Переказ – ФОРТЕЦЯ В КРИМУ
Фортеця Султанів – над самою протокою. Біля фортеці стоять дві поіржавілі велетенські гармати. Ядра, вистрілені колись із цих гармат, пробили віковічні мури Константинополя, і крізь пробоїни увійшов до міста Магомет II Завойовник, щоб стяти голову останньому візантійському імператорові Костянтину Палеологу і погрозити всьому світові своїм мечем.
Тепер грізні жерла цих гармат уже не страшні нікому. Але вони є, їх ще не скинули в море, вони свідчать про колишню войовничу могутність Порти, хоч нині стережуть тюрму.
Заходить сонце. Море
І так без кінця: тижні, місяці, роки… І тільки, як сон, згадуються Іслам-Гіреєві ворожба старої циганки і дитяче пророцтво дівчинки Мальви. Немає нічого…
А молода сила нуртує і біль визоляє душу.
Крим. Ісламові зрідка приносять вісті з батьківщини. Іноді запливе в затоку якась рибацька байдарка – то, гляди, вірні переодягнені капикулу.
Яничарський гарнізон роз’їхався
У Криму голод. Сарана доконала степ. Люди у відчаї йдуть за Перекоп і не повертаються, залишаються жити на Диких полях. Усе більше й більше людей купують грамоти в хана, а він радо дає, бо хоче бахчисарайський палац уподібнити до стамбульського Біюк-сарая.
Крим пустіє (Р. Іваничук; 223 сл.).
Завдання до тексту
1. Визначити стиль і тип мовлення.
2. Скласти план до тексту. Орієнтовний план
1. Фортеця Султаніє – над самою протокою.
2. Заходить сонце.
3.1 так без кінця: тижні, місяці, роки…
4. Крим.
5. Сарана доконала степ.
3. Лексична робота.
– Рінь – берег або дно річки з грубого піску, гравію, гальки.
– Черлений – темно-червоний, багряний.
– Сарана – Тут Велика кількість людей як уособлення зажерливої та руйнівної сили.
4. Словниковий диктант. Записати та пояснити правопис слів. Велетенський, віковічні мури, Іслам-Гірей, пророцтво, бах чисарайський палац, півострів, Біюк-сарай, аджем-оглани, Дике поле.
5. Питання до тексту.
– Де знаходиться фортеця Султанів?
– Що згадує Іслам-Гірей?
– Куди роз’їхався яничарський гарнізон?
– Яка ситуація склалася в Криму?
– Про який період в історії України йдеться у творі?
6. За складеним планом Переказ – ати текст.





Related posts:
- Переказ – КРИМ Крим охоплює територію майже 25,6 тис. кв. км, що становить 4,3 % площі України. На 330 км простягнувся півострів від мису Кара-Мрун на заході до мису Фонар на березі Керченської протоки і більш як на 200 км від мису Сарич на півдні до північної межі на Перекопському перешийку. На півночі та північному сході береги Криму […]...
- Курортні ресурси Криму Курортні ресурси Криму дуже різноманітні: лікувальний бруд і ропа солоних озер, джерела мінеральних вод, прекрасне море. Невичерпним і унікальним багатством півострова є м’який кримський клімат з достатком теплих сонячних днів. Тому климатолечение застосовується майже на всіх кримських курортах, у всіх здравницях. У цілому клімат Криму характеризується невисокою вологістю, рівним ходом основних метеоелементов., малою кількістю днів […]...
- Переказ – КОЗАЦЬКІ ХИТРОЩІ З давніх-давен на лівому боці гирла Дніпра стояла турецька фортеця – Аслам-город, яка була перешкодою козакам під час виходу в Чорне море. Повз неї козацьким чайкам важко було пройти непоміченими – бусурмани відразу починали обстрілювати їх із гармат. Та Козаки, користуючись темрявою ночі, часто з успіхом минали небезпеку. Тоді за наказом султана навпроти Аслам-города була […]...
- Переказ – АВАНТЮРА Коли я наважився на цю карколомну авантюру – набути власний будинок із шести кімнат з пивницею, за Дванадцять тисяч і сімсот доларів, маючи на конті Королівсько-Канадського банку всього лиш тисячу сімсот готівкою – мені здавалося, що я наважився, як не на справжнє самогубство, то в кожному разі на якусь довічну каторгу, з якої не було […]...
