Максимка (переказ)
Російський військовий парової кліпер “Забіяка” швидко йде на південь. Матроси прибирають, миють, скребуть і чистять палубу: на військовому судні починається день. Раптом пролунав гучний тривожний крик вартового: “Людина в морі!”. Всі кинулися на палубу і побачили серед хвиль уламок щогли і на ній людську фігуру.
Потім майже всі вітрила були прибрані і баркас з 16 веслярами відправився рятувати людину. Незабаром він повернувся і разом з людьми був піднятий на борт. На палубу вийшов і врятований – маленький негр років 10-11, в порваному
Доктор почав його отхажівать.
Потім, за допомогою мічмана, який знав англ. мову, команда дізналася про те, що хлопчик був слугою у капітана американського корабля “Бетсі”. Господар бив його кожен день. А дві ночі тому корабель зіткнувся з іншим кораблем і пішов на дно.
Через 2 дні арапчонок одужав і хотів вже піднятися на палубу, але у нього не було одягу.
Тут у дверях лазаретний каюти з’явився літній матрос Іван Лучкін. Він приніс арапчонком плаття: “Носи на здоров’я, Максимко!” (Максимка, бо врятували в день святого угодника Максима).
Лучкін скроїла йому черевики. Покликав подивитися на артилерійське вчення, яке дуже сподобалося хлопчикові. Спроби навчити арапчонком деяким російським словам.
Так минув місяць. Максимка вже міг сяк-так порозумітися по-російськи. Він нерідко забавляв матросів піснями і танцями. Плавання наближалося до кінця, але Лучкін, передчуваючи розлуку, був невеселий. Команда теж звикла до Максимка.
Капітан дозволив залишити його не кораблі. Незабаром “Забіяка” знову пішов у плавання. Максимка дали прізвище Забіякін. Через 3 роки вони повернулися в Кронштадт.
Максимку віддали в школу фельдшерських учнів. Лучкін вийшов у відставку, щоб бути близько свого улюбленця.
Related posts:
- Переказ – виклад за романом Ж. Верна “П’ятнадцятирічний капітан” “Тільки сміливим підкоряються моря”. Головний герой роману “П’ятнадцятирічний капітан” – Дік Сенд. Він був сиротою, вирiс у дитячому будинку. Хлопчик був дуже обдарованою. У чотири роки він навчився читати, писати і рахувати. Ще змалку його вабило море. У вісім років він пішов юнгою на корабель, який плавав у південних морях. Тут він став вчитися моряцького […]...
- Переказ оповідання Доля людини Шолохова М. А План переказу 1. Життя Андрія Соколова до війни. 2. Трагічні випробування, що випали на його частку на війні. 3. Спустошеність Соколова після загибелі всієї сім’ї. 4. Андрій бере на виховання хлопчика-сироту й відроджується до нового життя. Переказ Соколов розповідає: “Спочатку життя моя була звичайна. Сам я уродженець Воронезької губернії, з тисяча девятьсотого року народження. У […]...
- Переказ добутку Кусака Андрєєва Л. Н План переказу 1. Життя бездомного собаки. 2. Дачники дають собаці ім’я й поступово приручають її. 3. Кусака щаслива тому, що потрібна людям і улюблена ними. 4. Дачники їдуть, а Кусака залишається. 5. Горе кинутого собаки. Переказ I Собака був нічиєї, у неї не було ім’я, і невідомо, де вона зимувала й що їла. Двірські собаки […]...
- Вночі (переказ) У спальні хлопчиків прокидається Вася на прізвисько Голован. Послухавши дощ і постеживши за таємничими нічними фігурами, він підходить до свічки в тазу, навколо якої традиційно проходять нічні зібрання 2 братів (Вася і Марк) і 2 сестер (Маша і Шура). Нянька спочатку забороняла зустрічатися серед ночі, але незабаром сторони прийшли до взаємного консенсусу. Незабаром прокидається Марк-Мордика. […]...
- Переказ повести Ася Тургенєва И. С План переказу 1. Н. Н. розповідає про свою подорож. 2. Він знайомиться з Гагиним і його сестрою Асею. 3. Незвичайне поводження дівчини 4. Н. Н. спостерігає за нею й приходить до думки, що Гагин їй не брат. 5. Н. Н. стає мимовільним свідкою їхнього пояснення. 6. Відверта розмова Гагина й Н. Н. Таємниця Асі розкрита […]...
