“Вересковий трунок’ – балада про мужніх і волелюбних людей
Коли я вперше почула “Вересковий трунок”, я ще не знала, що то за такий жанр – балада. А ім’я автора – Роберта Льюїса Стівенсона – пов’язувала тільки з “Островом скарбів”. Але це було таким другорядним поруч із цими рядками, що відразу ж вводили у сюжет – ні, вибачте, у ту сиву давнину, на скелястий берег сивого бурхливого моря, звідкіля добре було бачити і бузкові хвилі вереску, і те, жахливе:
Лежал живой на мертвом,
И мертвый – на живом.
За ними карбованими рядками, що мелодійністю та повторами нагадували
Вышли они из-под камня,
Щурясь на белый свет, –
Старый горбатый карлик
И мальчик пятнадцати лет.
Але диво – маленькі люди, що стояли на землі перед високим конем – не сприймалися пригнобленими, замалими, бо ж
Ни один из пленных
Слова не произнес.
А коли читаєш:
Сын и отец молчали,
Стоя у края скалы, –
Навіть не сприймаєш їх самотніми,
Вереск звенел над ними,
В море катились валы.
Наче вся природа рідної країни стала з ними пліч-о-пліч.
Тільки коли батько бере на себе роль зрадника, щоб насправді, навіть випадково, вимушено, не зрадити, він одразу ж стає меншим, саме карликом, тому що нібито чіпляється за життя:
Жизнь я изменой куплю.
Навіть його голос звучить, як голос горобця. Ось він – найвищий пік балади. Ми раптом розуміємо; що у цій зраді щось не так.
Людина, якій соромно “продавати свою совість”, ще не втратила почуття гідності, а може й – не тільки його.
У напруженні, затамувавши подих, ловиш останній крик юнака, що щезає у хвилях, і відголосок – відповідь батька. Сумного, але спокійно-твердого: він переконаний, що вчинив правильно. Крик сина показав, що юнак міг би піддатися катам.
Врятувавши таємницю загиблих сородичів, традиції й самий дух свого народу, батько знову виростає у наших очах:
А мне костер не страшен.
Пускай со мной умрет
Моя святая тайна –
Мой вересковый мед!
Я гадаю, що на людину, яка гордо промовляє такі слова, дивлячись в очі смерті, вже не можна поглянути зверху, навіть якщо ти більший на зріст, та й ще верхи, навіть якщо зараз на твоєму боці влада й сила. Карлик стає велетнем, бо має велике серце, велику любов до свого рідного краю.
Ось так прийшли до мене герої цієї балади Стівенсона і запам’ятались майже з першого разу у чудовому перекладі С. Маршака – до речі, єдиному перекладі цього твору, який я сприймаю.
Related posts:
- “Вересковий трунок” – балада про мужніх і волелюбних людей Коли я вперше почула “Вересковий трунок”, я ще не знала, що то за такий жанр – балада. А ім’я автора – Роберта Льюїса Стівенсона – пов’язувала тільки з “Островом скарбів”. Але це було таким другорядним поруч із цими рядками, що відразу ж вводили у сюжет – ні, вибачте, у ту сиву давнину, на скелястий берег […]...
- Велике серце маленької людини (за баладою Р. Стівенсона “Вересковий трунок”) СТІВЕНСОН РОБЕРТ ЛЬЮЇС (1850-1894) Англійський письменник, критик, публіцист. Твори Стівенсона романтичні, сповнені екзотики, мрій про щастя, Починає письменник писати рано – вже з 15 років видає свою першу книгу. Через хворобу він оселяється на острові Самоа, і тут разом з аборигенами бере участь у визвольній боротьбі острів’ян проти німецьких колонізаторів. Стівенсон багато подорожує, знайомиться з […]...
