“Моє враження від до балади “Вересовий трунок” Роберта-Льюіса Стівенсона”
Мені подобаються книги Стівенсона. Я дуже люблю перечитувати “Острів скарбів” про піратів і море. Але Стівенсон писав ще й вірші. Я прочитав його вірш “Вересовий трунок” і хочу розповісти, що я думаю. У вірші розповідається про стародавній напій, який пили крихітки – медовари.
Вони жили в древній країні, і їх називали пікти. Я запитав у батьків, хто такі пикти. Виявляється, що пікти – це стародавній народ, який жив в Англії. їх називали піктами або “розмальованими”, тому що вони були всі в татуюваннях. Вересковий трунок
“З вересу напій
Забуто давним-давно.
А був він солодше меду,
П’яніший, ніж вино”.
Для нього брали нектар з квітів вересу. Але народ медоварів знищили вороги. Вони вміли воювати і завоювали землі піктів, вони вбили всіх, кого знайшли.
Але вересовий мед вони варити не вміли. Потім, коли навесні зацвів верес, смачний напій варити стало нікому:
“Літо в країні настало,
Вереск знову цвіте,
Але нікому готувати
Вересковий мед.
У своїх могилках тісних,
У горах рідної землі
Крихітки – медовари
Притулок собі знайшли”.
І тоді король воїнів
Я думаю, що вони це зробили не даремно. Вони залишилися лише вдвох, і нікого з їх рідних більше не було. Всі лежали в могилах. Хлопчику і його батькові потрібно було не віддати ворогам останній секрет – все, що залишилося від їхнього народу.
Старий сказав королю, що видасть секрет меду, але йому соромно перед сином. Тому нехай сина вб’ють, а він все розповість:
“Таємницю давно б я видав,
Якби син не заважав!
Хлопчику життя не шкода,
Загибель йому дарма.
Мені продавати свою совість
Совісно буде при ньому.
Нехай його міцно зв’яжуть
І кинуть у безодню вод,
А я навчу шотландців
Готувати старовинний мед!”.
Він обдурив короля, бо не збирався видавати йому таємницю і помер. Але мені здається, що старий батько вчинив неправильно. Чому він думав, що його син видасть таємницю?
Усі завжди лають тих, хто молодший. Це неправильно. Адже, коли вони виростуть, вони стануть такими ж, як ті, хто їх лаяв.
Про що може бути цей вірш? Я думаю, що Стівенсон розповідає про тих, хто любить Батьківщину і свій народ і не боїться померти за них. У вірші дуже запам’ятовуються хлопчик і його батько. І ще я думаю, що кожен повинен вміти захищати себе і своїх рідних, тому що завжди є ті, хто сильніший і для кого всі чужі – вороги.
А король завойовників мені не сподобався. Він був неправий, коли вбивав усіх піктів. Люди повинні жити між собою мирно, і тоді не зникнуть з землі давні таємниці, які люди передають своїм дітям і онукам.





Related posts:
- Яка балада справила на мене найбільше враження і чому? (за баладою Р. Стівенсона “Вересовий трунок”) Мені дуже подобаються балади. Подобаються тим, що вони завжди хвилюють, завжди ведуть за собою в якийсь інший, іноді фантастичний, але дуже захоплюючий світ. Балади – це твори драматичні, в них є напруженість, концентрація сильних вражень, швидкий перебіг яскравих подій. Мене вразила і балада “Рукавичка” Ф. Шіллера, і “Альпухара” А. Міцкевича, і “Вільшаний король” Й. В. […]...
- Балада Р. Л. Стівенсона “Вересовий трунок” Роберт Льюїс Стівенсон, шотландець за походженням, працював у різноманітних жанрах: поезії, драматургії, прозі. Був відомий також як літературний критик Та романіст. Коли ми згадуємо ім’я цього видатного письменника, то одразу на пам’ять приходять його славнозвісні романи “Острів скарбів” та “Чорна стріла”. Але відомий Стівенсон і як оригінальний і цікавий поет, творчість якого тісно пов’язана з […]...