- Переказ Ріп Ван Вінкль (Вашингтон Ірвінг) Біля підніжжя Каатскільскіх гір розташована старовинна село, заснована голландськими переселенцями в найбільш ранню пору колонізації. У давні часи, коли цей край ще був британською провінцією, жив у ній добродушний малий на ім’я Ріп Ван Вінкль. Всі сусіди його любили, але жінка в нього була така сварлива, що він намагався частіше йти з дому, щоб не […]...
- Молода гвардія (переказ) Під палючим сонцем липня 1942 йшли по донецькому степу зі своїми обозами, артилерією, танками відступаючі частини Червоної Армії, йшли дитячі будинки і сади, стада худоби, грузовики, біженці… Але переправитися через Донець вони вже не встигли: до річки вийшли частини німецької армії. І вся ця маса людей хлинула назад. Серед них були Ваня Земнухов, Уля Громова, […]...
- Переказ Слово об полицю Игореве План переказу 1. Вступне слово автора. 2. Князь Ігор відправляється із братом Всеволодом у похід. 3. Першу битву з половцями російське військо виграє, після другий Ігор виявляється в полоні. 4. Автор міркує про причини поразки війська Ігоря. 5. Віщий сон князя Святослава. 6. Плач Ярославівни, дружини князя Ігоря. 7. Ігор біжить із полону. Вся російська […]...
- Переказ Кінь із рожевою гривою Астафьева В. П План переказу 1. Пряник “конем” – мрія всіх сільських малят. 2. Життя сім’ї дядька Левонтия й тітки Васени. 3. Діти йдуть збирати суницю. 4. Бійка братів Левонтьевих. 5. Хлопчик і дітлахи Левонтьеви з’їдають суницю. 6. Гри на Малій річці 7. Обман. Крадіжка калачів. 8. Ватага хлопців іде ловити рибу. 9. Борошна совісти 10. Повернення бабусі. […]...
- Переказ добутку Бежин луг Тургенєва И. С План переказу 1. Опис картин природи. 2. Мисливець, заблудившись, знайомиться із хлопчиками, що пасуть коней у нічному. 3. Оповідач слухає оповідання дітей про нечисту силу, повір’я. 4. Ранком мисливець прощається смальчиками. Через якийсь час він довідається про подальшу долю Павлуся. Переказ Липневим днем оповідач полював у Чернском повіті Тульської губернії. Коли стемніло, мисливець зрозумів, що […]...
- Знак чотирьох (переказ) Події повісті “Знак чотирьох” розгортаються в Лондоні в 1888 р. Під час вимушеного неробства, пов’язаного з відсутністю замовлень, відомий сищик-консультант Шерлок Холмс, що проживає на Бейкер-стріт в будинку 221-6 разом зі своїм другом доктором Уотсоном, викладає йому суть свого дедуктивного методу, який він використовує при розкритті злочинів. Шерлок Холмс переконаний, що по краплі води наглядова […]...
- Американська трагедія (переказ) Канзас-Сіті, спекотний літній вечір. Двоє дорослих і четверо дітей виспівують псалми і роздають брошури релігійного змісту. Старшому хлопчикові явно не подобається те, чим він змушений займатися, але його батьки з жаром віддаються справі порятунку заблукалих душ, якесь, втім, приносить їм лише моральне задоволення. Ейса Гріфітс, батько сімейства, відрізняється великою непрактичностью, і сім’я ледве-ледве зводить кінці […]...
- Переказ твору Гоголя “Сорочинський ярмарок” Жах скував усіх, хто був у хаті. Кум так і застиг з роззявленим ротом, а один з гостей, що вважався сміливцем, підстрибнув під стелю. Він ударився об дошку, інші дошки посунулися, і вниз з гуркотом упав попович. Пролунав крик. Кум, ледь живий від страху, “поповз у судомах під поділ своєї дружини”. Сміливець поліз у піч, […]...