- Балада Р. Л. Стівенсона “Вересовий трунок” Роберт Льюїс Стівенсон, шотландець за походженням, працював у різноманітних жанрах: поезії, драматургії, прозі. Був відомий також як літературний критик Та романіст. Коли ми згадуємо ім’я цього видатного письменника, то одразу на пам’ять приходять його славнозвісні романи “Острів скарбів” та “Чорна стріла”. Але відомий Стівенсон і як оригінальний і цікавий поет, творчість якого тісно пов’язана з […]...
- Яка балада справила на мене найбільше враження і чому? (за баладою Р. Стівенсона “Вересовий трунок”) Мені дуже подобаються балади. Подобаються тим, що вони завжди хвилюють, завжди ведуть за собою в якийсь інший, іноді фантастичний, але дуже захоплюючий світ. Балади – це твори драматичні, в них є напруженість, концентрація сильних вражень, швидкий перебіг яскравих подій. Мене вразила і балада “Рукавичка” Ф. Шіллера, і “Альпухара” А. Міцкевича, і “Вільшаний король” Й. В. […]...
- Вересовий трунок (скорочено) – Стівенсон Роберт Льюїс Із вересового квіту Пикти1 варили давно Трунок за мед солодший, Міцніший за вино. Варили і випивали Той чарівний напій І в темрявих підземеллях2 Долі раділи своїй. Та ось володар шотландський – Жахались його вороги! – Пішов на пиктів оружно. Щоб знищити їх до ноги. Він гнав їх, неначе ланей, По вересових горбах, Мчав по тілах […]...
- Літературна балада Ф. Війона “Балада прикмет” Французькиіі поет XV століття Франсуа Війон такий не схожий на більшість поетів і письменників свого часу! Школяр, крадій, волоцюга і розбійник. Війон добре знав убоге народне життя. Через століття читачі чують живий голос людини, яка не бажає підкорятися сильним цього світу – ані королям, ані церковникам, ані багатіям. Війон насміхався з їхнього життя і свої […]...
- Патріотизм балади “Вересковий мед” Відомий англійський письменник Роберт Льюїс Стівенсон дуже любив поезію, особливо балади. У них він прославляв своїх героїв за сміливість, чесність, патріотизм, благородство, любов до Батьківщини. Поет захоплюється природою рідного краю, поетизує її. У баладі “Вересковий мед” на прекрасний край “квіту червоного” напав жорстокий шотландський володар і знищив усіх його мешканців – пиктів. А славилися ті […]...
- Патріотизм балади Р. Л. Стівенсона “Вересковий мед” Відомий англійський письменник Роберт Льюїс Стівенсон дуже любив поезію, особливо балади. У них він прославляв своїх героїв за сміливість, чесність, патріотизм, благородство, любов до Батьківщини. Поет захоплюється природою рідного краю, поетизує її. У баладі “Вересковий мед” на прекрасний край “квіту червоного” напав жорстокий шотландський володар і знищив усіх його мешканців – пиктів. А славилися ті […]...
- ВЕРЕСОВИЙ ТРУНОК – РОБЕРТ ЛЬЮЇС СТІВЕНСОН (1850-1894) ЛІТЕРАТУРНА БАЛАДА НА ПОЧАТКУ XIX ст. РОБЕРТ ЛЬЮЇС СТІВЕНСОН (1850-1894) ВЕРЕСОВИЙ ТРУНОК1 Із вересового квіту Пікти2 варили давно Трунок, За мед солодший, Міцніший, аніж вино. Варили і випивали Той чарівний напій І в темрявих підземеллях Долі раділи своїй. Та ось володар шотландський – Жахались його вороги! – Пішов на піктів оружно, Щоб знищити їх до […]...
- Слабкість та сила народів в історії людства (за баладою “Вересовий трунок”) Гідна смерть краща за ганебне життя. Тацит Краще вмерти стоячи, ніж жити на колінах. Долорес Ібарурі Англійський письменник Роберт Льюїс Стівенсон – засновник англійського романтизму – улюбленець підлітків. Його твори зачаровують молодь, бентежать душу, спонукають до мрій та сміливих і мужніх вчинків. Стівенсон народився в Шотландії і любив свою батьківщину. У баладі “Вересовий трунок” із […]...