- Легенда про сміливих ліктів (за баладою Р. Л. Стівенсона “Вересовий трунок”) 7 клас ГЕРОЇЧНІ ПІСНІ ТА БАЛАДИ У СВІТОВІЙ ЛІТЕРАТУРІ ЗРАЗКИ ТВОРІВ Легенда про сміливих ліктів (за баладою Р. Л. Стівенсона “Вересовий трунок”) В основі балади Р. Л. Стівенсона “Вересовий трунок” лежить шотландська народна легенда про таємницю вересового напою. Автор поєднав її з історичними фактами: боротьбою шотландського народу за свою незалежність. У баладі Р. Л. Стівенсона […]...
- За баладою Роберта Стівенсона “Вересовий мед” Уславлення непримиренної боротьби з іноземними загарбниками в баладі Р. Стівенсона “Вересовий мед” Роберт Льюіс Стівенсон – відомий англійський письменник, поет, драматург. Шотландець за національністю, він дуже переживав той факт, що його Батьківщина втратила свою незалежність, підкорена Англією. Тому тема національної незалежності та боротьби проти гнобителів була дуже близькою цій людині. Слабке здоров’я змушувало Стівенсона подорожувати, […]...
- Уславлення подвигу в баладі Стівенсона “Вересовий трунок” Шотландія розташована на півночі Великобританії. її площа 78 тис. кв. км. В давнину цю гірську місцевість населяли кельтські племена піктів, від яких досі на камінні залишилися нерозшифровані написи. ВУ-УІст. землі піктів захопили кельтські племена скоттів. Вони і дали назву цій країні. Шотландія – видозмінена англійська назва – буквально земля скоттів (кельтською “скотт” – кочовик), тобто […]...
- ВЕРЕСОВИЙ ТРУНОК – НА КРИЛАХ РОМАНТИКИ – ПЕРЛИНИ СВІТОВОЇ ЛІТЕРАТУРНОЇ БАЛАДИ Із вересового квіту Пикти1 варили давно Трунок, за мед солодший, Міцніший, аніж вино. Варили і випивали Той чарівний напій І в темрявих підземеллях Долі раділи своїй. Та ось володар шотландський – Жахались його вороги! – Пішов на пиктів оружно, Щоб знищить їх до ноги. Він гнав їх, неначе ланей, По вересових горбах, Мчав по тілах […]...
- Роберт Льюїс Стівенсон. “Вересовий трунок” Уславлення подвигу в непримиренній боротьбі з іноземними загарбниками. Фольклорні елементи у творі. Шотландія… ії краса вражає кожного бескидами із вічнозеленими соснами, кремезними дубами, мальовничими озерами, і саме цей край дав світові багато відомих митців. Серед них письменник Роберт Льюїс Стівенсон. Відомий прозаїк і поет народився у заможній сім’ї. Доля обділила його здоров’ям. Прикутий хворобою до […]...
- Вересовий трунок (скорочено) – Стівенсон Роберт Льюїс Із вересового квіту Пикти1 варили давно Трунок за мед солодший, Міцніший за вино. Варили і випивали Той чарівний напій І в темрявих підземеллях2 Долі раділи своїй. Та ось володар шотландський – Жахались його вороги! – Пішов на пиктів оружно. Щоб знищити їх до ноги. Він гнав їх, неначе ланей, По вересових горбах, Мчав по тілах […]...
- Слабкість та сила народів в історії людства (за баладою “Вересовий трунок”) Гідна смерть краща за ганебне життя. Тацит Краще вмерти стоячи, ніж жити на колінах. Долорес Ібарурі Англійський письменник Роберт Льюїс Стівенсон – засновник англійського романтизму – улюбленець підлітків. Його твори зачаровують молодь, бентежать душу, спонукають до мрій та сміливих і мужніх вчинків. Стівенсон народився в Шотландії і любив свою батьківщину. У баладі “Вересовий трунок” із […]...
