святкували християнські свята (Різдво, Великдень), прищеплювали любов до них дітям, знайомили з біблійними легендами, євангельськими притчами, релігійними обрядами, але […]...
- МОСКВА МАРИНИ ЦВЕТАЕВОЙ У своїх віршах про Москву Марина Цветаева звертається до рідного міста не просто як до рідної домівки, де знаходить собі притулок будь-який “бездомний”, що живе на Русі, але й начебто до кого живому й у той же час невидимому й далекому. Москва! Який величезний Странноприимний будинок! Всяк на Русі – бездомний, Ми все до тебе […]...
- Життя й творчість М. И. Цветаевой 1. Дитинство і юність Цветаевой. 2. Життя поетеси в перші післяреволюційні роки. 3. Еміграція. 4. Повернення на Батьківщину. М. И. Цветаеву по праву можна назвати найбільшою російською поетесою. Її утвору не можуть залишити байдужим, кожний знаходить у них те, що близько його душі. Доля Цветаевой була нелегкою. Їй довелось жити й творити в епоху страшних […]...
- Образ душі поета в лірику М. Цветаевой Вірші Марини Цветаевой улюблені багатьма поколениями читачів. Срібне століття російської поезії немислим без голосу цієї поетеси. Творчий шлях вона початку рано, перші вірші написані у віці шести років, перший збірник віршів “Вечірній альбом” – у всімнадцять. Доля не балувала цю жінку, і вірші її часто перейняті сумом і самітністю. Але любов до людини й всьому […]...
- Аналіз одного із шедеврів поезії “срібного століття”. (Вірш М. И. Цветаевой “Ідеш, на мене схожий…”) 1. Шедевр “срібного століття”. 2. Зустріч перехожого й поета. 3. Думка про причетність до вічності. 4. Образно-стилістичні засоби встихотворении. Перші два десятиліття XX сторіччя, починаючи з 1901 року, називають срібним століттям російської поезії. За цей час лірика пройшла три періоди розвитку: символізм, акмеизм і футуризм. Існували й інші літературні напрямки. Деякі автори не примкнули до […]...
- Пугачов у повісті А. З Пушкіна й нарисі М. И. Цветаевой Що там зачорнілося серед мутного крутіння заметілі? Пень або вовк? Що за чорний предмет? Вожатий!!! Вожатий у Цветаевой і вожатий у Пушкіна – трохи різні люди. Цветаева не створює об’єктивного портрета Пугачова. Все створення образа грунтується на її почуттях, що переповняють, на її відношенні кнему. Цветаева, грунтуючись на платформі “Капітанської дочки”, створює іншого, нового героя. […]...
- Окриленість духу ОКРИЛЕНІСТЬ ДУХА До вас усім – що мені, ні в чому не міри, що знала. Чужі й свої?.’ – Я звертаюся з вимогою віри И с проханням про любов. М. Цветаева Поезія Марини Іванівни Цветаевой яскравого, самобутнього й невгамовна, як і душу автора Її добутку нагадують кораблі, що штурмують бурхливі води океану. Цветаева ввірвалася в […]...
- Скорочено “Повість про Сонечке” Цветаевой “Повість про Сонечке” розповідає про самий романтичний період у біографії Марини Цветаевой – про її московське життя в 1919 – 1920 р. у Борисоглібськом провулку. Це час невизначеності (її чоловік у білих і давно не подає про себе звісток), убогості (її дочки – однієї вісім, інший п’ять – голодують і хворіють), переслідувань (Цветаева не приховує, […]...
- Вірша М. И. Цветаевой про Москву 1. Обрат Москви в добутках російських поетів. 2. Місце столиці в житті й творчості Цветаевой. 3. Аналіз вірша “Хмари – навколо”. 4 Аналіз вірша “По церковці – всі сорок сороков”. 5. Збірний образ Москви. Багато поетів у своїй творчості зверталися до про разу Москви. У ній знаходили велич і вульгарність її звеличували й боготворили Вигляд […]...
- Исповедальная лірика Марини Цветаевой Мої вірші – Щоденник. М. Цветаева Чудовий росіянин поет Марина Цветаева один раз сказала: “Я не вірю віршам, які – ллються. Рвуться – так!” І доводила це протягом всього життя власними – рвущимися із серця – рядками. Це були дивно живі вірші про пережитий, не просто про вистражданий – про потрясшем. І в них завжди […]...