- Літературна балада. Франсуа Війон (між 1431 – 1432 – 1463) “Балада прикмет”. Особливості жанру літературної балади УСІ УРОКИ ЗАРУБІЖНОЇ ЛІТЕРАТУРИ 7 КЛАС I семестр ГЕРОЇЧНІ ПІСНІ й БАЛАДИ У СВІТОВІЙ ЛІТЕРАТУРІ УРОК 7 Тема. Літературна балада. Франсуа Війон (між 1431 – 1432 – 1463) “Балада прикмет”. Особливості жанру літературної балади Мета: дати визначення поняття “літературна балада”; розкрити особливості жанру; дати поняття про антитезу як засіб створення образу; працювати над виразним читанням […]...
- Зображення під’яремного становища кріпаків та їх волелюбних прагнень у творах Марка Вовчка – МАРКО ВОВЧОК 9 клас ТВОРИ З УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРИ Багато українських письменників і поетів змальовували у своїх творах одну з найтрагічніших сторінок історії нашого народу – кріпацтво. Серед них такі видатні творці, як Тарас Шевченко, Іван Нечуй-Левицький, Панас Мирний та інші. У своїх творах життя селянства за часів панщини правдиво зображувала і видатна українська письменниця Марко Вовчок. Читаючи […]...
- ” Людей любив і до людей співав”(за мотивами творчості Андрія Малишка) У циклах “Пісня дороги”, “Пісня яворів”, “Сонети обухівської дороги” він з вершин життєвого досвіду й мудрості осмислює минуле й сучасне, розмірковує над майбутнім. Віршами “Я з тих країв, де сині оболоні…”, “Я з тих країв, де за Дніпром кургани…”, “І ти з такого ж поля” Андрій Малишко переносить читача на свою батьківщину. Замислюючись над своїм […]...
- ВЕРЕСОВИЙ ТРУНОК – НА КРИЛАХ РОМАНТИКИ – ПЕРЛИНИ СВІТОВОЇ ЛІТЕРАТУРНОЇ БАЛАДИ Із вересового квіту Пикти1 варили давно Трунок, за мед солодший, Міцніший, аніж вино. Варили і випивали Той чарівний напій І в темрявих підземеллях Долі раділи своїй. Та ось володар шотландський – Жахались його вороги! – Пішов на пиктів оружно, Щоб знищить їх до ноги. Він гнав їх, неначе ланей, По вересових горбах, Мчав по тілах […]...
- Роберт Льюїс Стівенсон. “Вересовий трунок” Уславлення подвигу в непримиренній боротьбі з іноземними загарбниками. Фольклорні елементи у творі. Шотландія… ії краса вражає кожного бескидами із вічнозеленими соснами, кремезними дубами, мальовничими озерами, і саме цей край дав світові багато відомих митців. Серед них письменник Роберт Льюїс Стівенсон. Відомий прозаїк і поет народився у заможній сім’ї. Доля обділила його здоров’ям. Прикутий хворобою до […]...
- Драч Іван – Балада про соняшник Навчання нагадує мені намисто, бо кожну його довгу нитку супроводжують великі і малі намистинки відкриттів. Перед тим, як чомусь навчитись, ми спершу відкриваємо для себе види мистецтв та їх витвори, коштовність яких осягаємо з часом. Усе життя ми збільшуємо кількість разків намиста, а разом з ними збільшується і кількість намистинок на мотузочках. Найвідомішим і найвитонченішим […]...