- Подоріж невольників до Криму Спустошивши якусь частину України і зігнавши полон до табору, татари, як я вже згадував, поділяли його на ясирь чоловічий, жіночий та дитячий. Після того чоловічий ясирь вони вьязали по кільки душ одного до одного за шию і, нанизавши так, низками привьязували передніх до сідел коней і іго гаслові рушали на Крим. Всяку низку людей один […]...
- Легенди Криму ГОРА АЮ-ДАГ (ВЕДМІДЬ-ГОРА). Аю-даг – гора на Південному березі Криму. Її назва походить від татарського “аю” – ведмідь і турецького “даг” – гора. Своїм зовнішнім виглядом гора нагадує ведмедя, що п’є воду з моря. Це класичний лаколіт – грибоподібна інтрузія, що утворилася при проникненні магми між шарами осадових гірських порід. Останні куполоподібно піднялися, а верх […]...
- Переказ – ЧОМУ ІСНУЮТЬ ПОРИ РОКУ? Земля здійснює шлях навколо Сонця протягом року. Щорічно в певний час Північна і Південна півкулі навперемінно отримують від Сонця то більше тепла і світла, то менше. В останньому випадку – холоднішає, і світловий день скорочується. Проведемо експеримент. Направимо промінь ліхтарика прямовисно на квадрат білого картону так, щоб освітлена поверхня являла собою коло. З тієї ж […]...
- Переказ – НА БЕРЕЗІ На Дінці я мав свій затишний куточок, де любив вудити рибу. Над урвищем, біля самої води, росли осики та похилі верби. Далі вгору, йшов не дуже густий дубняк, місцями траплялись берези, бересток, дикі груші. Дерева відбивались у воді, у зеленій глибині річки. Берег заріс кущами верболозу і пасльоном. А на другому боці лежали іскристі, рівні […]...
- Ой хто в Криму не бував – чумацькі пісні Ой хто в Криму не бував, Перекопа не видав. Перекіпський комендант Запорожцям дає знать: “Годі вам, запорожці, У Калачах стоять, А біжіть до Салгирю Чумаченьків рятувать!” Ой прибігли до Салгирю, – Аж лежать наші чумаки, Ой лежать наші чумаки, А де два, де чотири. А казав князь Долгорук. Що не здійме орда рук, А орда […]...
- Бахчисарайський фонтан У своєму палаці сидить грізний хан Гірей, розгніваний і сумний. Чим засмучений Гірей, про що він думає? Він не думає про війну з Руссю, його не лякають підступи ворогів, і його дружини вірні йому, їх стереже відданий і злий євнух. Сумний Гірей йде в обитель своїх дружин, де невільниці співають пісню на славу прекрасної Зареми, […]...
- Переказ – ХВИЛЮЮЧЕ ОЧІКУВАННЯ Трамонтан дмухав з берега, був місяць січень чи лютий, море замерзло на сотню метрів, на морі розходилися хвилі, на обрії вони були чорні з білими гривами, добігали до берега напроти вітру, вітер збивав з них білі шапки. Коло берега кригу розбив штормок, а все показувало, що незабаром ревтиме й справжній штормило, на березі стояла стара […]...
- Переказ – УСЕ ЧЕКАЄ СОНЦЯ Настя попрошкувала стежкою через город у берег. Сон щось скаламутив у ній. Хотілося самій глянути й пересвідчитися, що справді нема тієї страшної ріки, яка приснилася посеред ночі і на очах у Насті перетворилася на невблаганне море. У лузі розлила свої роди інша ріка: умиротворена й весела. Верби та кущі за ніч позеленішали. А там, за […]...
- Переказ – ПІСЛЯ ДОЩУ Ніч попливла, мов корабель, захлеснутий водою. Чути, як то лопотів, то затихав дощ за вікнами. Жебоніли струмочки, а за ними снувалася каламуть роздумів, хвилюючих вражень, перемагаючи дрімоту. Розвихрені тіні негоди відміряли тривожні хвилини. Під ранок дощ ущух. Закліпали зволожені вранішні зорі. Сонце, не виринаючи з-за обрію, чекало золотаво-багряним віялом проміння по верхів’ях дерев, ніби довідувалось, […]...