- Звичайне диво (переказ) Садиба в Карпатських горах. Тут, одружившись і вирішивши стати розсудливим і зайнятися господарством, оселився якийсь чарівник. Він закоханий у свою дружину і обіцяє їй жити “як усі”, але душа просить чогось чарівного, і господар садиби не в силах утриматися від “пустощів”. Ось і тепер Господиня здогадується, що чоловік затіяв нові дива. З’ясовується, що в будинок […]...
- Переказ драматичної поеми Єсеніна “Пугачов” Селянин, ЩоМріє про вола, і воїн Пугачов після довгих мандрівок приходить на Яїк і в розмові з козаком-сторожем довідається про те, що мужики чекають нового царя – мужицького. Таким царем представляється вбитий Петро III – він би дав народу волю. Ця думка захоплює Пугачова. Він приходить до калмиків і призиває їх залишити військо, бігти від […]...
- Повість “Кустодієвский моряк” (переказ) Повість “Кустодиевский моряк” була написана наприкінці 1997 року, а вийшла до друку в 1998 році в збірнику за назвою “Космічні загадки Коктебеля”. Повість є як би літописом життя однієї людини. Кличуть його Тимофій Іванович. Цікава побудова оповідання. Автор починає своє оповідання не з дитинства Тимофія, а з того моменту, коли він, будучи вже старим, лежить […]...
- Переказ повести Дитинство Толстого Л. Н План переказу 1. Ранкові заняття братів Иртеньевих. 2. Батько повідомляє дітей, що вони поїдуть у Москву. Образа Карла Івановича. 3. Сім’я Иртеньевих їде на полювання 4. Вечір у колі сім’ї. 5. Батько із двома синами й Карлом Івановичем їде в Москву. 6. Подарунки й приїзд гостей з нагоди іменин бабусі 7. Бал. Николенька закохується в […]...
- Короткий переказ – Вологодське весілля. Повість Автор приїхав у Село на весілля. Наречену Галю майже неможливо розглянути – так вона носиться по будинку: багато роботи. У селі вона вважалася однієї із кращих наречених. Достоїнства її – неогрядної, нерослої, несильної – у тім, що вона з дуже роботящого роду Мати нареченої, Марія Герасимівна, заправляє гасом і розвішує під стелею лампи, поправляє фотознімки, […]...
- Переказ оповідання Макар Чудра Горького М План переказу 1. Оповідач слухає історію старого цигана. 2. Легенда про любов Радди й Лойко. 3. Розв’язка конфлікту: Лойко Зобар убиває Раду, а її батько – Лойко. Переказ Оповідач розмовляє зі старим циганом Макаром Чудрой, що розповідає йому про своє життя й ділиться своїми думками. Він не розуміє, чому люди б’ються через землю, адже її […]...
- Медея (переказ) Є міф про героя Ясона, вождя аргонавтів. Він був наслідним царем міста Іолка у Північній Греції, але влада в місті захопив його старший родич, владний Пелій, і, щоб повернути її, Ясон повинен був зробити подвиг: з друзями-богатирями на кораблі “Арго” допливти до східного краю землі і там, в країні Колхіді, добути священне золоте руно, що […]...
- Переказ оповідання Муму Тургенєва І. С План 1. Експозиція: будинок барині. 2. Життя Гарасима в будинку барині. 3. Бариня вирішує женити п’яницю Капітона Климова. 4. Прихильність Гарасима до Тетяни. 5. Розставання з Тетяною. 6. Гарасим знаходить Муму й виходжує її. 7. Бариня велить прогнати собачку. 8. Гарасим ховає Муму від барині. 9. Бариня велить убити собаку, Гарасим обіцяє це зробити сам. […]...
- Переказ змісту епосу: “Слово о полку Ігоревім” Героїчна пісня оповідає про похід князя Новгород-Сіверського Ігоря проти половців. Біля річки Оскола до нього приєднався його брат Всеволод, що йшов іншим шляхом, з Курська. Частина перша. У день походу Ігор глянув на небо і побачив, що сонце закрилося тінню. Почалося сонячне затемнення, віщуючи небезпека. Незважаючи на це, Ігор вирішує вести свою дружину до Дону: […]...