- Уславлення подвигу в баладі Стівенсона “Вересовий трунок” Шотландія розташована на півночі Великобританії. її площа 78 тис. кв. км. В давнину цю гірську місцевість населяли кельтські племена піктів, від яких досі на камінні залишилися нерозшифровані написи. ВУ-УІст. землі піктів захопили кельтські племена скоттів. Вони і дали назву цій країні. Шотландія – видозмінена англійська назва – буквально земля скоттів (кельтською “скотт” – кочовик), тобто […]...
- “Бережіться такого слова, яке роз’єднує людей” Мова – це безцінний скарб народу, а слова – коштовні камінці, з яких цей скарб складається. Майстерно відшліфувати їх – це справа не з легких, але зробивши її, можна милуватися витонченою красою цих дорогоцінностей. Слово є великим ділом. Великим, бо ним можна як з’єднати людей, так і роз’єднати їх, зробити боляче й образити. Словом можна […]...
- “Моє враження від до балади “Вересовий трунок” Роберта-Льюіса Стівенсона” Мені подобаються книги Стівенсона. Я дуже люблю перечитувати “Острів скарбів” про піратів і море. Але Стівенсон писав ще й вірші. Я прочитав його вірш “Вересовий трунок” і хочу розповісти, що я думаю. У вірші розповідається про стародавній напій, який пили крихітки – медовари. Вони жили в древній країні, і їх називали пікти. Я запитав у […]...
- Легенда про сміливих ліктів (за баладою Р. Л. Стівенсона “Вересовий трунок”) 7 клас ГЕРОЇЧНІ ПІСНІ ТА БАЛАДИ У СВІТОВІЙ ЛІТЕРАТУРІ ЗРАЗКИ ТВОРІВ Легенда про сміливих ліктів (за баладою Р. Л. Стівенсона “Вересовий трунок”) В основі балади Р. Л. Стівенсона “Вересовий трунок” лежить шотландська народна легенда про таємницю вересового напою. Автор поєднав її з історичними фактами: боротьбою шотландського народу за свою незалежність. У баладі Р. Л. Стівенсона […]...
- “Альпійська балада” В. Бикова – гімн великому коханню, яке перемагає Как Ето било! Война, беда, мечта и юность, Д. Самойлов. Центральна тема творчості білоруського письменника Василя Бикова – зображення жорстокої правди Великої Вітчизняної Війни. Дія його творів відбувається, як правило, в період гітлерівської окупації у Білорусі. Але є одна повість, яка присвячена подіям за межами авторової батьківщини, – це “Альпійська балада” (1963). І річ не […]...
- Порівняльна характеристика людей з елементами опису Яке ж це чудо, коли в сім’ї народжуються близнюки або двойняшки! Але, крім подвійного щастя, з’являється й удвічі більше турбот. У мене є подруги: Аня й Оля. Вони близнюки. Їхня мама розповідала, що коли вони були ще зовсім маленькі, то ходили по вулиці, обов’язково взявшись за руки До певного віку Аню й Олю стригли й […]...
- “Дума про Марусю Богуславку”. Балада “Бондарівна” Думи – великі пісенно-розповідні твори переважно героїчного змісту про важливі історичні події (найчастіше про боротьбу українського народу проти іноземних загарбників). Близькі до історичних пісень і билин за тематикою, але пісня виконується співом, дума і билина – речитативом (проказуванням) під супровід кобзи, бандури чи ліри. Дума, на відміну від пісні, має нерівноскладові рядки, переважно. дієслівне римування; […]...
- Балада про соняшник Балада про соняшник Навчання нагадує мені намисто, бо кожну його довгу нитку супроводжують великі і малі намистинки відкриттів. Перед тим, як чомусь навчитись, ми спершу відкриваємо для себе види мистецтв та їх витвори, коштовність яких осягаємо з часом. Усе життя ми збільшуємо кількість разків намиста, а разом з ними збільшується і кількість намистинок на мотузочках. […]...