- Переказ – НЕВІЛЬНИЧА ДОРОГА Марія припала до руки мудреця, узяла в нього благословення і в сам обід, коли найдужче пекло сонце, квапилася з Мальвою колючим степом по бахчисарайській дорозі. Гори залишилися позаду. Вони ще манили до себе прохолодою дубових лісів, та попереду стелився наїжений злий степ, і треба буде його здолати. Він вигорів дотла і був неозірний, мов пустеля; […]...
- Переказ – ВЕРСАЛЬ ФІНАНСОВОГО САМОДЕРЖЦЯ Авто м’яко, як уткнувшись у туго напнуту сітку, зупиняється. При воротах у суворій готовності застигла палацова варта – будь ласка, ворота відчинені. Але князь Альбрехт сидить непорушно, похиливши голову й нечутно посвистуючи безкровними губами. Так, після трьох днів різних заходів – смішних і образливих, потрібних і цілком зайвих – нащадок могутніх, усевладних монархів Німеччини добувся-таки […]...
- Переказ – “ОДНА НЕСМІЛА, ЯК ЛІЛЕЯ, БІЛА…” Маленька, похилена під тягарем літ, уся в чорному, старенька, їмость зрідка показувалась на люди. Лише при добрій погоді, та й то надвечір, бачили, як дибала тісною вуличкою, затіненою бузиною та буйним пасльоном, до річки. Зупинялась аж коло верб, старих і дуплавих. Довго стояла, думала про щось своє, а відтак, спираючись на палицю, вертала назад. І^тєйска […]...
- Переказ – СТРУНИ БРИНЯТЬ Земля покірно скорилася сонцеві. Його пучки-руки вже владно обіймають соснові стовбури. Ті не пручаються, а осміхаються мідною корою. Світлі плями закрадаються до гущавин і спокутують кущі, що притулились у найбільш потаємних кутках. Сонячні зайчики нишпорять у ворохах торішнього дубового листу. Дзеркальце озерної води бренькнуло, і зсунулось сиве покривало. Заблискотіло. Незабаром сонце вибилося уже на дві […]...
- Переказ – ГОРА Гора (найстаріша частина давнього Києва), як і передграддя з Подолом, прокидались рано, до схід сонця. Тільки друга, нічна, зміна сторожі закінчувала свою варту, приходили сторожі денні, на вежах і наокруг стін Гори – від Подолу, Дніпра й Переве-сища – лунали звуки бил: ніч закінчувалась. Одразу ж після цього на Горі – у теремах княжих, на […]...
- Переказ – ДЕ ВИПАДАЄ НАЙБІЛЬША КІЛЬКІСТЬ ОПАДІВ? Чимало чинників визначають, скільки дощу або снігу випаде на земну поверхню. Це температура, висота над рівнем моря, місцезнаходження гірських ланцюгів тощо. Мабуть, одним із найбільш дощових місць у світі є гора Вайалеале на Гаваях, на острові Кауаї. Середньорічний рівень опадів становить 1 197 см. Містечко Черрапунджі, що розташоване в передгір’ях Гімалаїв, можливо, займає перше місце […]...
- Переказ – ІКОНОПИС Серед багатої матеріальної і духовної спадщини чільне місце належить іконопису, у якому втілено душу українського народу, глибину сприйняття християнської віри, силу і мудрість традицій. Ікони як вид малярства поширилися у Київській Русі з прийняттям 988 року християнства від Візантії, звідки їх, на початку як взірці, привозили до Києва. Згодом навичок писання ікон набули місцеві малярі, […]...
- Переказ – ПІДГОРЕЦЬКИЙ ЗАМОК Зараз Підгорецький замок знаходиться в далеко не кращому стані. Для відвідувачів він закритий – реконструкція. За словами місцевих жителів, реконструкція триває вже дуже довго, Але замок все руйнується і руйнується. Ніби то і гроші держава виділила, але до замку вони ніяк не можуть дійти. Деякі із замкових споруд знаходяться в аварійному стані: майже нічого не […]...
- Переказ – ОРИСЯ Співають у пісні, що немає найкращого на вроду, як ясная зоря в погоду. Отже, хто бачив дочку покійного сотника Таволги, той би сказав, може, що вона краща й над ясную зорю в погоду, краща й над повний місяць серед ночі, краща й над саме сонце, що звеселяє й рибу в морі, і звіра в дуброві, […]...