- ВЕРЕСОВИЙ ТРУНОК – РОБЕРТ ЛЬЮЇС СТІВЕНСОН (1850-1894) ЛІТЕРАТУРНА БАЛАДА НА ПОЧАТКУ XIX ст. РОБЕРТ ЛЬЮЇС СТІВЕНСОН (1850-1894) ВЕРЕСОВИЙ ТРУНОК1 Із вересового квіту Пікти2 варили давно Трунок, За мед солодший, Міцніший, аніж вино. Варили і випивали Той чарівний напій І в темрявих підземеллях Долі раділи своїй. Та ось володар шотландський – Жахались його вороги! – Пішов на піктів оружно, Щоб знищити їх до […]...
- Велике серце маленької людини (за баладою Р. Стівенсона “Вересковий трунок”) СТІВЕНСОН РОБЕРТ ЛЬЮЇС (1850-1894) Англійський письменник, критик, публіцист. Твори Стівенсона романтичні, сповнені екзотики, мрій про щастя, Починає письменник писати рано – вже з 15 років видає свою першу книгу. Через хворобу він оселяється на острові Самоа, і тут разом з аборигенами бере участь у визвольній боротьбі острів’ян проти німецьких колонізаторів. Стівенсон багато подорожує, знайомиться з […]...
- Патріотизм балади Р. Л. Стівенсона “Вересковий мед” Відомий англійський письменник Роберт Льюїс Стівенсон дуже любив поезію, особливо балади. У них він прославляв своїх героїв за сміливість, чесність, патріотизм, благородство, любов до Батьківщини. Поет захоплюється природою рідного краю, поетизує її. У баладі “Вересковий мед” на прекрасний край “квіту червоного” напав жорстокий шотландський володар і знищив усіх його мешканців – пиктів. А славилися ті […]...
- Уславлення непримиренної боротьби з іноземними загарбниками у баладі Р. Стівенсона “Вересовий мед” Уславлення непримиренної боротьби з іноземними загарбниками у баладі Р. Стівенсона “Вересовий мед” Роберт Льюїс Стівенсон – відомий англійський письменник, поет, драматург. Шотландець за національністю, він дуже переживав той факт, що його Батьківщина втратила свою незалежність, підкорена Англією. Тому тема національної незалежності та боротьби проти гнобителів була дуже близькою цій людині. Слабке здоров’я змушувало Стівенсона подорожувати, […]...
- Нестримний дух романтики в романі “Острів скарбів” Роберта Льюїса Стівенсона Нестримний дух романтики в романі “Острів скарбів” Роберта Льюїса Стівенсона “Острів скарбів”, який приніс його авторові всесвітню славу, є класичним взірцем пригодницької літератури. Книга, на перший погляд, проста й легка, за уважного прочитання постає багатоплановою і багатозначною. Авантюрний сюжет її, незважаючи на традиційність теми – оповідь про піратів, пригоди на морі, – є оригінальним. Юному […]...
- Скорочено – ВЕРЕСОВИЙ МЕД – РОВЕРТ ЛЬЮЇС СТІВЕНСОН 7 КЛАС РОВЕРТ ЛЬЮЇС СТІВЕНСОН ВЕРЕСОВИЙ МЕД (укр. переклад – Вересовий трунок1) Із вересового квіту Пикти2 варили давно Трунок, за мед солодший, Міцніший, аніж вино. 1 Верес – вічнозелений низенький кущик із дуже дрібним і численним листям та лілово-рожевими квітками; трунок – тут: напій. 2 Пикти – найдавніший з відомих народів, які населяли Шотландію (перша […]...
- “Вересковий трунок’ – балада про мужніх і волелюбних людей Коли я вперше почула “Вересковий трунок”, я ще не знала, що то за такий жанр – балада. А ім’я автора – Роберта Льюїса Стівенсона – пов’язувала тільки з “Островом скарбів”. Але це було таким другорядним поруч із цими рядками, що відразу ж вводили у сюжет – ні, вибачте, у ту сиву давнину, на скелястий берег […]...