- Питання с відповідями До теми “Літературна балада” Поясніть, що таке балада? Слово “балада” походить від прованського “танцювати”. Балада – назва різних поетичних жанрів, які змінювалися протягом століть. У середньовічній поезії це народна танцювальна пісня любовного змісту з обов’язковим повтором-рефреном. Потім з балади зник рефрен, вона перестала бути танцювальною і перетворилася на пісню про благородне кохання. У XІX столітті балада вже являла собою […]...
- “Я знаю все, та тільки не себе…” (“Балада прикмет”) Творчість Франсуа Війона належить до періоду французького Відродження, коли актуальними стали питання не лише пізнання Довколишнього світу, але, насамперед, пізнання людини, її сутності в мінливому суспільному житті. Війона вважають неперевершеним майстром балад. До цього жанру зверталися багато письменників багатьох літератур світу, проте саме Війон залишив у своїй творчій спадщині по-новаторському повнозвучні зразки балад. У французькій […]...
- Порозуміння та єднання людей в екстремальній ситуації (за твором “Останній дюйм”) Зумій примусити серце, нерви, тіло собі служити. Р. Кіплінг Джеймс Олдрідж в оповіді “Останній дюйм” зображує події, які вражають своєю гостротою й проникливістю, показує силу волі й силу духу людини в екстремальних обставинах на – межі можливого. Професіональний пілот Бен – самодостатня особистість. Досвідченого професіонала, льотчика малої авіації з двадцятирічним стажем ніби цілком влаштовує його […]...
- Балада Олександра Пушкіна “Пісня про віщого Олега”. Стисло Колись у давнину балада була однією з головних форм розповідей про певні подій або відомих людей. Навіть про деякі історичні факти ми можемо дізнатися лише з балад, народних дум або інших подібних творів. Сама минувшина живе у них. Але й пізніше поети намагалися відтворювати дух давнини, звертаючись до старовинних поетичних форм. Так виникла літературна балада. […]...
- Балада “Івікові журавлі” Василь Андрійович Жуковський – чудовий російський поет, одним з перших вітчизняних ліриків став розвивати у своїй Творчості жанр балади. Мабуть, за життя Жуковський-балладнік користувався більшою популярністю, ніж лірик. Його балади – це своєрідний “театр пристрастей”, в якому всі емоції і пристрасті доведені до межі, вчинки героїв непередбачувані, а їхні почуття мінливі. “Івікові журавлі” – переклад […]...
- Скорочено “Балада про невеселий кабачок” Маккалерса Якщо пройтися по головній вулиці серпневим полуднем, те мало що порадує око в цьому царстві нудьги й безлюддя. У самому центрі міста коштує великий будинок, що, здається, от-от обвалиться під натиском часу. Всі вікна в ньому забиті, крім одного, на другому поверсі, і лише зрідка відкриваються ставні й на вулицю визирає дивна особа. Колись у […]...
- Протиставлення “нових людей” старому миру У Чернишевського нерідко можна зустріти психологічний аналіз, що займає підряд дві-три сторінки, довгі й докладно виписані внутрішні монологи героїв; до зображення щиросердечного життя за допомогою різних художніх прийомів автор прибігає часто й регулярно. Психологізм у романі стає безперечною стильовою домінантою. Письменник не боїться знудити читачеві тривалим і докладним психологічним зображенням, сміло перемикає інтерес оповідання із […]...
- Романтизм творів молодого Тараса Шевченка (балада “Причинна”) Романтизм творів молодого Тараса Шевченка (балада “Причинна”) Спостерігаю стрімкий красивий осінній захід сонця. Ще зелені дерева, але вже з пожовклим листям накриває велика тінь передвечірніх сутінків. Вона повільно насувається, мов поглинає у себе все, позбавляючи сонячного світла. Сонце останніми променями прощається з землею і ховається за обрієм. Восени усі підбивають підсумки: люди збирають урожай, тварини […]...