- Напряженный монолог-исповедь творчества М. Цветаевой Возьмите стихи – это и есть моя жизнь. М. И. Цветаева Марина Ивановна Цветаева не принадлежала ни к одной из многочисленных литературных группировок того времени. Она искала свои пути в искусстве. Стихи М. Цветаевой отличались страстностью, были отражением глубоко личных переживаний. Уже и ранних ее стихах звучит уверенность в своих творческих силах, и своем поэтическом […]...
- Рання лірика Ахматової й Цветаевой На початку XX століття в ряді блискучих імен жіночої поезії з’явилися два яскравих імена – Ганна Ахматова й Марина Цветаева. Чи буде перебільшенням сказати, що в цю пору “срібне століття” російської поезії знайшов своїх цариць, що не уступали масштабом дарування давно й признанно “коронованим” В. Брюсову й А. Блоку, С. Єсеніну й Б. Пастернаку? За […]...
- Скорочено “Крысолов” Цветаевой “Крысолов” – перша поема Цветаевой, написана в еміграції, у Празі. Це пророцтво про долі російської революції, романтичний період якої закінчився й почався мертвотний, бюрократичний, диктаторський. Це вирок будь-якої утопії про можливість народного торжества, народної влади. Це ж глузування над розмовами про революційність мас, в основі бунту яких завжди лежать самі низинні мотиви – соціальна заздрість […]...
- Основна думка й художні прийоми вірша М. И. Цветаевой “Туга за батьківщиною! Давно…” 1. Трагичная доля поетеси. 2. Основний зміст вірша. 3. Аналіз змісту добутку. 4. Використовувані автором мовні прийоми Доля М. И. Цветаевой, гарної жінки й геніальної поетеси, зложилася дуже трагично. Практично відразу після визнання її в період срібного століття поетеса змушена покинути батьківщину, залишаючи занадто багато чого, і емігрувати після великої жовтневої соціалістичної революції 1917 року […]...
- Образ співака Орфея в поезії Цветаевой Образ міфічного фракийского співака Орфея, творця музики й віршування, залучав М. Цветаеву своєю трагічною долею, що чимсь нагадувала їй свою власну. У грудні 1921 року, коли створювався цей вірш, душа поетеси розривалася від тривоги не тільки за те, як зложиться її подальше життя – згадаємо, що була майже перервана зв’язок із чоловіком, Сергієм Эфроном, оказавшимся […]...
- Розвиток традицій жіночої поезії в лірику Ахматової й Цветаевой Любовний роман, що розгортався в передреволюційних віршах і Ахматовій і Цветаевой, був ширше й многозначительней своїх конкретних ситуацій. У їхні любовні романи входила епоха. У складній музиці ахматовской лірики жила й давала про себе знати особлива, дивна страхаюча дисгармонія. Вона писала згодом, що постійно чула незрозумілий гул, як би якесь підземне клекотання, зрушення й тертя […]...
- Зміст вірша М. Цветаевой “Туга за батьківщиною! Давно” Марину Цветаеву – поета не поплутаєш ні з ким іншим. Її вірші можна безпомилково довідатися – по особливому розспіві, ритму, інтонації. Її поезія ввійшла в культурний побут, зробилася невід’ємною частиною нашого духовного життя. Вірші були для неї майже єдиним засобом самовираження. Марина Цветаева прожила складне життя. Кілька років їй довелося провести за кордоном в еміграції. […]...
- “Художній твір є шматок природи, профільтрований крізь темперамент художника” е. С. оля (Лірика М. И. Цветаевой) 1. Перші літературні кроки. 2. Основні теми й мотиви. 3. Трагічна доля Ще в дитинстві М. И. Цветаева написала свої перші вірші. Виросла в сім’ї професора-мистецтвознавця й чудової піаністки, ким були її батьки, вона не могла не захопитися мистецтвом і літературою Дівчинка вибрала поезію. Уже в шістнадцять років були надруковані її добутки в періодичних виданнях. […]...