- “Вересковий трунок” – балада про мужніх і волелюбних людей Коли я вперше почула “Вересковий трунок”, я ще не знала, що то за такий жанр – балада. А ім’я автора – Роберта Льюїса Стівенсона – пов’язувала тільки з “Островом скарбів”. Але це було таким другорядним поруч із цими рядками, що відразу ж вводили у сюжет – ні, вибачте, у ту сиву давнину, на скелястий берег […]...
- “Чим був цікавий для мене роман Р. Л. Стівенсона “Острів скарбів” Можна з упевненістю говорити, що кожен літературний твір, роман є цікавим з якихось певних і неповторних причин. У кожної людини є улюблені книги, в цьому немає нічого дивного. Втім, слід розуміти, що, крім особистих вподобань, окремо можна виділити класичні твори, які подобаються практично всім без винятку. Одним з таких творів є роман Стівенсона “Острів скарбів”. […]...
- “Мій улюблений герой” за романом Р. Стівенсона “Острів скарбів” Головним героєм знаменитого роману Р. Стівенсона “Острів скарбів”, безперечно, є Джим Хокінс. Саме від імені цього підлітка ведеться розповідь у творі, саме завдяки образу Джима в романі розвивається дія, відбуваються важливі події. Я думаю, що цей персонаж має багато позитивних рис і є зразком справжнього героя у романі. Отже, Джим – це син власників трактиру […]...
- “Моє враження від поеми Данте “Божественна комедія” Кожен літературний твір здатний справити сильне враження. Цілком зрозуміло, що творіння Данте під назвою “Божественна комедія” ніяк не може бути винятком з такого правила. Більше того, особисто на мене воно справило надзвичайно сильне враження. Думаю, що пам’ятати цей твір я буду ще дуже довго. Ймовірно, що одного разу мені навіть захочеться перечитати його знову. Що […]...
- Мужні та волелюбні (за баладою P. Л. Стівенсона “Вересневий мед”) Роберт Льюіс Стівенсон, шотландець за походженням, працював у різноманітних жанрах: поезії, драматургії, прозі. Він був відомий також як літературний критик та романіст. Коли ми згадуємо ім’я цього видатного письменника, то одразу на пам’ять приходять його славнозвісні романи “Острів скарбів” та “Чорна стріла”. Але відомий Стівенсон і як оригінальний і цікавий поет, творчість якого тісно пов’язана […]...
- Велике серце маленької людини (за баладою Р. Стівенсона “Вересневий мед”) Англійський письменник, критик, публіцист. Твори Стівенсона романтичні, сповнені екзотики, мрій про щастя. Починає письменник писати рано – вже з 15 років видає свою першу книгу. Через хворобу він оселяється на острові Самоа, і тут разом з аборигенами бере участь у визвольній боротьбі острів ‘ян проти німецьких колонізаторів. Стівенсон багато подорожує, знайомиться з відомими митцями свого […]...
- “Мій улюблений уривок з роману Р. Стівенсона “Острів скарбів” План: 1) Коли я вперше познайомилась з твором Р. Стівенсона “Острів скарбів” 2) Хто з героїв роману мені запам’ятався 3) Які сторінки з твору мені сподобались(Де подія відбувається, хто з героїв задіяний в цій сцені) 4) Чим особливо мене приваблює цей уривок. “Острів скарбів” – твір Р. Стівенсона, який вважається пригодницьким романом і дуже мені […]...
- Чем мне нравится стихотворение Роберта Бернса “Честная бедность”? Я думаю, что стихотворению Роберта Бернса “Честная бедность” подходит пословица: “Лучше жить бедняком, чем разбогатеть со грехом”. Поэт пишет о том, как трудно жить бедным, но честным людям. Он описывает жизнь бедняков, а также рассказывает о том, как пышно и шикарно живут богатые. Бернс говорит, что почти все знатные люди глупы, тупы, а бедные умеют […]...