- Переказ – ЯРОСЛАВ МУДРИЙ Загострення стосунків із могутньою Візантією, яка прагнула не лише церковно-культурної, а й політичної гегемонії в усьому східному християнському світі, змусило Ярослава приділяти більше уваги державам Центральної та Західної Європи. Традиційно близькими були стосунки зі скандинавськими країнами, зокрема зі Швецією, до того ж сам Ярослав Мудрий був одружений із дочкою шведського короля Олафа III. Дружиною Ізяслава […]...
- Переказ – ВАЖКА ПРАЦЯ Прийшло Миколі на думку спробувати зробити лука, сагайдака та стріли. В уяві бачив уже наш козак, як впольовує птахів та іншу звірину. Врадуваний щасливою думкою, побіг, незважаючи на зливу, шукати твердого та гнучкого дерева. А коли пощастило йому підшукати такого дерева, набрав, скільки міг донести, повернувся в печеру й зараз же заходився коло роботи. Тепер […]...
- Переказ – ФІНВАЛ Фінвал – другий за розмірами кит у світі. Його довжина перевищує 20 м, а товщина у шість разів менша. Тому цей кит здається дуже струнким. Фінвали темно-сірого кольору і тільки черево має сіро-білий відтінок. Головна їжа фінвалів – рачки, головоногі молюски та деякі дрібні стайні риби (мойва, оселедці). Склад їжі цих китів залежить від пори […]...
- Переказ – ПЕРША НАУКА Зайчиха знала чимало таємниць. Ось вона ляснула вухами, і нагодоване зайченя затаїлось під кущем, у сухому бур’яні, на південному схилі горбика. Сюди не так часто потрапляють вороги, і до того ж близько зелена, соковита озимина. Навіть на три кроки людське око не помітить, що в сіро-рудій траві тихенько насторожився пухнастий живий клубочок. Зайченя сидить у […]...
- Переказ – ВАЖЛИВА ПОДОРОЖ Здавалось, далі пливти нема куди. Спереду Дніпро мов спинився в несподіваній затоці, оточений праворуч, ліворуч і просто зелено-жовтими передосінніми берегами. Але пароплав раптом звернув, і довга, спокійна смуга річки простяглася долі до ледве помітних пагорків на обрії. Степан стояв коло поруччя на палубі, мимоволі пірнаючи очима в ту далечінь, і мірні удари лопастей пароплавного колеса, […]...
- Переказ – РІЗДВО У розчинені двері гуцулів надійшли різдвяні свята, принісши давно народжені віншування, колядування. Різдво – свято перемоги дня над ніччю, свято сподіванок, свято родючості мар-жинки. Тиху радість дає воно газдам з давніх-давен, коли ще гуцули молилися Велесу й приносили йому в жертву ягнятко першого окоту. Найдорожчим гостем зустрічають газди в цей день ватага – чарівника полонини, […]...
- Переказ – НАДІЯ Чудодійна, страшна річ – надія. То вона, а не страх, не покірність веде засуджених на смерть на ешафот; то вона найгордіших, найодважніших утримує від бажання кинутись на катів і в нерівній, безнадійній, але почесній боротьбі знайти смерть. Опортуністична, поблажлива, гнучка, улеслива, вона згодна на всяке пониження, на всяку ганьбу, аби відтягти останню хвилину на міліметр […]...
- Переказ – ВЕЛИЧНІ ЗНАКИ ВІЧНОГО БУТТЯ Блакитний океан над головою. Золоте море хлібів перед очима. Спекотне сонце і сухий легкокрилий вітерець, що приємно освіжає. Прохолодно-сині озера попереду: вони “всихають”, щезають, коли підходиш ближче… Степове безмежжя хвилює, бентежить, забиває дух. Тут дихається вільно й легко (а повітря напахчене тисячолітнім ароматом землі, хліба, сонця і квітів!). Тут думається красиво. Тут бачиш далеко-далеко: за […]...
- Переказ – СТЕП Перекопська рівнина починається за Дніпром, на південь від Каховки, смуга пісків тягнеться вздовж ріки з південного заходу, незайманий степ аж до Мелітопольщини, на півдні – Чорне море, і Джарилгацька затока, і саме місто Перекоп на вузькому суходолі, що завжди правив за ворота до Криму. Рівна, безмежна просторінь (як на масштаби двох людських ніг), гола рівнина […]...