- Балада про соняшник Іван Драч Балада про соняшник В соняшника були руки і ноги, Було тіло, шорстке і зелене. Він бігав наввипередки з вітром, Він вилазив на грушу, і рвав у пазуху гнилиці, І купався коло млина, і лежав у піску, І стріляв горобців з рогатки. Він стрибав на одній нозі, щоб вилити з вуха воду. І раптом побачив сонце, […]...
- Балада про вузлики Іван Драч Балада про вузлики Була колись у мене баба Корупчиха, Мені і досі її руки світять. Була баба Корупчиха темна, неграмотна, Мені і досі її руки світять. Пекла баба Корупчиха пироги з калиною, Мені і досі світ без неї темний. Кожного холодного чи голодного баба наділяла вузликом. Хто був безсовісний, той лишався безсовісним. А вона кожного […]...
- Земля Руська в “Слові о полку Ігоревім” і в свідомості давніх людей Поняття Руської землі, взагалі будь-якої Землі в значенні країни, дуже багатогранне і суперечливе: це і держава як політичне утворення, і територія мешкання певного народу, і рідна земля в розумінні кожної окремої людини. У “Слові о полку Ігоревім” Руська земля є не просто художнім образом, певним простором, на тлі якого відбуваються дії твору: Руська земля – […]...
- Хто з видатних людей є для мене взірцем Людина стає великою тоді, коли вона ліпше за інших розуміє потреби свого часу й намагається докласти максимум зусиль для плідної роботи. Але часто ця велич помітна на відстані років, можливо, навіть епох. А сучасники, які близько знали цю людину, часом навіть не усвідомлювали цього, як писав Шевченко: “їм байдуже – панам жито сіють”. Але народ […]...
- Щастя приходить лише до щасливих людей! (За оповіданням Стороженка “Скарб”) Розміщено від Tvіr в Суббота 29 мая Що таке щастя? Щось матеріальне, дорогоцінне чи, навпаки, звичайне і повсякденне? Мабуть, щастя – це мрія, що не має форми та матерії. Не завжди у нас успіх – щось конкретне, інколи ми розчаровуємось, бо те, про що мріємо виявляється химерним. Тому й дивним видається уявлення про щастя селян […]...
- ГРІХОПАДІННЯ АДАМА – ІСТОРІЯ ПЕРШИХ ЛЮДЕЙ – БІБЛІЯ ДЛЯ ДІТЕЙ БІБЛІЯ ДЛЯ ДІТЕЙ ІСТОРІЯ ПЕРШИХ ЛЮДЕЙ ГРІХОПАДІННЯ АДАМА Бог поселив Адама й Єву в чудовому саду. Там вони жили блаженно, не знаючи ні хвороб, ні смутку. Адам обробляв гарний сад, і ця праця не стомлювала його… Посередині раю стояло дерево, плодів якого Адам не мав права смакувати. Воно мало назву “дерево пізнання добра і зла”. […]...
- Повість С. Васильченка “Талант’ у світлі проблеми “Життєві долі людей” Як зазначав О. Гончар, “Проза С. Васильченка знаходить шлях до сердець читачів передовсім тому, що вона правдива й поетична, зігріта почуттям поваги до людської особистості “. Повість ” Талант ” характеризується глибоким проникненням в психологію людини, ліризмом, пластичністю образів. Тепле почуття пронизує кожне слово, що зображує трагічну долю талановитої сільської дівчини Тетяни. Відразу впадає в […]...
- Алегоричні образи сонця і соняшника у творі І. Драча “Балада про соняшник” І. Пошук митцем нових форм у поезії. (Балада у І. Драча позбавлена своїх традиційних ознак: фантастичних, легендарно-історичних та героїчних рис. Натомість вона побудована на побутовому, драматично-напруженому сюжеті, в ній висвітлюються зовні буденні, але насправді незвичайні явища.) ІІ. “Балада про соняшник” – натхненний гімн сонцю як початку і джерелу всього сущого. (Балада Драча – яскравий приклад […]...