- “Мої враження від “Слова о полку Ігоревім” Знамените “Слово о полку Ігоревім” автор присвятив походу проти половців, вчиненого в тисячу сто вісімдесят п’ятому році. Оповідання глибоко зв’язується з культурою народу, мовою і звичаями. У свою чергу автор намагається здійснити передачу своєї оцінки становища на землі Руській як оцінки всього народу. Я вважаю, що у автора, який до цих пір, до слова, достеменно […]...
- Чим мені подобаються вірші Роберта Бернса Чим мені подобаються вірші Роберта Бернса Мені не подобаються вірші Роберта Бернса. Я їх люблю. На жаль, я не знаю англійської так, щоб читати Бернсові балади та пісні його рідною мовою. Але кажуть, що Маршак переклав ці твори дуже близько до оригіналу. Із віршів Роберта Бернса мене найбільше вразила відчайдушна пісня “Макферсон перед стратою”. Існує […]...
- Аналіз вірша Роберта Бернса “Чесна бідність” Вірші поета Роберта Бернса знають і співають уже більше двох століть. Рядка кращих його віршів стали гаслами. Голосом Роберта Бернса вперше заговорив простий народ його країни. Читаючи вірші Бернса, дивуєшся, як простий хлібороб міг створити неперевершені по добірності й тонкості пісні, балади, послання й епіграми. Дивно те, що важкий, часто непосильна праця й постійний нестаток […]...
- “Джим Хокінс – головний герой роману Р. Стівенсона “Острів скарбів” Безперечно, головним героєм відомого пригодницького роману Р. Стівенсона “Острів скарбів” є Джим Хокінс. Саме від імені цього сміливого юнака ведеться оповідь у творі, саме завдяки йому події в романі розвиваються стрімко і непередбачувано, саме завдяки Джиму твір Р. Стівенсона стає цікавим і захоплюючим. На мій погляд, незважаючи на свій юний вік, Джим Хокінс володіє багатьма […]...
- Переказ: “Повстала Місяць” Роберта Хайнлайна Цю книгу (в оригіналі назва звучить як “Місяць – сувора господарка”) уважають кращим утвором патріарха американської фантастики. Властиво, тому мій вибір зупинився на ній. Після сюрпризів “Марсіанки Подкейн” мені схотілося довідатися сьогодення, класичного Хайнлайна. Уявіть собі толстенную книгу в чорній обкладинці. Улаштовуєтеся зручніше на кріслі, відкриваєте обкладинку – і очманіло дивитеся на тридцять сторінок міркувань […]...
- Ой дівчина по гриби ходила – пісні-балади Ой дівчина по гриби ходила, В зеленому гаю заблудила, Приблудила к зеленому дубу: – Ой тут же я ночувати буду. – Ой думала, що дуб зелененький, – Аж то козак – козак молоденький! – Помагай Біг, козаче-гультяю! Виведь мене на дорогу з гаю. – Ой коли б ти дороги не знала, – То ти б […]...
- “Мої враження від твору “Остання надія” Євгена Гуцала Для кожної людини, особливо для матері, немає нічого страшнішого, ніж втратити свою рідну дитину. На жаль, таке іноді трапляється, про один з таких випадків розповів усім читачам у своєму оповіданні Євген Гуцало. Це невелике оповідання навряд чи може викликати щось, крім суму, печалі і болю. У відповідності до змісту оповідання, літня жінка з’явилася у військкомат […]...
- “Мої враження від роману “П’ятнадцятирічний капітан” Жуля Верна” Не так часто доводиться читати літературні твори, романи, яким вдається поєднувати в собі вкрай захоплюючу історію і непідробно високу мораль, зрозуміти яку змогла би навіть й дитина. Одним з таких унікальних романів є творіння пера французького письменника-майстра Жуля Верна, назва йому – “П’ятнадцятирічний капітан”. Крім цікавої історії про пригоди юного моряка, читач також може повною […]...