- Вечір у Клер (переказ) Франція, кінець 20-х рр.. нашого століття. Герой роману – молодий російський емігрант, розповідь ведеться від його імені. Він закоханий у Клер. Клер – щира француженка, вона то дражнить шанувальника, то дозволяє йому сподіватися на свою прихильність. Вона хвора, і герой просиджує біля неї цілі вечори. Потім вона видужує і вимагає, щоб він супроводжував її у […]...
- Короткий переказ повести Альбера Камю “Сторонній” Мерсо, дрібний французький чиновник, житель алжирського передмістя, одержує звістку про смерті своєї матері. Три роки тому, будучи не в змозі містити її на свою скромну платню, вона помістив її в богадільню. Одержавши двотижневу відпустку, Мерсо в той же день відправляється на похорони Після короткої бесіди з директором богадільні Мерсо збирається провести ніч у труни матері. […]...
- Комедіанти (переказ) Дія роману відбувається на Гаїті в перші роки правління диктатора Франсуа Дювальє. Головний герой роману, містер Браун, від імені якого ведеться розповідь, повертається в Порт-о-Пренс з поїздки в США, де намагався знайти покупця на свій готель під назвою “Тріанон”: після приходу до влади Дювальє з його тонтонмакутамі (таємною поліцією) Гаїті зовсім перестав приваблювати туристів, так […]...
- Цукровий німець (переказ) Перша світова війна. Солдати дванадцятого роти – вчорашні мужики з села Чертухіно. Миколай Митрич Зайцев, син чертухінского крамаря, молодий хлопець, нещодавно проведений в зауряд-прапорщики. Його всі звуть Зайчиком. Він майстер складати пісні. Зайчик – людина добра і безмовних: всі (і навіть фельдфебель Іван Палич) звертаються з ним безцеремонно. Як-то раз під час огляду на Зайчика […]...
- Переказ змісту російського епосу: “Слово о полку Ігоревім” Героїчна пісня оповідає про похід князя Новгород-Сіверського Ігоря проти половців. Біля річки Оскола до нього приєднався його брат Всеволод, що йшов іншим шляхом, з Курська. Частина перша. У день походу Ігор глянув на небо і побачив, що сонце закрилося тінню. Почалося сонячне затемнення, віщуючи небезпека. Незважаючи на це, Ігор вирішує вести свою дружину до Дону: […]...
- Олександр Довженко – Зачарована Десна (Стислий переказ, дуже скорочено) Олександр Довженко Зачарована Десна Як же гарно й весело було в нашому городі! Все цвіте, буяє, навіть ці поміщається у городі, гарбузи звисали з тину прямо на вулицю. и любила все саджати в землю, щоб росло. Як наїсися вишень, груш солодких – цілий день живіт як бубон, і у і навину не лазили – боялися […]...
- Переказ – СТРУНИ БРИНЯТЬ Земля покірно скорилася сонцеві. Його пучки-руки вже владно обіймають соснові стовбури. Ті не пручаються, а осміхаються мідною корою. Світлі плями закрадаються до гущавин і спокутують кущі, що притулились у найбільш потаємних кутках. Сонячні зайчики нишпорять у ворохах торішнього дубового листу. Дзеркальце озерної води бренькнуло, і зсунулось сиве покривало. Заблискотіло. Незабаром сонце вибилося уже на дві […]...
- Переказ сюжету новели Проспера Мериме “Таманго” “Таманго” Проспера Мериме – це оповідання не тільки про те, як хитр, жорстокі й безсердечн білі купували й тайкома перевозили рабів, але й про те, як залякані, безправні, беззбройні негри зуміли захопити корабель работоргівців, не знаючи, щоправда, що з ним робити далі. Дістаючи величезний прибуток від продажу “чорного дерева”, білі мало піклувалися про комфорт живого […]...
- Переказ повести Бідна Ліза Карамзина М. Н План переказу 1. Життя Лізи в будинку її матері. 2. Ліза зустрічає ераста. 3. Молодий, людина приходить у будинок Лізи. 4. Переживання героїв. 5. Герої починають зустрічатися щодня. 6. ераст позбавляє Лізу безвинності, і його відношення до неї міняється. 7. Ліза зустрічає ераста в Москві й довідається, що він повинен женитися на багатій удові. 8. […]...