- Переказ – ВІКОВИЙ ЛІС Це був чудовий віковий ліс, що починався далеко звідси у верхніх землях і широкою пасмугою, звиваючись, як полоз, тягнувся понад лівим берегом Дніпра, ніби прикриваючи його від поля, аж до пониззя. Вищі від усіх дерев стояли тут сосни, часом густо, часом поодинці, з голими, жовтими, як віск, стовбурами, і зеленими, рясними вершинами височіли вони над […]...
- Переказ – Ми з матір’ю готуємо обід Аж на город, у зелене гарбузиння заїхала наша кабиця. За тим гарбузинням, що густо сплелося і випинає вгору свої батоги, не видно було б і кабиці, якби не високий димар, справжня тобі корабельна труба – чорна, з жовтим ободком посередині. Зараз на плиті кипить важезний казан, з-під кришки його сердито пухкає каша. Я підкидаю сухе […]...
- Переказ – УКРАЇНСЬКИЙ ЯНИЧАР Мішки з грішми розвозили по казармах, кидали по одному перед кожну орту. З казарм вибігали яничари, намагаючись випередити один одного – хто перший схопить мішок, той отримає десять піастрів у нагороду. Чорбаджі Алім – чорнобровий красень, одягнутий у дорогий червоний кунтуш, стояв обабіч і чекав, коли його заступник по казармі ода-бапіа подасть йому мішок із […]...
- Переказ – ЛЯЛЬКИ Коли я була малою, у мене було багато всяких ляльок та забавок. Пам’ятаю, наприклад, цілий “гарнітур” – канапка, столик і крісельця, стільчики з темного різного дерева для ляльчиних покоїв, зелену карету, усяку худобу тощо. Звичайно, було кілька ляльок, що мали дуже гарне вбрання: так – чорнява та синьоока мала чудове українське вбрання, червону шовкову сукню […]...
- Переказ – БУРЯ НА МОРІ Стугонить узбережжя. Буває, удень море на якусь годину притамується, перепочине, а під вечір, зібравшись з силами,- знов за роботу! З темряви накочуються вали ще грізніші, ніж удень. Гуркочуть з канонадним гуркотом. По той бік затоки вигинається впродовж берега рядок вогнів рибальського селища. Раз у раз у повітря – між нами й селищем – злітають цілі […]...
- Переказ – КОРОВАЙ Весілля, з низкою ритуалів, обрядів, які об’єднували два роди, мало в народі більшу вагу, ніж церковне вінчання. Розпочиналося дійство з виготовлення весільного печива. Коровай – святий хліб, що раз на віку печеться, високий і круглий. Прикрашений голубами, квітками, барвінком і калиною, він був даром для молодят і мав накликати в дім, достаток, любов, згоду. Пекли […]...
- Переказ – ДЕ ШУКАТИ АТЛАНТИДУ? Про Атлантиду, таємничий материк, похований десь на дні океану, написано чимало різних наукових праць і пригодницьких творів. Першим і єдиним джерелом відомостей про Атлантиду є Твори видатного вченого Стародавньої Греції – Платона. Платон при цьому посилається на свого вчителя – афінського державного діяча і поета Солона, якому один єгипетський жрець розповів про велику країну атлантів, […]...
- Переказ – РИБИ-МЕТЕЛИКИ Біля тропічних коралових рифів вирує життя. Під захистом поліпів добре почувають себе актинії, черв’яки, морські губки, зірки та молюски. Місцеві води дуже багаті на планктон. Планктоном харчується багато риб, які, у свою чергу, стають кормом інших – більших хижих риб. Риби-метелики харчуються поліпами та іншими дрібними морськими мешканцями. Риф – це маленький світ, населений різнокольоровими […]...
- Переказ – АНТОВА ХИЖА Вийшовши на вал городища, Ант довго дивився, прислухався. Усе віщувало добру днину: від Дніпра ледь повівав теплий низовий вітер, небо вгорі було чисте, а зорі на ньому ясні, срібний серп місяця спускався до правого берега, на травах лежала щедра роса, на Дніпрі й у затоках, прокидаючись, весело перекликались птахи. Ант вирішив, що йому не слід […]...