- Балада про вересовий напій – Роберт Льюїс СТІВЕНСОН 1850-1894 Сторінки життя і творчості Понад усе письменник Роберт Стівенсон цінував свободу, яку оспівував у своїх творах. В історії і фольклорі його приваблювали такі сюжети й образи, у яких утілено одвічне прагнення народу до волі. Це знайшло відображення у відомій “Баладі про вересовий напій”. Роберт Льюїс Стівенсон народився 13 листопада 1850р. в м. Единбурзі (Шотландія), де […]...
- БАЛАДИ – БАЛАДИ І ЛІРИЧНІ ПІСНІ 4.1.1. Походження і розвиток балад. 4.1.2. Жанрові особливості та ідейне спрямування балад. Відмінне і спільне з іншими жанрами фольклору. 4.1.3. Класифікація балад. Родинно-побутові балади, образи, поетичний стиль. 4.1.4. Пісні – балади про татарсько-турецьку неволю, образи, поетична мова. 4.1.5.Народна балада в художній літературі. 4.1.6. Вивчення балад у загальноосвітній школі. 4.1.1. Походження і розвиток балад Балада належить […]...
- Роль балади в житті людства В основі балад лежать історичні теми та легенди. Герої балад – сильні духом люди, мужні воїни, котрі борються за справедливість, і ціною свого власного життя готові відвойовувати власні принципи, знають високу ціну міцної дружби, є захисниками бідних – усіляко намагаються протистояти злу. Балади ознайомлюють нас із насиченим життям і цікавим побутом, звичаями різних народів світу, […]...
- Ой був в січі старий козак – пісні-балади Ой був в Січі старий козак На прозвище Чалий, Вигодував сина Саву Козакам на славу. Не схотів же та той Сава Козакам служити, – Відклонився до ляшеньків В Польщу паном жити; Та схотів же та той Сава Слави залучити, – Став козаків-запорожців По степах ловити. Ой наш батько, пан кошовий По козаках тужить: Ой хто […]...
- “Цитати про піратів з твору Р. Л. Стівенсона “Острів скарбів” “Острів скарбів” – роман відомого шотландського письменника Роберта Стівенсона про пригоди, пов’язані з пошуком скарбів, захованих піратом Флінтом на безлюдному острові. Вперше він був опублікований в 1883 році, а до цього в період з 1881 рік по 1882 рік виходив серіями в дитячому журналі “Young Folks”. Події цього захоплюючого роману відбуваються приблизно в середині XVIII […]...
- Патріотизм балади “Вересковий мед” Відомий англійський письменник Роберт Льюїс Стівенсон дуже любив поезію, особливо балади. У них він прославляв своїх героїв за сміливість, чесність, патріотизм, благородство, любов до Батьківщини. Поет захоплюється природою рідного краю, поетизує її. У баладі “Вересковий мед” на прекрасний край “квіту червоного” напав жорстокий шотландський володар і знищив усіх його мешканців – пиктів. А славилися ті […]...
- Ой був в Січі старий козак… – Народні балади ОЙ БУВ В СІЧІ СТАРИЙ КОЗАК (Пісня про Саву Чалого і Гната Голого) Ой був в Січі старий козак На прозвище Чалий, Вигодував сина Саву Козакам на славу. Не схотів же та той Сава Козакам служити, Відклонився до ляшеньків В Польщу паном жити; Та схотів же та той Сава Слави залучити, Став козаків-запорожців По степах […]...
- Народнопісенні традиції у поезії Роберта Бернса Народнопісенні традиції у поезії Роберта Бернса Надзвичайно велика популярність творів Бернса на батьківщині була зумовлена єдністю творчості поета з народнопісенними традиціями Шотландії. Пісні предків співали майбутньому поетові, коли він був ще в колисці. Хлопчиком він ріс серед народнопоетичних образів. Саме в народній творчості він знайшов ту живу основу, спираючись на яку, міг іти далі. Його […]...