- Переказ “Прапороносці” – Трансільванія Женя Черныш написав лист матері, де сповістив, що воює в Трансільванії. Сидячи біля апарата, Маковейчик сповіщав про те, хто вбитий. Від Брянського вимагали чотирьох бійців у піхоту. Він знав, що з піхоти не вертаються, а йому жахливо було жаль віддавати своїх мінометників. Лейтенант знав, наскільки важливий їхня роль на останньому етапі війни. Але наказ є […]...
- Тарас Шевченко – Тополя (Стислий переказ, дуже скорочено) Тарас Шевченко Тополя (Стислий переказ, дуже скорочено) Край дороги стоїть висока тополя. Хто не йде – дивується, звідки вона взялася. Полюбила чорнобрива дівчина козака, а він пішов на війну та й не повернувся. Коли б знала дівчина, що так станеться, не любила б, у садок до милого не ходила б. Тепер ходить по світу сиротою, […]...
- Короткий переказ змісту “Панчатантра” “Пятикнижие” “Пятикнижие” – всесвітньо відомі збори індійських казок, байок, оповідань і притч. Вставні оповідання “Панчатантри” (близько 100 у різних версіях), що проникнули в літературу й фольклор багатьох народів, об’єднані рамковими історіями, що мають ту або іншу дидактичну установку У царя Амарашакти було три дурних і ледачих сини. Щоб розбудити їхній розум, цар призвав мудреця Вишнушармана, і […]...
- Перша любов (переказ) Дія повісті відбувається в 1833 р. в Москві, Головному героєві – Володі – шістнадцять років, він живе з батьками на дачі і готується до вступу в університет. Незабаром у бідний флігель по сусідству в’їжджає сім’я княгині Засекіной. Володя випадково бачить княжну і дуже хоче з нею познайомитися. На наступний день його мати отримує від княгині […]...
- Легенда про вічне життя (переказ) Олександер Великий весь світ звоював І отеє в Вавилоні мов бог раював. А побожний аскет вік в пустині прожив І молитвою, й постом богині служив. Наче сонце, що разом прогонює тьму, Так богиня в опівніч явилась йому. Прихилилась і мовить: “Мій вірний слуго, Чим тебе вдоволить? Чи бажаєш чого?” Аскет мовить: “Хоч яке се життя […]...
- Переказ повісті Карамзіна “Бідна Ліза” У Москві, недалеко від Сі… нова монастиря, стоїть порожня напіврозвалена хатина. Тридцять років тому в ній жила прекрасна, люб’язна Ліза зі своєю старенькою-матір’ю. Її батько був заможний селянин. Він орав землю і вів тверезе життя. Але після його смерті його дружина і дочка збідніли. До того ж бідна вдова ослабла і не могла працювати. Одна […]...
- Переказ “Прапороносці” – Злата Прага Смерть Івана Антоновича приголомшила бійців. Завжди розважливий, він користувався особливою повагою. Нікому не приходило на розум, що Кармазин може загинути. Коли його не стало, бійці почали звертатися зі своїми проблемами до Чернышу. Євгеній за короткий строк завоював довіру й повагу у своїх товаришів. Незабаром прийшов і наказ на призначення Черныша командиром роти. Минуло кілька днів. […]...
- Переказ добутку Дикий поміщик Салтикова-Щедріна М. Е План переказу 1. Поміщик просить у Бога забрати з його землі мужика. Бог не почув його проханню. 2. Селяни, молячи Бога, зникають із володінь дурного поміщика. 3. Поміщик починає усвідомлювати наслідки зникнення селян. 4. Поміщик дичавіє. 5. Селян повертають у маєток дикого поміщика, а дурному поміщикові виносять догану. Переказ Казка починається традиційним прийомом: “У деякому […]...
- Кафка Франц Перевтілення (детальний переказ) (скорочено) I Одного ранку Грегор Замза побачив, що він обернувся на страхітливу комаху. Він лежав на твердій спині. Живіт був поділений на кільця, а перед очима безпорадно метлялися два ряди лапок. Це був не сон. Ось його маленька кімната, стіл із взірцями сукна на ньому (Замза був комівояжером), над столом Малюнок з ілюстрованого журналу. Грегор перевів […]...