- НІМЕЧЧИНА ЧАСІВ ГЕТЕ Гете жив у другій половині XVIII – першій половині XIX ст. Сімдесят п’ять років його життя припало на великі, епохальні зміни в історії країн і народів Європи. Він був сучасником французьких революцій, наполеонівських війн, війни Північноамериканських штатів за незалежність, повстання декабристів у Росії. XVIII ст. увійшло в історію як вік Просвітництва. Цей час відзначений великими […]...
- “А в наші дні й повітря пахне смертю…” (пророчий характер лірики Б. Л. Пастернаку, М. И. Цветаевой, А. А. Ахматовій) “А в наші дні й повітря пахне смертю…” – рядка із чотиривірша, що належить до циклу “Розрив”: Яні тримаю. Іди, благотвори. Ступай до інших. Уже написаний Вертер А в наші дні й повітря пахне смертю: Відкрити вікно, що жили відчинити. Вірш це й весь цикл присвячені споконвічній темі любові, що терзає всіх поетів. Однак рядка […]...
- Розкрийте особливості жанру і композиції твору Г. Гейне “Німеччина. Зимова казка” Розкрийте особливості жанру і композиції твору Г. Гейне “Німеччина. Зимова казка”. “Німеччина. Зимова казка”- поема Генріха Гайне, сюжетом якої послужила мандрівка письменника Німеччиною. З їдкою іронією, сарказмом і ненавистю Гайне накидується на католицьку церкву, романтичну школу і німецьке філістерство Восени 1843 р. поет після тринадцятирічного вигнання вперше відвідав свій рідний край. У рідному місті він […]...
- Скорочено “Німеччина. Зимова казка” Гейне Дія поеми відбувається восени-узимку 1843 г Ліричний герой поета залишає веселий Париж і кохану дружину для того, щоб зробити короткочасну поїздку в рідну Німеччину, по якій дуже скучив, і відвідати стару хвору матір, що не бачив уже тринадцять років. Вступив він на рідну землю хмурої листопадової часом і мимоволі розплакався. Він почув рідне німецьке мовлення. […]...
- Вираження глибин національного духу у творчості М. В. Гоголя Великі Сорочинці – місце народження М. Гоголя. Саме тут, у скромному будиночку повітового лікаря М. Трохимовського І квітня 1809 року народився майбутній письменник. З Україною пов’язане не тільки дитинство Гоголя, а і його юність та зрілі роки. Чарівна природа України – це була та реальність, яка плекала його поетичний геній, схиляла до роздумів, несла в […]...
- Світ тримається на протистоянні творчого духу і духу заперечення і руйнації, сумніву і зневіри В епоху Відродження людина пройнялась вірою у свою всемогутність, що викликало хвилю церковної диктатури і вилилось у вогнище інквізиції, спрямованих на вияв і знищення демонів. Тоді з’явилось безліч легенд про угоду людини з нечистим, серед яких і легенда про доктора Георгія Фауста, яка у безлічі перекладів стала духовно рідною всій Європі. Але Фауст був героєм […]...
- “Німеччина у 18 столітті” У XVIII столітті Німеччина не була єдиною централізованою державою. Німеччина залишалася роздробленою на безліч дрібних королівств, герцогств і князівств. Про національну єдність країни можна було говорити лише в тому сенсі, що населення мало одну спільну історію, спільну мову і загальну величезну скарбницю в області думки, поезії, науки і мистецтва. Німеччина, як і раніше, залишалася частиною […]...
- Головна тема поетичної творчості М. І. Цветаєвої Тема творчості надзвичайно важлива для Цветаевой І лейтмотивом проходить через всю її лірику, містячи в собі вимогливе відношення до слова (вона вміє зовсім чітко підібрати визначення будь-якому явищу), неприйняття естетства, відповідальність поета перед своїм читачем, прагнення до гармонії, розрахунок на діалог із читачем. Нескінченні міркування про все це породжували величезне різноманіття віршів. Вірші ці могли […]...
- Твір на тему: “Німеччина у 18 столітті” У XVIII столітті Німеччина не була єдиною централізованою державою. Німеччина залишалася роздробленою на безліч дрібних королівств, герцогств і князівств. Про національну єдність країни можна було говорити лише в тому сенсі, що населення мало одну спільну історію, спільну мову і загальну величезну скарбницю в області думки, поезії, науки і мистецтва. Німеччина, як і раніше, залишалася частиною […]...
- Душа мого міста Від самого свого народження я жив у Харкові. Не дивно, що я вважаю своє місто найкращим. У кожної людини з її рідним містом пов’язані якісь власні переживання, невдачі та перемоги, проте в усіх людей, які мешкають у певному місті, є щось спільне. Якесь неповторне відчуття, неповторна рисочка, вихована їхньою малою батьківщиною. Я впевнений, що така […]...
- В. СИМОНЕНКО. ОГЛЯД ЖИТТЯ І ТВОРЧОСТІ. “КРИВДА”, “ЛЕБЕДІ МАТЕРИНСТВА”, “ТИ ЗНАЄШ, ЩО ТИ – ЛЮДИНА?” “ДЕ ЗАРАЗ ВИ, КАТИ МОГО НАРОДУ?”, “ВОНА ПРИЙШЛА”, “Є В КОХАННІ І БУДНІ, І СВЯТА”, “КИРПАТИЙ БАРОМЕТР” Тема. В. СИМОНЕНКО. ОГЛЯД ЖИТТЯ І ТВОРЧОСТІ. “КРИВДА”, “ЛЕБЕДІ МАТЕРИНСТВА”, “ТИ ЗНАЄШ, ЩО ТИ – ЛЮДИНА?” “ДЕ ЗАРАЗ ВИ, КАТИ МОГО НАРОДУ?”, “ВОНА ПРИЙШЛА”, “Є В КОХАННІ І БУДНІ, І СВЯТА”, “КИРПАТИЙ БАРОМЕТР” Варіант 1 1. В. Симоненко – витязь молодої української поезії – народився… А На Сумщині. Б Полтавщині. В Київщині. Г Миколаївщині. 2. […]...
- ШАХРАЙСТВО ЯК ТОЧНА НАУКА – ЕДГАР АЛЛАН ПО ШАХРАЙСТВО ЯК ТОЧНА НАУКА © Український переклад. М. Б. Габлевич, 1992. Раз, два, три, Грав я і ти. Абель, жабель, киш, миш, Тобі дуля, мені книш. Відколи світ світом, було на нім два Єремії. Один склав єреміаду про лихварство і звався Єремія Бентам. Він завоював серце містера Джона Нійла і був, за малим рахунком, великою […]...
- Твір на тему: Душа мого міста Від самого свого народження я жив у Харкові. Не дивно, що я вважаю своє місто найкращим. У кожної людини з її рідним містом пов’язані якісь власні переживання, невдачі та перемоги, проте в усіх людей, які мешкають у певному місті, є щось спільне. Якесь неповторне відчуття, неповторна рисочка, вихована їхньою малою батьківщиною. Я впевнений, що така […]...
- Еволюція Ахматової від “я” до “ми” і трагічна самітність Цветаевой Між ранньою любовною лірикою й пізньою творчістю й Ахматовою й Цветаевой – величезна смуга: отут були смерть, розруха, втрати, зрадництва, перевернений побут, безвихідне відчуття катастрофи, було все, що тільки може випасти на частку людини, захопленого зміною епохи. Але як все живе, їхня лірика продовжувала жити, відмовлялася бути надгробною прикрасою. “Схований двигун” поезії Цветаевой – жадібна […]...
- Єдність мирів у творчості Р. М. Рильке Австрійський поет, що створив неперевершені зразки європейської модернової прози. Для його поезії є характерними мотиви філософського осмислення життя, містичне відчуття миру. За концепцією поета, художник повинен стати Орфеем, щоб указати людині правильний життєвий шлях, вивести його з темного мороку до світла. Початок Творчості пов’язане з подорожами в Росію й Україну, які зробили на нього незабутнє […]...
- Творчість Гейне передберезневого періоду. Поема “Німеччина”. “Зимова Казка” У передберезневий період, коли в Німеччині назрівала революція 1848 р., Гейне не тільки захищав “права духу” від політики, а й сам виступав як політичний поет і дав блискучі зразки політичної поезії. Загальне демократичне й революційне піднесення захоплює і його, витісняючи, хоч і не до кінця, притаманний йому скептицизм, навіваючи віру в можливість близького здійснення “священних […]...